# Translation of 3.3.x in Turkish # This file is distributed under the same license as the 3.3.x package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2012-01-04 07:17:03+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: GlotPress/0.1\n" "Project-Id-Version: 3.3.x\n" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:869 msgid "sweetheart" msgstr "sevgili" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:876 msgid "If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out XFN." msgstr "Eğer bağlantı bir kişiye veriliyorsa aşağıdaki form yardımıyla aranızdaki ilişkiyi belirtebilirsiniz. Bu fikir hakkında daha detaylı bilgi almak isterseniz XFN web sitesini ziyaret edin." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:892 msgid "Image Address" msgstr "Resim Adresi" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:896 msgid "RSS Address" msgstr "Besleme Adresi" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:900 msgid "Notes" msgstr "Notlar" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:913 msgid "(Leave at 0 for no rating.)" msgstr "(Oy vermeyecekseniz 0 olarak bırakın.)" #: wp-admin/includes/menu.php:226 msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." msgstr "Bu sayfaya erişmek için yeterli izniniz yok." #: wp-admin/includes/update.php:100 msgid "You are using a development version (%1$s). Cool! Please stay updated." msgstr "Şu anda bir geliştirme sürümü (%1$s) kullanıyorsunuz. Harika! Lütfen en güncel sürümü kullanın." #: wp-admin/includes/update.php:104 msgid "Get Version %2$s" msgstr "%2$s sürümüne terfi edin" #: wp-admin/includes/update.php:130 msgid "WordPress %1$s is available! Please update now." msgstr "WordPress %1$s sürümü çıkmış! Lütfen güncelleyin." #: wp-admin/includes/update.php:132 msgid "WordPress %1$s is available! Please notify the site administrator." msgstr "WordPress %1$s sürümü çıkmış! Lütfen site yöneticisine haber verin." #: wp-admin/includes/update.php:140 msgid "You are using WordPress %s." msgstr "WordPress %s kullanıyorsunuz." #: wp-admin/includes/update.php:146 msgid "Update to %s" msgstr "Güncelle: %s" #: wp-admin/includes/update.php:146 msgid "Latest" msgstr "En Son" #: wp-admin/includes/update.php:198 wp-admin/includes/update.php:273 msgid "There is a new version of %1$s available. View version %4$s details." msgstr "%1$s için yeni bir sürüm var. Sürüm %4$s detaylarına bakın. " #: wp-admin/includes/update.php:200 wp-admin/includes/update.php:275 msgid "There is a new version of %1$s available. View version %4$s details. Automatic update is unavailable for this plugin." msgstr "%1$s için yeni bir sürüm var. %4$s detaylarını görüntüle. Bu eklenti için otomatik güncelleme mümkün değil." #: wp-admin/includes/update.php:202 wp-admin/includes/update.php:277 msgid "There is a new version of %1$s available. View version %4$s details or update automatically." msgstr "%1$s için yeni bir sürüm mevcut. %4$s sürümü detaylarını görüntüle ya da otomatik güncelle." #: wp-admin/includes/update.php:300 msgid "An automated WordPress update has failed to complete - please attempt the update again now." msgstr "Otomatik WordPress güncelleme denemesi başarısız oldu - lütfen tekrar güncellemeyi deneyin." #: wp-admin/includes/update.php:302 msgid "An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site administrator." msgstr "Otomatik WordPress güncelleme denemesi başarısız oldu! Lütfen site yöneticisine haber verin." #: wp-admin/includes/bookmark.php:192 msgid "Could not update link in the database" msgstr "Bağlantı veritabanında güncellenemiyor" #: wp-admin/includes/bookmark.php:199 msgid "Could not insert link into the database" msgstr "Bağlantı veritabanına eklenemiyor" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:33 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Featured" msgstr "Öne Çıkan" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:34 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Popular" msgstr "Popüler" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:35 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Newest" msgstr "En Yeni" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:36 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Recently Updated" msgstr "Yeni Güncellenenler" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:97 msgid "No plugins match your request." msgstr "İsteğinizle eşleşen eklenti yok." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:141 msgctxt "plugin name" msgid "Name" msgstr "İsim" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:192 msgid "More information about %s" msgstr "%s hakkında daha fazla bilgi" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:200 msgid "Install %s" msgstr "Yükle %s" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:204 msgid "Update to version %s" msgstr "%s sürümüne güncelle" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:208 msgid "This plugin is already installed and is up to date" msgstr "Bu sürüm zaten yüklü ve güncel" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:208 msgid "Installed" msgstr "Kurulu" #: wp-admin/press-this.php:127 msgid "Embed Code" msgstr "Kodu Göm" #: wp-admin/press-this.php:130 msgid "Insert Video" msgstr "Video Ekle" #: wp-admin/press-this.php:156 msgid "Click to insert." msgstr "Eklemek için tıklayın." #: wp-admin/press-this.php:230 msgid "Unable to retrieve images or no images on page." msgstr "Sayfada resim yok ya da resimler getirilemiyor." #: wp-admin/press-this.php:291 msgid "Add Photos" msgstr "Fotoğraf ekle" #: wp-admin/press-this.php:291 msgid "click images to select" msgstr "seçmek için resimlere tıklayın" #: wp-admin/press-this.php:291 msgid "Add from URL" msgstr "URL'den ekle" #: wp-admin/press-this.php:291 msgid "Refresh" msgstr "Tazele" #: wp-admin/press-this.php:497 msgid "Post Format:" msgstr "Yazı biçimi:" #: wp-admin/press-this.php:534 msgid "You cannot modify this Taxonomy." msgstr "Bu etiketlemeyi değiştiremezsiniz." #: wp-admin/press-this.php:595 msgid "Your post has been saved." msgstr "Yazınız kaydedildi." #: wp-admin/press-this.php:596 msgid "View post" msgstr "Yazıyı görüntüle" #: wp-admin/press-this.php:598 msgid "Close Window" msgstr "Pencereyi Kapat" #: wp-admin/press-this.php:608 msgid "Loading..." msgstr "Yükleniyor..." #: wp-admin/press-this.php:628 msgid "via " msgstr "ile" #: wp-admin/press-this.php:636 msgid "Add:" msgstr "Ekle:" #: wp-admin/press-this.php:640 wp-admin/press-this.php:641 msgid "Insert an Image" msgstr "Bir Resim Ekle" #: wp-admin/press-this.php:645 msgid "Embed a Video" msgstr "Video Yerleştir" #: wp-admin/user/menu.php:14 wp-admin/user-edit.php:28 wp-admin/menu.php:170 msgid "Profile" msgstr "Profil" #: wp-admin/link-add.php:13 msgid "You do not have sufficient permissions to add links to this site." msgstr "Bu siteye bağlantı eklemek için yeterli izinlere sahip değilsiniz." #: wp-admin/link-add.php:15 msgid "Add New Link" msgstr "Yeni Bağlantı Ekle" #: wp-admin/post.php:135 wp-admin/edit-tags.php:128 wp-admin/edit-tags.php:143 msgid "You attempted to edit an item that doesn’t exist. Perhaps it was deleted?" msgstr "Mevcut olmayan bir nesneyi düzenlemeye çalıştınız. Belki daha önceden silinmiş olabilir mi?" #: wp-admin/post.php:141 msgid "You can’t edit this item because it is in the Trash. Please restore it and try again." msgstr "Bu nesneyi düzenleyemezsiniz çünkü kendisi çöp kutusunda. Lütfen çöp kutusundan geri alıp tekrar deneyiniz." #: wp-admin/post.php:221 msgid "You are not allowed to move this item out of the Trash." msgstr "Bu nesneyi çöpten geri almak için yeterli izinlere sahip değilsiniz." #: wp-admin/post.php:240 wp-admin/post.php:243 msgid "Error in deleting." msgstr "Silme işleminde hata." #: wp-admin/options-permalink.php:15 msgid "Permalink Settings" msgstr "Kalıcı Bağlantı Ayarları" #: wp-admin/options-permalink.php:21 msgid "Permalinks are the permanent URLs to your individual pages and blog posts, as well as your category and tag archives. A permalink is the web address used to link to your content. The URL to each post should be permanent, and never change — hence the name permalink." msgstr "Kalıcı bağlantılar, yazılarınız, sayfalarınız, etiket ve kategorileriniz için tanımlayıcı web adresleridir. Bir kalıcı bağlantı içeriğinize ulaşılabilmesi için kullanılan bir web adresidir. Her öğenin adresinin kalıcı olması gerekmektedir, bu yüzden siz de değiştirmeyin." #: wp-admin/options-permalink.php:22 msgid "This screen allows you to choose your default permalink structure. You can choose from common settings or create custom URL structures." msgstr "Bu ekran, varsayılan kalıcı bağlantı yapısını seçmenize olanak sağlar. Genel ayarlardan birini kullanabilir ya da kendi özel adres yapınızı oluşturabilirsiniz." #: wp-admin/options-permalink.php:28 wp-admin/options-permalink.php:193 msgid "Common Settings" msgstr "Genel ayarlar" #: wp-admin/options-permalink.php:29 msgid "Many people choose to use “pretty permalinks,” URLs that contain useful information such as the post title rather than generic post ID numbers. You can choose from any of the permalink formats under Common Settings, or can craft your own if you select Custom Structure." msgstr "Bir çok insan, jenerik bir id adresinden ziyade adres çubuğunda daha anlamlı bilgiler göstermek için “kalıcı bağlantılar”ı tercih ediyorlar. Genel ayarlar bölümünden istediğiniz biçimde bir kalıcı bağlantı yapısı seçebilir ya da kendi özel yapınızı oluşturabilirsiniz." #: wp-admin/options-permalink.php:30 msgid "If you pick an option other than Default, your general URL path with structure tags, terms surrounded by %, will also appear in the custom structure field and your path can be further modified there." msgstr "Varsayılan haricinde bir seçenek seçerseniz, etiket yapısı ile beraber genel adres yolunuz % ile sarılır ve özel yapı alanında görüntülenir, daha sonra da buradan değiştirebilirsiniz." #: wp-admin/options-permalink.php:31 msgid "When you assign multiple categories or tags to a post, only one can show up in the permalink: the lowest numbered category. This applies if your custom structure includes %category% or %tag%." msgstr "Bir yazıya birden çok kategori ya da etiket atadığınızda, sadece bir tanesi kalıcı bağlantıda görüntülenir: en küçük kayıt numarasına sahip olan. Bu %kategori% or %etiket% gibi özel kalıcı bağlantılarında da bu şekildedir." #: wp-admin/options-permalink.php:37 msgid "Custom Structures" msgstr "Özel yapılar" #: wp-admin/options-permalink.php:38 msgid "The Optional fields let you customize the “category” and “tag” base names that will appear in archive URLs. For example, the page listing all posts in the “Uncategorized” category could be /topics/uncategorized instead of /category/uncategorized." msgstr "Seçime bağlı alanlar arşiv adreslerinde gözükecek “kategori” ve “etiket” temellerini özelleştirebilmenize olanak sağlar. Örneğin, “Genel” kategorisindeki tüm yazılar /kategori/genel yerine /konular/genel olabilir." #: wp-admin/options-permalink.php:44 msgid "Documentation on Permalinks Settings" msgstr "Kalıcı bağlantı ayarları hakkında belge" #: wp-admin/options-permalink.php:45 msgid "Documentation on Using Permalinks" msgstr "Kalıcı bağlantı kullanma belgesi" #: wp-admin/options-permalink.php:151 msgid "You should update your web.config now" msgstr "Şimdi web.config dosyanızı güncellemeniz gerekiyor" #: wp-admin/options-permalink.php:153 msgid "Permalink structure updated. Remove write access on web.config file now!" msgstr "Kalıcı bağlantı yapısı güncellendi. Şimdi web.config dosyasındaki yazma erişimini kaldırın!" #: wp-admin/options-permalink.php:155 msgid "Permalink structure updated" msgstr "Kalıcı bağlantı yapısı güncellendi" #: wp-admin/options-permalink.php:158 msgid "You should update your .htaccess now." msgstr "Şimdi .htaccess dosyanızı güncellemeniz gerekiyor." #: wp-admin/options-permalink.php:160 wp-admin/options-permalink.php:163 msgid "Permalink structure updated." msgstr "Kalıcı bağlantı yapısı güncellendi." #: wp-admin/options-permalink.php:176 msgid "By default WordPress uses web URLs which have question marks and lots of numbers in them, however WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. This can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A number of tags are available, and here are some examples to get you started." msgstr "WordPress varsayılan olarak soru işaretleri ve birçok numara içeren internet URL’lerini kullanır, ama WordPress kalıcı bağlantılarınız ve arşivleriniz için özel URL yapısı oluşturma yeteneğini size sunar. Bu bağlantılarınızın estetiğini, kullanışlılığını ve iletme-uygunluğunu geliştirir. Birçok etiket mevcuttur, ve burada başlangıç için bir kısım örnekler vardır." #: wp-admin/options-permalink.php:189 wp-admin/options-permalink.php:209 msgctxt "sample permalink base" msgid "archives" msgstr "arsivler" #: wp-admin/options-permalink.php:200 msgid "Day and name" msgstr "Gün ve isim" #: wp-admin/options-permalink.php:201 wp-admin/options-permalink.php:205 #: wp-admin/options-permalink.php:213 msgctxt "sample permalink structure" msgid "sample-post" msgstr "ornek-yazi" #: wp-admin/options-permalink.php:204 msgid "Month and name" msgstr "Ay ve isim" #: wp-admin/options-permalink.php:208 msgid "Numeric" msgstr "Sayısal" #: wp-admin/options-permalink.php:212 msgid "Post name" msgstr "Yazı ismi" #: wp-admin/options-permalink.php:218 msgid "Custom Structure" msgstr "Özel Yapı" #: wp-admin/options-permalink.php:228 msgid "Optional" msgstr "İsteğe Bağlı" #: wp-admin/options-permalink.php:230 msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag URLs here. For example, using topics as your category base would make your category links like http://example.org/topics/uncategorized/. If you leave these blank the defaults will be used." msgstr "İsterseniz, kategori ve etiket URL’leriniz için özel yapılar tanımlayabilirsiniz. Mesela, kategori temeli olarak konular kodunu kullanırsanız, kategori bağlantıları http://adresiniz.com/konular/kategorilenmemis/ şeklinde görünecek. Eğer boş bırakırsanız varsayılan değerler kullanılacaktır." #: wp-admin/options-permalink.php:232 msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag URLs here. For example, using topics as your category base would make your category links like http://example.org/index.php/topics/uncategorized/. If you leave these blank the defaults will be used." msgstr "İsterseniz, kategori ve etiket URL’leriniz için özel yapılar tanımlayabilirsiniz. Mesela, kategori temeli olarak konular kodunu kullanırsanız, kategori bağlantıları http://adresiniz.com/index.php/konular/kategorilenmemis/ şeklinde görünecek. Eğer boş bırakırsanız varsayılan değerler kullanılacak." #: wp-admin/options-permalink.php:237 msgid "Category base" msgstr "Kategori temeli" #: wp-admin/options-permalink.php:241 msgid "Tag base" msgstr "Etiket temeli" #: wp-admin/options-permalink.php:255 msgid "If your web.config file were writable, we could do this automatically, but it isn’t so this is the url rewrite rule you should have in your web.config file. Click in the field and press CTRL + a to select all. Then insert this rule inside of the /<configuration>/<system.webServer>/<rewrite>/<rules> element in web.config file." msgstr "Eğer web.config dosyanız yazılabilir olsaydı, bunu otomatik olarak yapacaktık, ama öyle değil. web.config dosyanızda bulunması gereken kurallar bunlardır. Alana tıklayın ve hepsini seçmek için CTRL + a tuş kombinasyonunu kullanın. Daha sonra kopyaladığınız kodu web.config dosyanız içinde /<configuration>/<system.webServer>/<rewrite>/<rules> içine ekleyin." #: wp-admin/options-permalink.php:260 msgid "If you temporarily make your web.config file writable for us to generate rewrite rules automatically, do not forget to revert the permissions after rule has been saved." msgstr "Eğer geçici olarak bizim kalıcı bağlantı ayarlarını yapabilmemiz için web.config dosyasını yazılabilir olarak ayarladıysanız, ayarlar yapıldıktan sonra yazma iznini geri almayı unuymayın." #: wp-admin/options-permalink.php:262 msgid "If the root directory of your site were writable, we could do this automatically, but it isn’t so this is the url rewrite rule you should have in your web.config file. Create a new file, called web.config in the root directory of your site. Click in the field and press CTRL + a to select all. Then insert this code into the web.config file." msgstr "Eğer sitenizin kök dizini yazılabilir olsaydı, bunu otomatik olarak yapacaktık, ama öyle değil. web.config dosyanızda bulunması gereken url rewrite kuralları bunlardır. Sitenizin kök dizininde web.config isminde bir dosya oluşturun. Alana tıklayın ve hepsini seçmek için CTRL + a tuş kombinasyonunu kullanın. Daha sonra kopyaladığınız kodu web.config dosyanızın içine ekleyin." #: wp-admin/options-permalink.php:267 msgid "If you temporarily make your site’s root directory writable for us to generate the web.config file automatically, do not forget to revert the permissions after the file has been created." msgstr "Eğer web.config dosyasını otomatik olarak oluşturmamız için sitenizin kök dizinini geçici olarak yazılabilir yaptıysanız, dosya oluşturulduktan sonra yazma iznini geri almayı unutmayın." #: wp-admin/options-permalink.php:272 msgid "If your .htaccess file were writable, we could do this automatically, but it isn’t so these are the mod_rewrite rules you should have in your .htaccess file. Click in the field and press CTRL + a to select all." msgstr "Eğer .htaccess dosyanız yazılabilir olsaydı, bunu otomatik olarak yapacaktık, ama öyle değil. .htaccess dosyanızda bulunması gereken mod_rewrite kuralları bunlardır. Alana tıklayın ve hepsini seçmek için CTRL + a tuş kombinasyonunu kullanın." #: wp-admin/user-edit.php:22 wp-admin/user-edit.php:24 msgid "Invalid user ID." msgstr "Geçersiz kullanıcı NO'su." #: wp-admin/user-edit.php:28 msgid "Edit User" msgstr "Kullanıcı Bilgisini Düzenle" #: wp-admin/user-edit.php:40 msgid "Your profile contains information about you (your “account”) as well as some personal options related to using WordPress." msgstr "Profiliniz sizin hakkınızda (“hesabınız”) ve WordPress kullanımız ile ilgili bazı kişisel seçeneklerin bilgisini içerir." #: wp-admin/user-edit.php:41 msgid "You can change your password, turn on keyboard shortcuts, change the color scheme of your WordPress administration screens, and turn off the WYSIWYG (Visual) editor, among other things. You can hide the Toolbar (formerly called the Admin Bar) from the front end of your site, however it cannot be disabled on the admin screens." msgstr "Parolanızı değiştirebilir, kısayol tuşlarını açabilir, renk şemasını değiştirebilir, görsel editörü devde dışı bırakabilir ve daha bir çok şey yapabilirsiniz. Araç çubuğunu (önceki adı yönetim çubuğu) ön yüzde kapatabilirsiniz, ne var ki yönetim ekranlarında kapatılamamaktadır." #: wp-admin/user-edit.php:42 msgid "Your username cannot be changed, but you can use other fields to enter your real name or a nickname, and change which name to display on your posts." msgstr "Kullanıcı adınız değiştirilemez, ama diğer alanları kullanarak gerçek adınızı ya da takma isminizi girebilirsiniz ve yazılarda istediğinizi görüntüleyebilirsiniz." #: wp-admin/user-edit.php:43 msgid "Required fields are indicated; the rest are optional. Profile information will only be displayed if your theme is set up to do so." msgstr "Gerekli alanlar belirtilmiştir, gerisi seçime bağlıdır. Profil bilgileri sadece temanız uygun şekilde yapılandırıldıysa gösterilir." #: wp-admin/user-edit.php:44 msgid "Remember to click the Update Profile button when you are finished." msgstr "İşiniz bittiğinde profili güncelle tuşuna basmayı unutmayınız." #: wp-admin/user-edit.php:54 msgid "Documentation on User Profiles" msgstr "Kullanıcı profilleri hakkında belge" #: wp-admin/user-edit.php:72 msgid "Use https" msgstr "https kullan" #: wp-admin/user-edit.php:73 msgid "Always use https when visiting the admin" msgstr "Yönetim panelini ziyaret ederken her zaman https kullan" #: wp-admin/user-edit.php:81 wp-admin/user-edit.php:108 #: wp-admin/user-edit.php:155 msgid "You do not have permission to edit this user." msgstr "Kullanıcı bilgisini düzenlemek için izniniz yok." #: wp-admin/user-edit.php:161 msgid "Important:" msgstr "Önemli:" #: wp-admin/user-edit.php:161 msgid "This user has super admin privileges." msgstr "Bu kullanıcının süper yönetici yetkileri var." #: wp-admin/user-edit.php:166 msgid "Profile updated." msgstr "Profil güncellendi." #: wp-admin/user-edit.php:168 msgid "User updated." msgstr "Kullanıcı bilgisi güncellendi." #: wp-admin/user-edit.php:171 msgid "← Back to Users" msgstr "← Kullanıcılara geri dön" #: wp-admin/user-edit.php:203 msgid "Personal Options" msgstr "Kişisel Tercihler" #: wp-admin/user-edit.php:208 msgid "Visual Editor" msgstr "Görsel Editör" #: wp-admin/user-edit.php:209 msgid "Disable the visual editor when writing" msgstr "Yazarken görsel metin editörünü kullanma" #: wp-admin/user-edit.php:222 msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation." msgstr "Yorum denetimi için klavye kısayollarını etkinleştir." #: wp-admin/user-edit.php:222 msgid "More information" msgstr "Daha fazla bilgi " #: wp-admin/user-edit.php:230 msgid "Show Toolbar when viewing site" msgstr "Siteyi görüntülerken araç çubuğunu göster" #: wp-admin/user-edit.php:246 msgid "Usernames cannot be changed." msgstr "Kullanıcı adları değiştirilemez." #: wp-admin/user-edit.php:250 msgid "Role:" msgstr "Konum:" #: wp-admin/user-edit.php:263 wp-admin/user-edit.php:265 msgid "— No role for this site —" msgstr "— Bu blog için hiç rol yok —" #: wp-admin/user-edit.php:271 msgid "Super Admin" msgstr "Süper yönetici" #: wp-admin/user-edit.php:274 msgid "Grant this user super admin privileges for the Network." msgstr "Bu kullanıcıya bu ağ için süper yönetici yetkilerini ver." #: wp-admin/user-edit.php:276 msgid "Super admin privileges cannot be removed because this user has the network admin email." msgstr "Süper yönetici yetkileri silinemez çünkü bu kullanıcı ağ yöneticisi e-postasına sahip." #: wp-admin/user-edit.php:292 msgid "Nickname" msgstr "Kullanıcı adı" #: wp-admin/user-edit.php:297 msgid "Display name publicly as" msgstr "Herkes tarafından görülecek ad" #: wp-admin/user-edit.php:333 msgid "Contact Info" msgstr "İletişim Bilgisi" #: wp-admin/user-edit.php:343 msgid "There is a pending change of your e-mail to %1$s. Cancel" msgstr "E-posta adresinizin değişimi için bekliyor: %1$s. İptal" #: wp-admin/user-edit.php:366 msgid "About Yourself" msgstr "Hakkınızda" #: wp-admin/user-edit.php:366 msgid "About the user" msgstr "Kullanıcı hakkında" #: wp-admin/user-edit.php:370 msgid "Biographical Info" msgstr "Biyografik Bilgi" #: wp-admin/user-edit.php:372 msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly." msgstr "Profilinizi oluşturmak için, biraz hayat hikayenizi anlatın. Bu alan, herkesçe görünebilir." #: wp-admin/user-edit.php:380 msgid "New Password" msgstr "Yeni Parola" #: wp-admin/user-edit.php:381 msgid "If you would like to change the password type a new one. Otherwise leave this blank." msgstr "Parolayı değiştirmek istiyorsanız yeni bir tane yazın, istemiyorsanız boş bırakın." #: wp-admin/user-edit.php:382 msgid "Type your new password again." msgstr "Yeni parolanızı tekrar girin." #: wp-admin/user-edit.php:401 msgid "Additional Capabilities" msgstr "İlave Yetenekler" #: wp-admin/user-edit.php:420 msgid "Update Profile" msgstr "Profili Güncelle" #: wp-admin/user-edit.php:420 msgid "Update User" msgstr "Kullanıcı Bilgisini Güncelle" #: wp-admin/widgets.php:42 msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into any widgetized area provided by your theme (commonly called sidebars). To populate your sidebars/widget areas with individual widgets, drag and drop the title bars into the desired area. By default, only the first widget area is expanded. To populate additional widget areas, click on their title bars to expand them." msgstr "Bileşenler, temanız tarafından sağlanan, bileşen alanlarına (genellikle yan sütunlar) yerleştirilen bağımsız bölümlerdir. Yan sütununuzu/bileşen alanınızı doldurmak için, bileşenleri başlıklarından tutup belirtilen alan bırakın. Varsayılan olarak ilk bileşen alanı genişletilmiştir. Diğer bileşen alanlarının başlıklarına tıklayarak genişletip içlerini doldurabilirsiniz." #: wp-admin/widgets.php:43 msgid "The Available Widgets section contains all the widgets you can choose from. Once you drag a widget into a sidebar, it will open to allow you to configure its settings. When you are happy with the widget settings, click the Save button and the widget will go live on your site. If you click Delete, it will remove the widget." msgstr "Uygun bileşenler bölümü içinden seçebileceğini tüm bileşenleri listeler. Bir bileşeni sürükleyip yan sütuna bıraktığınızda ayarlarını düzenleyebileceğiniz bir alan açılır. Bileşen ayarlarından memnun olduğunuzda kaydet tuşuna basın ve bileşeniniz sitenizde yayına geçsin. Sil tuşuna basarsanız bileşen kaldırılacaktır." #: wp-admin/widgets.php:47 msgid "Removing and Reusing" msgstr "Çıkartmak ve tekrar kullanmak" #: wp-admin/widgets.php:49 msgid "If you want to remove the widget but save its setting for possible future use, just drag it into the Inactive Widgets area. You can add them back anytime from there. This is especially helpful when you switch to a theme with fewer or different widget areas." msgstr "Eğer bir bileşeni silerken gelecekte kullanmak üzere ayarlarını saklamak isterseniz, bileşeni etkisiz bileşenler arasına sürükleyip bırakın. İstediğiniz zaman oradan geri alabilirsiniz. Bu özellikle daha az ya da daha değişik bileşenlere sahip temalar arasında geçiş yaparken işinize yarayacaktır." #: wp-admin/widgets.php:50 msgid "Widgets may be used multiple times. You can give each widget a title, to display on your site, but it’s not required." msgstr "Bileşenler birden çok kez kullanılabilirler. Her bileşene başlık verebilir, sitenizde görüntüleyebilirsiniz ama gerekli de değildir." #: wp-admin/widgets.php:51 msgid "Enabling Accessibility Mode, via Screen Options, allows you to use Add and Edit buttons instead of using drag and drop." msgstr "Ekran seçeneklerinden erişilebilirlik modunu açmanız, sürükle bırak yerine ekle ve düzenle tuşlarını kullanmanıza olanak sağlar." #: wp-admin/widgets.php:55 msgid "Missing Widgets" msgstr "Eksik bileşenler" #: wp-admin/widgets.php:57 msgid "Many themes show some sidebar widgets by default until you edit your sidebars, but they are not automatically displayed in your sidebar management tool. After you make your first widget change, you can re-add the default widgets by adding them from the Available Widgets area." msgstr "Bir çok tema varsayılan olarak siz düzenleyene kadar yan sütunlarda bileşenleri gösterir, fakat otomatik olarak yan sütun yönetim aracında gözükmez. İlk bileşen düzeltmesini yaptığınızda uygun durumdaki bileşenlerin arasından varsayılan bileşenleri tekrar ekleyebilirsiniz." #: wp-admin/widgets.php:58 msgid "When changing themes, there is often some variation in the number and setup of widget areas/sidebars and sometimes these conflicts make the transition a bit less smooth. If you changed themes and seem to be missing widgets, scroll down on this screen to the Inactive area, where all your widgets and their settings will have been saved." msgstr "Tema değiştirken farklı temaların farklı bileşen alanları ve yan sütunları olduğu için, değişim işlemi beklendiğinden daha az yumuşak olabilir. Eğer temanızı değiştirdikten sonra bazı bileşenlerin kaybolduğunu gözlemlediyseniz, ekranı biraz aşağı kaydırıp tüm bileşenleriniz ve ayarlarının saklandığı bölümden bileşenlerinize ulaşabilirsiniz." #: wp-admin/widgets.php:63 msgid "Documentation on Widgets" msgstr "Bileşenler hakkında belge" #: wp-admin/widgets.php:76 msgid "No Sidebars Defined" msgstr "Belirlenmiş Yan Menü Yok" #: wp-admin/widgets.php:78 msgid "The theme you are currently using isn’t widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please follow these instructions." msgstr "Bu mesajı görüyorsunuz, çünkü temanız bileşenler (widgets) ile uyumlu değil. Yani şimdiki haliyle temanızın yan menüsünü bileşenler yardımıyla değiştiremezsiniz. Temanızı bileşenler ile uyumlu hale getirmek için lütfen şu belgeye bakın." #: wp-admin/widgets.php:99 msgid "Inactive Sidebar (not used)" msgstr "Pasif yan sütun (kullanılmamış)" #: wp-admin/widgets.php:102 msgid "This sidebar is no longer available and does not show anywhere on your site. Remove each of the widgets below to fully remove this inactive sidebar." msgstr "Bu yan sütun artık etkin değil ve sitenizin herhangi bir yerinde görüntülenmiyor. Lütfen bu pasif yan sütunu tamamıyla kaldırmak için her bir bileşeni çıkartın." #: wp-admin/widgets.php:116 msgid "Inactive Widgets" msgstr "Pasif Bileşenler" #: wp-admin/widgets.php:119 msgid "Drag widgets here to remove them from the sidebar but keep their settings." msgstr "Bileşenleri buraya taşıyarak ayarları silinmeden yan menüden çıkarılmasını sağlayabilirsiniz." #: wp-admin/widgets.php:240 msgid "Widget %s" msgstr "Bileşenler %s" #: wp-admin/widgets.php:251 msgid "Select both the sidebar for this widget and the position of the widget in that sidebar." msgstr "Bu bileşen için hem yan menüyü hem de bu yan menüde bileşenin konumunu seçin." #: wp-admin/widgets.php:291 msgid "Save Widget" msgstr "Bileşeni Kaydet" #: wp-admin/widgets.php:307 msgid "Changes saved." msgstr "Değişiklikler kaydedildi." #: wp-admin/widgets.php:311 msgid "Error while saving." msgstr "Kaydederken hata." #: wp-admin/widgets.php:312 msgid "Error in displaying the widget settings form." msgstr "Bileşen ayarları formunu gösterirken hata oluştu." #: wp-admin/widgets.php:335 msgid "Available Widgets" msgstr "Mevcut Bileşenler" #: wp-admin/widgets.php:335 msgctxt "removing-widget" msgid "Deactivate" msgstr "Etkisizleştir" #: wp-admin/widgets.php:337 msgid "Drag widgets from here to a sidebar on the right to activate them. Drag widgets back here to deactivate them and delete their settings." msgstr "Bileşenleri buradan alıp istediğiniz yan menü üzerine bırakarak etkinleştirebilirsiniz. Bileşenleri buraya geri taşıyarak etkisizleştirip ayarlarını silebilirsiniz." #: wp-admin/credits.php:72 msgid "WordPress is created by a worldwide team of passionate individuals. Get involved in WordPress." msgstr "WordPress dünyanın çeşitli yerlerinden uluslararası bir ekip ile oluşturulmuştur. Siz de WordPress ailesine katılın." #: wp-admin/credits.php:75 wp-admin/credits.php:132 msgid "http://codex.wordpress.org/Contributing_to_WordPress" msgstr "http://codex.wordpress.org/Contributing_to_WordPress" #: wp-admin/credits.php:80 msgid "WordPress is created by a worldwide team of passionate individuals." msgstr "WordPress dünya geneline yayılmış bir çok tutkulu katılımcı ile oluşturulmuştur." #: wp-admin/credits.php:88 msgctxt "Translate this to be the equivalent of English Translators in your language for the credits page Translators section" msgid "Translators" msgstr "Türkçe çeviri: Emre Erkan - twitter’da takip edin!" #: wp-admin/credits.php:130 msgid "Want to see your name in lights on this page? Get involved in WordPress." msgstr "İsminizi bu sayfada görmek ister misiniz? WordPress geliştirilmesine katkıda bulunun." #: wp-admin/credits.php:142 msgid "Project Leaders" msgstr "Proje liderleri" #: wp-admin/credits.php:143 msgid "Extended Core Team" msgstr "Genişletilmiş çekirdek takım" #: wp-admin/credits.php:144 msgid "Core Developers" msgstr "Çekirdek geliştiriciler" #: wp-admin/credits.php:145 msgid "Recent Rockstars" msgstr "Taze rock yıldızları" #: wp-admin/credits.php:146 msgid "Core Contributors to WordPress %s" msgstr "WordPress %s için çekirdek geliştiriciler" #: wp-admin/credits.php:147 msgid "Contributing Developers" msgstr "Katkıda bulunan geliştiriciler" #: wp-admin/credits.php:148 msgid "Cofounder, Project Lead" msgstr "Kurucu ortak, proje lideri" #: wp-admin/credits.php:149 msgid "Lead Developer" msgstr "Lider geliştirici" #: wp-admin/credits.php:150 msgid "User Experience Lead" msgstr "Kullanıcı deneyimi lideri" #: wp-admin/credits.php:151 msgid "Core Developer" msgstr "Çekirdek gelişticisi" #: wp-admin/credits.php:152 msgid "Core Committer" msgstr "Çekirdek geliştirici" #: wp-admin/credits.php:153 msgid "Guest Committer" msgstr "Misafir geliştirici" #: wp-admin/credits.php:154 msgid "Developer" msgstr "Geliştirici" #: wp-admin/credits.php:155 msgid "Designer" msgstr "Tasarımcı" #: wp-admin/credits.php:157 msgid "Internationalization" msgstr "Uluslararasılaştırma" #: wp-admin/credits.php:158 msgid "External Libraries" msgstr "Harici kütüphaneler" #: wp-admin/credits.php:159 msgid "Icon Design" msgstr "İkon tasarımı" #: wp-admin/admin-header.php:27 msgid "Global Dashboard" msgstr "Genel başlangıç sayfası" #: wp-admin/admin-header.php:32 msgid "%1$s — WordPress" msgstr "%1$s — WordPress" #: wp-admin/admin-header.php:34 msgid "%1$s ‹ %2$s — WordPress" msgstr "%1$s ‹ %2$s — WordPress" #: wp-admin/plugins.php:20 msgid "You do not have sufficient permissions to manage plugins for this site." msgstr "Bu sitenin eklentilerini yönetmek için yeterli izinlere sahip değilsiniz." #: wp-admin/plugins.php:41 wp-admin/plugins.php:71 wp-admin/plugins.php:131 msgid "You do not have sufficient permissions to activate plugins for this site." msgstr "Bu sitenin eklentilerini aktifleştirmek için yeterli izinlere sahip değilsiniz." #: wp-admin/plugins.php:154 wp-admin/plugins.php:167 msgid "You do not have sufficient permissions to deactivate plugins for this site." msgstr "Bu sitenin eklentilerini pasifleştirmek için yeterli izinlere sahip değilsiniz." #: wp-admin/plugins.php:190 msgid "You do not have sufficient permissions to delete plugins for this site." msgstr "Bu sitenin eklentilerini silmek için yeterli izinlere sahip değilsiniz." #: wp-admin/plugins.php:247 msgid "Delete Plugin" msgid_plural "Delete Plugins" msgstr[0] "Eklentiyi sil" msgstr[1] "Eklentileri sil" #: wp-admin/plugins.php:250 msgid "This plugin may be active on other sites in the network." msgid_plural "These plugins may be active on other sites in the network." msgstr[0] "Bu eklenti ağdaki diğer sitelerde etkin olabilir." msgstr[1] "Bu eklentiler ağdaki diğer sitelerde etkin olabilir." #: wp-admin/plugins.php:252 msgid "You are about to remove the following plugin:" msgid_plural "You are about to remove the following plugins:" msgstr[0] "Şu eklentiyi kaldırmak üzeresiniz:" msgstr[1] "Şu eklentileri kaldırmak üzeresiniz:" #: wp-admin/plugins.php:259 msgid "%1$s by %2$s (will also delete its data)" msgstr "%2$s tarafından %1$s ayrıca verisini sil)" #: wp-admin/plugins.php:263 msgid "%1$s by %2$s" msgstr "%1$s, geliştirici: %2$s" #: wp-admin/plugins.php:270 msgid "Are you sure you wish to delete these files and data?" msgstr "Bu dosyaları ve verileri silmek istediğinizden emin misiniz?" #: wp-admin/plugins.php:272 msgid "Are you sure you wish to delete these files?" msgstr "Bu dosyaları silmek istediğinizden emin misiniz?" #: wp-admin/plugins.php:282 msgid "Yes, Delete these files and data" msgstr "Evet, bu dosyaları ve verileri sil" #: wp-admin/plugins.php:282 msgid "Yes, Delete these files" msgstr "Evet, bu dosyaları sil" #: wp-admin/plugins.php:285 msgid "No, Return me to the plugin list" msgstr "Hayır, beni eklenti listesine geri götür" #: wp-admin/plugins.php:288 msgid "Click to view entire list of files which will be deleted" msgstr "Silinecek dosyaların tam listesini görmek için tıklayın" #: wp-admin/plugins.php:319 msgctxt "plugins per page (screen options)" msgid "Plugins" msgstr "Eklentiler" #: wp-admin/plugins.php:325 msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here." msgstr "Eklentiler WordPress’in işlevlerini artırır, geliştirir. Kurduğunuz eklentileri buradan etkinleştirebilir ya da etkisizleştirebilirsiniz." #: wp-admin/plugins.php:326 msgid "You can find additional plugins for your site by using the Plugin Browser/Installer functionality or by browsing the WordPress Plugin Directory directly and installing new plugins manually. To manually install a plugin you generally just need to upload the plugin file into your /wp-content/plugins directory. Once a plugin has been installed, you can activate it here." msgstr "Siteniz için yeni eklentileri eklenti tarayıcı/yükleyici kullanarak bulabilirsiniz ya da WordPress eklenti dizinine gidip eklentileri kendiniz yükleyebilirsiniz. Bir eklentiyi kendiniz yüklemek için genellikle eklenti dosyalarını /wp-content/plugins klasörüne yüklemelisiniz. Bir eklentiyi yükledikten sonra buradan etkinleştirebilirsiniz." #: wp-admin/plugins.php:330 msgid "Troubleshooting" msgstr "Sorun giderme" #: wp-admin/plugins.php:332 msgid "Most of the time, plugins play nicely with the core of WordPress and with other plugins. Sometimes, though, a plugin’s code will get in the way of another plugin, causing compatibility issues. If your site starts doing strange things, this may be the problem. Try deactivating all your plugins and re-activating them in various combinations until you isolate which one(s) caused the issue." msgstr "Çoğu zaman eklentiler WordPress çekirdeği ile kardeş kardeş geçinirler. Yine de kimi zaman eklentiler, diğer eklentiler ile çakışabilir ve uyum sorunları ortaya çıkabilir. Eğer sitenizde garip sorunlarla karşılaşırsanız, sorun bu olabilir. Tüm eklentilerinizi etkisizleştirip, çeşitli kombinasyonlarda etkinleştirip, sorun çıkartan eklentiyi izole etmeyi deneyebilirsiniz." #: wp-admin/plugins.php:333 msgid "If something goes wrong with a plugin and you can’t use WordPress, delete or rename that file in the %s directory and it will be automatically deactivated." msgstr "Eğer bir eklentide sorun yaşanır ve WordPress’i kullanamazsanız, %s dizininin altındaki eklenti dosyasının ismini değiştirin ya da onu silin. Eklenti otomatik olarak etkisizleştirilecek." #: wp-admin/plugins.php:338 msgid "Documentation on Managing Plugins" msgstr "Eklentileri yönetme belgesi" #: wp-admin/plugins.php:350 msgid "The plugin %s has been deactivated due to an error: %s" msgstr "%s eklentisi bir hata yüzünden etkisizleştirildi. Hata: %s" #: wp-admin/plugins.php:356 msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site." msgstr "Ana sitede etkin durumdayken bir eklentiyi silemezsiniz." #: wp-admin/plugins.php:358 msgid "The plugin generated %d characters of unexpected output during activation. If you notice “headers already sent” messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating or removing this plugin." msgstr "Eklenti etkinleştirme sırasında %d karakter uzunluğunda beklenmeyen çıktı oluşturdu. Eğer “başlıklar daha önce gönderildi” (“headers already sent”) mesajı, beslemelerde problemler ya da diğer problemlerle karşılaşırsanız bu eklentiyi etkisizleştirmeyi ya da kaldırmayı deneyin." #: wp-admin/plugins.php:360 msgid "Plugin could not be activated because it triggered a fatal error." msgstr "Eklenti etkinleştirilemedi, çünkü önlenemeyen bir hataya sebep oldu." #: wp-admin/plugins.php:375 msgid "Plugin could not be deleted due to an error: %s" msgstr "%s hatası yüzünden eklenti silinemiyor." #: wp-admin/plugins.php:377 msgid "The selected plugins have been deleted." msgstr "Seçilen eklentiler silindi." #: wp-admin/plugins.php:380 msgid "Plugin activated." msgstr "Eklenti etkinleştirildi." #: wp-admin/plugins.php:382 msgid "Selected plugins activated." msgstr "Seçilen eklentiler etkinleştirildi." #: wp-admin/plugins.php:384 msgid "Plugin deactivated." msgstr "Eklenti etkisizleştirildi." #: wp-admin/plugins.php:386 msgid "Selected plugins deactivated." msgstr "Seçilen eklentiler etkisizleştirildi." #: wp-admin/plugins.php:388 msgid "No out of date plugins were selected." msgstr "Hiç zamanı geçmiş eklenti seçilmedi." #: wp-admin/plugins.php:395 wp-admin/menu.php:161 msgctxt "plugin" msgid "Add New" msgstr "Yeni Ekle" #: wp-admin/plugins.php:406 msgid "Search Installed Plugins" msgstr "Yüklü eklentilerde ara" #: wp-admin/edit-tags.php:191 msgid "You can use categories to define sections of your site and group related posts. The default category is “Uncategorized” until you change it in your writing settings." msgstr "Kategorileri kullanarak sitenizi bölümlendirebilir ve ilişkili yazıları gruplayabilirsiniz. Yazma ayarlarından değiştirene kadar varsayılan kategori “Genel” kategorisidir." #: wp-admin/edit-tags.php:193 msgid "You can create groups of links by using Link Categories. Link Category names must be unique and Link Categories are separate from the categories you use for posts." msgstr "Bağlantı kategorilerini kullanarak bağlantı grupları oluşturabilirsiniz. Bağlantı kategorisi isimleri eşsiz olmalı ve bağlantı kategorileri yazı kategorilerinden ayrı olmalıdır." #: wp-admin/edit-tags.php:195 msgid "You can assign keywords to your posts using tags. Unlike categories, tags have no hierarchy, meaning there’s no relationship from one tag to another." msgstr "Etiketleri kullanarak yazılarınıza anahtar kelimeler atayabilirsiniz. Kategorilerin aksine etiketlerde hiyerarşi yoktur, bu da etiketler arasında herhangi bir ilişki olmadığı anlamına gelir." #: wp-admin/edit-tags.php:198 msgid "You can delete Link Categories in the Bulk Action pulldown, but that action does not delete the links within the category. Instead, it moves them to the default Link Category." msgstr "Bağlantı kategorilerini toplu işlem kutusundan silebilirsiniz, ama bu işlem kategorilerin altında yer alan bağlantıları silmez. Bunun yerine bağlantıları varsayılan kategoriye taşır." #: wp-admin/edit-tags.php:200 msgid "What’s the difference between categories and tags? Normally, tags are ad-hoc keywords that identify important information in your post (names, subjects, etc) that may or may not recur in other posts, while categories are pre-determined sections. If you think of your site like a book, the categories are like the Table of Contents and the tags are like the terms in the index." msgstr "Kategoriler ve etiketler arasındaki fark nedir? Normalde etiketler yazınız hakkında önemli bilgiler içeren, diğer yazılarda tekrarlama ihtimali olan anahtar kelimelerdir (isimler, konular vb.). Bunun yanında kategoriler önceden belirlenmiş bölümlerdir. Eğer sitenizi bir kitap gibi düşünürseniz, kategoriler kitabın içindekiler bölümü gibi, etiketler ise kitabın indeks bölümü gibidir." #: wp-admin/edit-tags.php:210 msgid "When adding a new category on this screen, you’ll fill in the following fields:" msgstr "Yeni bir kategori eklerken şu alanları doldurmalısınız:" #: wp-admin/edit-tags.php:212 msgid "When adding a new tag on this screen, you’ll fill in the following fields:" msgstr "Bu ekranda yeni bir etiket eklerken şu alanları doldurun:" #: wp-admin/edit-tags.php:215 msgid "Name - The name is how it appears on your site." msgstr "İsim - İsmin sitenizde nasıl gözükeceğidir." #: wp-admin/edit-tags.php:218 msgid "Slug - The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens." msgstr "Kısa isim - “Kısa isim” isimlerin web adresleriyle uyumlu halleridir. Genellikle tamamı küçük harflerden oluşur ve sadece harfler, rakamlar ve noktalama işaretleri içerir." #: wp-admin/edit-tags.php:221 msgid "Parent - Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional. To create a subcategory, just choose another category from the Parent dropdown." msgstr "Ebeveyn - Kategoriler, etiketlerin tersine, hiyerarşik olabilir. Jazz diye bir kategoriniz ve bunun altında Bebop ve Big Band adında alt kategorileriniz olabilir. Tamamen seçime bağlı. Bir alt kategori oluşturmak için Ebeveyn açılır menüsünden bir kategori seçin yeter." #: wp-admin/edit-tags.php:223 msgid "Description - The description is not prominent by default; however, some themes may display it." msgstr "Açıklama - Açıklama varsayılan olarak gerekli değildir, yine de bazı temalar açıklamayı görüntüleyebilir." #: wp-admin/edit-tags.php:225 msgid "You can change the display of this screen using the Screen Options tab to set how many items are displayed per screen and to display/hide columns in the table." msgstr "Ekran seçenekleri sekmesinden kaç adet eleman gözükeceği ve tablodaki hangi sütunların gösterilip gizleneceği gibi ayarlar yaparak bu ekranın görünümünü değiştirebilirsiniz." #: wp-admin/edit-tags.php:229 msgid "Adding Categories" msgstr "Kategori eklemek" #: wp-admin/edit-tags.php:229 msgid "Adding Tags" msgstr "Etiket eklemek" #: wp-admin/edit-tags.php:237 msgid "Documentation on Categories" msgstr "Kategoriler hakkında belge" #: wp-admin/edit-tags.php:239 msgid "Documentation on Link Categories" msgstr "Bağlantı kategorileri hakkında belge" #: wp-admin/edit-tags.php:241 msgid "Documentation on Tags" msgstr "Etiketler ile ilgili belge" #: wp-admin/edit-tags.php:255 msgid "Item added." msgstr "Nesne eklendi." #: wp-admin/edit-tags.php:256 msgid "Item deleted." msgstr "Nesne silindi." #: wp-admin/edit-tags.php:257 msgid "Item updated." msgstr "Nesne güncellendi." #: wp-admin/edit-tags.php:258 msgid "Item not added." msgstr "Nesne eklenmedi." #: wp-admin/edit-tags.php:260 msgid "Items deleted." msgstr "Nesne silindi." #: wp-admin/edit-tags.php:301 msgid "Note:
Deleting a category does not delete the posts in that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted category are set to the category %s." msgstr "Not:
Bir kategoriyi silmek o kategorideki yazıları ve bağlantıları silmez. Bunun yerine, yalnızca silinen kategoriye atanmış olan bağlantılar %s kategorisine atanırlar." #: wp-admin/edit-tags.php:303 msgid "Categories can be selectively converted to tags using the category to tag converter." msgstr "Kategoriler seçime bağlı kategoriden etikete dönüştürme kullanılarak dönüştürülebilirler." #: wp-admin/edit-tags.php:308 msgid "Tags can be selectively converted to categories using the tag to category converter" msgstr "Etiketler seçime bağlı etiketten kategoriye dönüştürme kullanılarak dönüştürülebilirler." #: wp-admin/edit-tags.php:360 wp-admin/edit-tag-form.php:40 msgctxt "Taxonomy Name" msgid "Name" msgstr "İsim" #: wp-admin/edit-tags.php:362 wp-admin/edit-tag-form.php:42 msgid "The name is how it appears on your site." msgstr "Sitenizde nasıl gösterileceği." #: wp-admin/edit-tags.php:366 wp-admin/edit-tag-form.php:46 msgctxt "Taxonomy Slug" msgid "Slug" msgstr "Kısa isim" #: wp-admin/edit-tags.php:368 wp-admin/edit-tag-form.php:48 msgid "The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens." msgstr "“slug” yazı isminin URL versiyonudur. Genellikle tümü küçük harflerden oluşur, sadece harf, rakam ve tire içerir." #: wp-admin/edit-tags.php:373 wp-admin/edit-tag-form.php:53 msgctxt "Taxonomy Parent" msgid "Parent" msgstr "Ebeveyn" #: wp-admin/edit-tags.php:376 wp-admin/edit-tag-form.php:57 msgid "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional." msgstr "Etiketlerin tersine kategoriler hiyerarşik bir yapıda olabilir. Jazz adında bir kategoriniz ve bu kategoriye bağlı Bebop ve Big Band adında alt kategorileriniz olabilir. Tamamen tercihinize kalmış." #: wp-admin/edit-tags.php:381 wp-admin/edit-tag-form.php:63 msgctxt "Taxonomy Description" msgid "Description" msgstr "Açıklama" #: wp-admin/edit-tags.php:383 msgid "The description is not prominent by default; however, some themes may show it." msgstr "Tanım bölümü varsayılan olarak ön planda değildir, yine de bazı temalar bu bölümü gösterebilir." #: wp-admin/media-upload.php:34 msgid "You are not allowed to be here" msgstr "Burada olmak için izniniz yok" #: wp-admin/media-upload.php:61 msgid "Upload New Media" msgstr "Yeni Ortam Yükle" #: wp-admin/media-upload.php:67 msgid "You can upload media files here without creating a post first. This allows you to upload files to use with posts and pages later and/or to get a web link for a particular file that you can share. There are three options for uploading files:" msgstr "Buradan bir yazı oluşturmadan ortam dosyaları yükleyebilirsiniz. Bu şekilde daha sonra bir yazı ya da sayfada kullanmak üzere ya da başka bir yerde paylaşmak üzere ilgili dosya için bir bağlantı edinebilirsiniz. Dosya yüklemek için üç seçeneğiniz var:" #: wp-admin/media-upload.php:69 msgid "Drag and drop your files into the area below. Multiple files are allowed." msgstr "Dosyalar aşağıdaki alana sürükleyip bırakın. Birden çok dosya ile işlem yapabilirsiniz." #: wp-admin/media-upload.php:70 msgid "Select Files will open the multi-file uploader, or you can use the Browser Uploader." msgstr "Dosta seç çoklu dosya yükleyicisini açacaktır ya da tarayıcı yükleyicisini kullanabilirsiniz." #: wp-admin/media-upload.php:71 msgid "Clicking Select Files opens a navigation window showing you files in your operating system. Selecting Open after clicking on the file you want activates a progress bar on the uploader screen." msgstr "Dosya seç tuşuna bastığınızda işletim sisteminizdeki dosyaları gösteren bir pencere açılacaktır. Dosyaları seçtikten sonra tuşuna bastığınızda işlem başlayacak ve yükleme ekranında ilerleme çubuğu görüntülenecektir." #: wp-admin/media-upload.php:73 msgid "Basic image editing is available after upload is complete. Make sure you click Save before leaving this screen." msgstr "Yükleme tamamlandıktan sonra basit görsel düzenlem imkanınız olacaktır. Bu ekrandan ayrılmadan önce kaydet tuşuna bastığınızdan emin olun." #: wp-admin/media-upload.php:77 msgid "Documentation on Uploading Media Files" msgstr "Ortam dosyaları hakkında belge" #: wp-admin/edit-form-comment.php:17 msgid "Editing Comment # %s" msgstr "Yorum Düzenleniyor # %s" #: wp-admin/edit-form-comment.php:42 msgid "View Comment" msgstr "Yorumu Görüntüle" #: wp-admin/edit-form-comment.php:51 msgctxt "adjective" msgid "Pending" msgstr "Bekleyen" #: wp-admin/edit-form-comment.php:59 msgid "Submitted on: %1$s" msgstr "Gönderilme tarihi:%1$s" #: wp-admin/edit-form-comment.php:91 msgid "Name:" msgstr "İsim:" #: wp-admin/edit-form-comment.php:98 msgid "E-mail (%s):" msgstr "E-posta (%s):" #: wp-admin/edit-form-comment.php:98 msgid "send e-mail" msgstr "e-posta gönder" #: wp-admin/edit-form-comment.php:100 msgid "E-mail:" msgstr "E-posta:" #: wp-admin/edit-form-comment.php:109 msgid "visit site" msgstr "siteyi ziyaret et" #: wp-admin/edit-form-comment.php:110 msgid "URL (%s):" msgstr "URL (%s):" #: wp-admin/edit-form-comment.php:112 msgid "URL:" msgstr "URL:" #: wp-admin/edit-tag-form.php:14 msgid "You did not select an item for editing." msgstr "Düzenlemek için bir nesne seçmemişsiniz." #: wp-admin/edit-tag-form.php:65 msgid "The description is not prominent by default, however some themes may show it." msgstr "Tanım bölümü varsayılan olarak ön planda değildir, yine de bazı temalar bu bölümü gösterebilir." #: wp-admin/menu.php:37 msgid "Updates %s" msgstr "Güncellemeler %s" #: wp-admin/menu.php:57 msgid "Library" msgstr "Kütüphane" #: wp-admin/menu.php:63 msgctxt "admin menu" msgid "All Links" msgstr "Tüm bağlantılar" #: wp-admin/menu.php:83 msgid "Comments %s" msgstr "Yorumlar %s " #: wp-admin/menu.php:86 msgid "All Comments" msgstr "Tüm yorumlar" #: wp-admin/menu.php:127 wp-admin/menu.php:132 msgid "Appearance" msgstr "Görünüm" #: wp-admin/menu.php:143 msgctxt "theme editor" msgid "Editor" msgstr "Editör" #: wp-admin/menu.php:155 msgid "Plugins %s" msgstr "Eklentiler %s" #: wp-admin/menu.php:157 msgid "Installed Plugins" msgstr "Yüklü eklentiler" #: wp-admin/menu.php:162 msgctxt "plugin editor" msgid "Editor" msgstr "Editör" #: wp-admin/menu.php:174 msgid "All Users" msgstr "Tüm kullanıcılar" #: wp-admin/menu.php:180 wp-admin/menu.php:183 msgid "Your Profile" msgstr "Profiliniz" #: wp-admin/menu.php:191 msgid "Available Tools" msgstr "Uygun durumdaki araçlar" #: wp-admin/menu.php:195 msgid "Delete Site" msgstr "Siteyi sil" #: wp-admin/menu.php:197 msgid "Network Setup" msgstr "Ağ ayarı" #: wp-admin/menu.php:199 wp-admin/options.php:21 #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:45 msgid "Settings" msgstr "Ayarlar" #: wp-admin/menu.php:200 msgctxt "settings screen" msgid "General" msgstr "Genel" #: wp-admin/menu.php:201 msgid "Writing" msgstr "Yazma" #: wp-admin/menu.php:202 msgid "Reading" msgstr "Okuma" #: wp-admin/menu.php:206 msgid "Permalinks" msgstr "Kalıcı Bağlantılar" #: wp-admin/update.php:24 wp-admin/update.php:50 wp-admin/update.php:69 msgid "You do not have sufficient permissions to update plugins for this site." msgstr "Bu sitenin eklentilerini güncellemek için yeterli izinlere sahip değilsiniz." #: wp-admin/update.php:78 msgid "Plugin Reactivation" msgstr "Eklenti Yeniden Etkinleştirme" #: wp-admin/update.php:80 msgid "Plugin reactivated successfully." msgstr "Eklenti başarılı bir şekilde yeniden etkinleştirildi." #: wp-admin/update.php:83 msgid "Plugin failed to reactivate due to a fatal error." msgstr "Önemli bir hata yüzünden eklenti yeniden etkinleştirilemedi." #: wp-admin/update.php:93 wp-admin/update.php:124 msgid "You do not have sufficient permissions to install plugins for this site." msgstr "Bu siteye eklenti yüklemek için gerekli izinlere sahip değilsiniz." #: wp-admin/update.php:108 msgid "Installing Plugin: %s" msgstr "Eklenti Kuruluyor: %s" #: wp-admin/update.php:130 msgid "Upload Plugin" msgstr "Eklenti Yükle" #: wp-admin/update.php:135 msgid "Installing Plugin from uploaded file: %s" msgstr "Yüklenmiş dosyadan Eklenti Kuruluyor: %s" #: wp-admin/update.php:151 wp-admin/update.php:171 msgid "You do not have sufficient permissions to update themes for this site." msgstr "Bu sitenin temalarını güncellemek için yeterli yetkiniz yok." #: wp-admin/update.php:197 wp-admin/update.php:227 msgid "You do not have sufficient permissions to install themes for this site." msgstr "Bu siteye tema yüklemek için yeterli yetkiniz yok." #: wp-admin/update.php:214 msgid "Installing Theme: %s" msgstr "Tema yükleniyor: %s" #: wp-admin/update.php:233 msgid "Upload Theme" msgstr "Tema Yükle" #: wp-admin/update.php:240 msgid "Installing Theme from uploaded file: %s" msgstr "Yüklenmiş dosyadan Tema Kuruluyor: %s" #: wp-admin/admin.php:154 msgid "Invalid plugin page" msgstr "Geçersiz eklenti sayfası" #: wp-admin/admin.php:158 msgid "Cannot load %s." msgstr "%s yüklenemiyor." #: wp-admin/admin.php:179 msgid "You are not allowed to import." msgstr "İçe aktarma yetkiniz yok." #: wp-admin/nav-menus.php:19 msgid "Your theme does not support navigation menus or widgets." msgstr "Temanız menüleri ya da bileşenleri desteklemiyor." #: wp-admin/nav-menus.php:233 msgid "The menu item has been successfully deleted." msgstr "Menü elemanı başarıyla silindi." #: wp-admin/nav-menus.php:252 msgid "The menu has been successfully deleted." msgstr "Menü başarıyla silindi." #: wp-admin/nav-menus.php:292 msgid "The %s menu has been successfully created." msgstr "%s menüsü başarıyla oluşturuldu." #: wp-admin/nav-menus.php:295 wp-admin/nav-menus.php:305 msgid "Please enter a valid menu name." msgstr "Lütfen geçerli bir menü ismi giriniz." #: wp-admin/nav-menus.php:381 msgid "The %s menu has been updated." msgstr "%s menüsü güncelleştirildi." #: wp-admin/nav-menus.php:452 msgid "This feature allows you to use a custom menu in place of your theme’s default menus." msgstr "Bu özellik size temanızın varsayılan menüleri yerine özel menülerinizi kullanma imkanı sağlar." #: wp-admin/nav-menus.php:453 msgid "Custom menus may contain links to pages, categories, custom links or other content types (use the Screen Options tab to decide which ones to show on the screen). You can specify a different navigation label for a menu item as well as other attributes. You can create multiple menus. If your theme includes more than one menu, you can choose which custom menu to associate with each. You can also use custom menus in conjunction with the Custom Menus widget." msgstr "Özel menüler, sayfalara bağlantılar, kategoriler, özel bağlantılar ya da diğer içerik tipleri (Ekran seçenekleri sekmesini kullanarak hangilerinin ekranda gözükeceğine karar verebilirsiniz). Bir menü elemanı için farklı bir isim belirtebileceğiniz gibi diğer özelliklerini de değiştirebilirsiniz. Birden çok menü oluşturabilirsiniz. Eğer temanız birden çok menü destekliyorsa, ilgili alanlarla menüleri eşleştirebilirsiniz. Ayrıca özel menülerinizi, Özel menü bileşeni ile beraber kullanabilirsiniz." #: wp-admin/nav-menus.php:454 msgid "If your theme does not support the custom menus feature yet (the default themes, Twenty Eleven and Twenty Ten, do), you can learn about adding this support by following the Documentation link to the side." msgstr "Eğer temanız özel menü özelliğini henüz desteklemiyorsa (Varsayılan temalar Twenty Eleven ve Twenty Ten destekliyorlar), belgeler yardımıyla bu desteği nasıl sağlayabileceğinizi öğrenebilirsiniz." #: wp-admin/nav-menus.php:458 msgid "Create Menus" msgstr "Menü oluştur" #: wp-admin/nav-menus.php:460 msgid "To create a new custom menu, click on the + tab, give the menu a name, and click Create Menu. Next, add menu items from the appropriate boxes. You’ll be able to edit the information for each menu item, and can drag and drop to put them in order. You can also drag a menu item a little to the right to make it a submenu, to create menus with hierarchy. Drop the item into its new nested placement when the dotted rectangle target shifts over, also a little to the right. Don’t forget to click Save when you’re finished." msgstr "Yeni bir özel menü oluşturmak için, + sekmesine yıklayın, menüye bir isim verin ve menü oluştur tuşuna tıklayın. Sonra, ilgili kutulardan menü elemanlarını ekleyin. Her bir menü elemanının bilgilerini değiştirebilir, sürükle bırak yaparak yerlerini belirleyebilirsiniz. Ayrıca bir menü elemanını birazcık sağa kaydırarak alt menü halite getirebilir, hiyerarşik menüler oluşturabilirsiniz. Öğeyi birazcık sağa sürüklediğinizde ortaya çıkan noktalı çerçeveye bırakabilirsiniz. İşiniz bittiğinde Kaydet tuşuna basmayı unutmayın." #: wp-admin/nav-menus.php:465 msgid "Documentation on Menus" msgstr "Menüler hakkında belge" #: wp-admin/nav-menus.php:502 msgid "Add New Menu" msgstr "Yeni menü ekle" #: wp-admin/nav-menus.php:527 wp-admin/nav-menus.php:537 msgid "Add menu" msgstr "Menü ekle" #: wp-admin/nav-menus.php:547 msgid "Menu Name" msgstr "Menü ismi" #: wp-admin/nav-menus.php:548 msgid "Enter menu name here" msgstr "Menü ismini buraya girin" #: wp-admin/nav-menus.php:562 msgid "Automatically add new top-level pages" msgstr "Otomatik olarak ilk seviye sayfaları ekle" #: wp-admin/nav-menus.php:567 msgid "Create Menu" msgstr "Menü oluştur" #: wp-admin/nav-menus.php:567 wp-admin/nav-menus.php:606 msgid "Save Menu" msgstr "Menüyü kaydet" #: wp-admin/nav-menus.php:572 msgid "Delete Menu" msgstr "Menüyü sil" #: wp-admin/nav-menus.php:593 msgid "To create a custom menu, give it a name above and click Create Menu. Then choose items like pages, categories or custom links from the left column to add to this menu." msgstr "Özel bir menü oluşturmak için bir isim verin ve oluştur tuşuna basın. Daha sonra soldaki sütundan sayfalar, kategoriler ya da özel bağlantıları seçerek menünüzü oluşturun." #: wp-admin/nav-menus.php:594 msgid "After you have added your items, drag and drop to put them in the order you want. You can also click each item to reveal additional configuration options." msgstr "Menü elemanlarını ekledikten sonra, sürükle bırak yaparak istediğiniz şekilde sıralayın. Ayrıca elemanlara tıklayarak daha fazla ayarlama seçeneklerine ulaşabilirsiniz." #: wp-admin/nav-menus.php:595 msgid "When you have finished building your custom menu, make sure you click the Save Menu button." msgstr "Menünüzü oluşturdutan sonra Menüyü kaydet tuşuna bastığınızdan emin olun." #: wp-admin/options.php:113 msgid "ERROR: options page not found." msgstr "HATA: seçenekler sayfası bulunamadı." #: wp-admin/options.php:117 msgid "You do not have sufficient permissions to modify unregistered settings for this site." msgstr "Bu sitede kayıtlı olmayan seçenekleri düzenlemek için yeterli izniniz yok." #: wp-admin/options.php:140 msgid "The %1$s setting is unregistered. Unregistered settings are deprecated. See http://codex.wordpress.org/Settings_API" msgstr "%1$s ayarı kayıtlı değil. Kayıtlı olmayan ayarlar geçerliliğini yitirdi. http://codex.wordpress.org/Settings_API adresine bakın." #: wp-admin/options.php:173 msgid "All Settings" msgstr "Tüm Ayarlar" #: wp-app.php:288 msgid "AtomPub services are disabled on this site. An admin user can enable them at %s" msgstr "Bu sitede AtomPub servisleri kullanılabilir değil. Bir yönetici %s bölümünden kullanılabilir duruma getirebilir" #: wp-app.php:325 wp-app.php:366 msgid "Sorry, you do not have the right to access this site." msgstr "Üzgünüz, bu siteye erişmek için yetkiniz yok." #: wp-app.php:421 msgid "Sorry, you do not have the right to edit/publish new posts." msgstr "Üzgünüz, yeni yazı düzenlemek/yayımlamak için yetkiniz yok." #: wp-app.php:473 msgid "Sorry, you do not have the right to access this post." msgstr "Üzgünüz, bu yazıya erişmek için yetkiniz yok." #: wp-app.php:578 msgid "Sorry, you do not have permission to upload files." msgstr "Dosya yüklemek için izniniz yok." #: wp-app.php:716 wp-app.php:753 wp-app.php:805 msgid "Error occurred while accessing post metadata for file location." msgstr "Dosya konumu için yazı bilgilerine ulaşırken hata oluştu." #: wp-mail.php:14 msgid "This action has been disabled by the administrator." msgstr "Bu işlem yönetici tarafından etkisizleştirilmiş." #: wp-mail.php:29 msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!" msgstr "Biraz yavaşla kovboy, yeni e-postalara bu kadar sık bakmana gerek yok!" #: wp-mail.php:49 msgid "There doesn’t seem to be any new mail." msgstr "Yeni e-posta gözükmüyor." #: wp-mail.php:115 msgid "Author is %s" msgstr "Yazar: %s" #: wp-mail.php:221 msgid "Author: %s" msgstr "Yazar: %s" #: wp-mail.php:222 msgid "Posted title: %s" msgstr "Yazı başlığı: %s" #: wp-mail.php:225 msgid "Oops: %s" msgstr "Eyvah: %s" #: wp-mail.php:229 msgid "Mission complete. Message %s deleted." msgstr "Görev başarılı. Mesaj %s silindi." #: wp-comments-post.php:36 msgid "Sorry, comments are closed for this item." msgstr "Üzgünüz, bu öğe için yorum yapma kapatılmış." #: wp-comments-post.php:71 msgid "Sorry, you must be logged in to post a comment." msgstr "Üzgünüz, yorum yapmak için giriş yapmalısınız." #: wp-comments-post.php:78 msgid "ERROR: please fill the required fields (name, email)." msgstr "HATA: lütfen gerekli alanları girin (ad, e-posta)." #: wp-comments-post.php:80 msgid "ERROR: please enter a valid email address." msgstr "HATA: lütfen geçerli bir e-posta adresi girin." #: wp-comments-post.php:84 msgid "ERROR: please type a comment." msgstr "HATA: lütfen bir yorum yazın." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:266 msgid "Akismet caught this comment as spam" msgstr "Akismet bu yorumu istenmeyen olarak yakaladı" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:268 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:276 msgid "Comment status was changed to %s" msgstr "Yorum durumu %s olarak değiştirildi" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:271 msgid "Akismet cleared this comment" msgstr "Akismet yorumu temizledi." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:274 msgid "Comment was caught by wp_blacklist_check" msgstr "Yorum wp_blacklist_check tarafından yakalandı" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:281 msgid "Akismet was unable to check this comment (response: %s), will automatically retry again later." msgstr "Akismet bu yorumu kontrol edemedi (cevap: %s), daha sonra tekrar deneyecek." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:459 msgid "Akismet caught this comment as spam during an automatic retry." msgstr "Akismet otomatik deneme sırasında bu yorumu istenmeyen olarak yakaladı." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:461 msgid "Akismet cleared this comment during an automatic retry." msgstr "Akismet otomatik tekrar sırasında bu yorumu temizledi." #: wp-content/plugins/akismet/widget.php:15 msgid "%1$s%2$s%3$s %4$sspam comment%5$s %6$sblocked by%7$s
%8$sAkismet%9$s" msgid_plural "%1$s%2$s%3$s %4$sspam comments%5$s %6$sblocked by%7$s
%8$sAkismet%9$s" msgstr[0] "%1$s%2$s%3$s %4$sistenmeyen yorum%5$s %6$sengellendi%7$s
%8$sAkismet%9$s" msgstr[1] "%1$s%2$s%3$s %4$sistenmeyen yorum%5$s %6$sengellendi%7$s
%8$sAkismet%9$s" #: wp-content/plugins/akismet/widget.php:43 msgid "Spam Blocked" msgstr "İstenmeyen engellendi" #: wp-content/plugins/akismet/widget.php:89 msgid "
%1$s spam comment
blocked by
Akismet
" msgid_plural "
%1$s spam comments
blocked by
Akismet
" msgstr[0] "
%1$s istenmeyen yorum
engellendi
Akismet
" msgstr[1] "
%1$s istenmeyen yorum
engellendi
Akismet
" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:14 msgid "Akismet %s requires WordPress 3.0 or higher." msgstr "Akismet %s WordPress 3.0 ya da daha üst bir sürümü gerektirir." #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:14 msgid "Please upgrade WordPress to a current version, or downgrade to version 2.4 of the Akismet plugin." msgstr "Lütfen WordPress sürümünü yükseltin (en son sürüme) ya da Akismet eklentisini 2.4 sürümüne düşürün." #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:27 msgid "Comment History" msgstr "Yorum geçmişi" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:40 #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:137 msgid "Akismet Configuration" msgstr "Akismet Yapılandırması" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:122 msgid "Your key has been cleared." msgstr "Anahtarınız temizlendi." #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:123 msgid "Your key has been verified. Happy blogging!" msgstr "Anahtarınız onaylandı. İyi bloglamalar!" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:124 msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it." msgstr "Girdiğiniz anahtar geçersiz. Lütfen iki kere kontrol edin." #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:125 msgid "The key you entered could not be verified because a connection to akismet.com could not be established. Please check your server configuration." msgstr "Girdiğiniz anahtar doğrulanamadı çünkü akismet.com'a bağlantı sağlanamadı. Lütfen sunucu yapılandırmanızı kontrol edin." #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:126 msgid "There was a problem connecting to the Akismet server. Please check your server configuration." msgstr "Akismet sunucusuna bağlanmada bir problem var. Lütfen sunucu yapılandırmanızı kontrol edin." #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:127 msgid "Please enter an API key. (Get your key.)" msgstr "Lütfen bir API anahtarı girin. (Anahtarınızı alın.)" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:128 msgid "This key is valid." msgstr "Bu anahtar geçerli." #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:129 msgid "The key below was previously validated but a connection to akismet.com can not be established at this time. Please check your server configuration." msgstr "Aşağıdaki anahtar daha önceden doğrulandı fakat akismet.com'a bağlantı sağlanamadı. Lütfen sunucu yapılandırmanızı kontrol edin." #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:130 msgid "Your WordPress home URL %s is invalid. Please fix the home option." msgstr "WordPress ana sayfa adresiniz %s geçersiz. Lütfen anasayfa ayarından düzeltin." #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:134 msgid "Options saved." msgstr "Tercihler kaydedildi." #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:139 msgid "Sign up success! Please check your email for your Akismet API Key and enter it below." msgstr "Kayıt başarılı! Lütfen e-postanızı Akismet API anahtarı için kontrol edin ve anahtarı aşağıdaki kutuya girin." #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:144 msgid "For many people, Akismet will greatly reduce or even completely eliminate the comment and trackback spam you get on your site. If one does happen to get through, simply mark it as \"spam\" on the moderation screen and Akismet will learn from the mistakes. If you don't have an API key yet, you can get one at Akismet.com." msgstr "Bir çok kişi için Akismet istenmeyen yorumlardan ve geri izlemelerden büyük ölçüde ya da tamamen kurtulmaya yarıyor. Eğer bir tanesi aradan kaçarsa, basitçe \"istenmeyen\" olarak işaretleyin, Akismet hatalarından ders alacaktır. Eğer bir API anahtarınız yoksa Akismet.com adresinden kendinize bir tane alabilirsiniz." #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:146 msgid "Akismet API Key" msgstr "Akismet API anahtarı" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:150 msgid "What is this?" msgstr "Bu nedir?" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:152 msgid "Why might my key be invalid?" msgstr "Anahtar neden geçersiz olabilir?" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:153 msgid "This can mean one of two things, either you copied the key wrong or that the plugin is unable to reach the Akismet servers, which is most often caused by an issue with your web host around firewalls or similar." msgstr "Bu iki sebepten dolayı olabilir, anahtarı yanlış kopyalamış olabilirsiniz veya sunucunuzdaki firewall benzeri bir sorundan dolayı eklenti Akismet sunucularına ulaşamıyor." #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:157 msgid "Auto-delete spam submitted on posts more than a month old." msgstr "Bir aylıktan daha eski yazılara yapılan istenmeyen yorumları otomatik olarak sil." #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:158 msgid "Show the number of comments you've approved beside each comment author." msgstr "Her yorum sahibinin yanında kaç yorumunu onayladığınızı gösterir." #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:159 msgid "Update options »" msgstr "Tercihleri güncelle »" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:164 msgid "Server Connectivity" msgstr "Sunucu bağlanabilirliği" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:168 msgid "Network functions are disabled." msgstr "Ağ fonksiyonları engellenmiş." #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:169 msgid "Your web host or server administrator has disabled PHP's fsockopen or gethostbynamel functions. Akismet cannot work correctly until this is fixed. Please contact your web host or firewall administrator and give them this information about Akismet's system requirements." msgstr "Web sunucunuz ya da sunucu yöneticiniz PHP fsockopen ya da gethostbynamel fonksiyonlarının kullanımını engellemiş.Bu problem giderilene kadar Akismet düzgün çalışmayacaktır. Lütfen sunucunuzla ya da ateş duvarı yöneticinizle görüşüp Akismet ve ateş duvarları hakkındaki bu makale hakkında bilgi veriniz." #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:177 msgid "Unable to reach some Akismet servers." msgstr "Bazı Akismet sunucularına ulaşılamıyor." #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:178 msgid "A network problem or firewall is blocking some connections from your web server to Akismet.com. Akismet is working but this may cause problems during times of network congestion. Please contact your web host or firewall administrator and give them this information about Akismet and firewalls." msgstr "Bir ağ problemi ya da bir ateş duvarı sizin sunucunuzdan Akismet.com yönündeki bazı bağlantıların erişimini engelliyor. Akismet çalışıyor fakat bu durum kimi zaman ağ tıkanıklıklarına yol açabilir. Lütfen sunucunuzla ya da ateş duvarı yöneticinizle görüşüp Akismet ve ateş duvarları hakkındaki bu makale hakkında bilgi veriniz." #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:182 msgid "Unable to reach any Akismet servers." msgstr "Akismet sunucularına ulaşılamıyor." #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:183 msgid "A network problem or firewall is blocking all connections from your web server to Akismet.com. Akismet cannot work correctly until this is fixed. Please contact your web host or firewall administrator and give them this information about Akismet and firewalls." msgstr "Bir ağ problemi ya da bir ateş duvarı sizin sunucunuzdan Akismet.com yönündeki tüm bağlantıları engelliyor. Bu problem giderilene kadar Akismet düzgün çalışmayacaktır. Lütfen sunucunuzla ya da ateş duvarı yöneticinizle görüşüp Akismet ve ateş duvarları hakkındaki bu makale hakkında bilgi veriniz." #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:187 msgid "All Akismet servers are available." msgstr "Tüm Akismet sunucuları müsait" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:188 msgid "Akismet is working correctly. All servers are accessible." msgstr "Akismet düzgün çalışıyor. Tüm sunucular ulaşılabilir durumda." #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:193 msgid "Unable to find Akismet servers." msgstr "Akismet sunucuları bulunamıyor." #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:194 msgid "A DNS problem or firewall is preventing all access from your web server to Akismet.com. Akismet cannot work correctly until this is fixed. Please contact your web host or firewall administrator and give them this information about Akismet and firewalls." msgstr "Bir DNS problemi ya da ateş duvarı sunucunuzdan Akismet.com yönündeki tüm erişimleri engelliyor. Bu problem giderilene kadar Akismet düzgün çalışmayacaktır. Lütfen sunucunuzla ya da ateş duvarı yöneticinizle görüşüp Akismet ve ateş duvarları hakkındaki bu makale hakkında bilgi veriniz." #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:202 msgid "Akismet server" msgstr "Akismet sunucusu" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:202 msgid "Network Status" msgstr "Ağ durumu" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:211 msgid "Accessible" msgstr "Erişilebilir" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:211 msgid "Re-trying" msgstr "Tekrar deneniyor" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:219 msgid "Last checked %s ago." msgstr "En son %s önce kontrol edildi." #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:220 msgid "Check network status »" msgstr "Ağ durumunu kontrol et »" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:221 msgid "Click here to confirm that Akismet.com is up." msgstr "Akismet.com adresinin çalışır olduğunu doğrulamak için buraya tıklayın." #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:231 msgid "Akismet Stats" msgstr "Akismet İstatistikleri" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:275 msgctxt "comments" msgid "Spam" msgstr "İstenmeyen" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:281 msgid "Akismet has protected your site from %3$s spam comments." msgid_plural "Akismet has protected your site from %3$s spam comments." msgstr[0] "Akismet şu ana kadar sitenizi toplam %3$s spam yorumdan korudu." msgstr[1] "Akismet şu ana kadar sitenizi toplam %3$s spam yorumdan korudu." #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:290 msgid "Akismet is almost ready." msgstr "Akismet neredeyse hazır." #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:290 msgid "You must enter your Akismet API key for it to work." msgstr "Çalışması için Akismet API anahtarınızı girin." #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:302 msgid "Akismet has detected a problem." msgstr "Akismet bir problem buldu." #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:302 msgid "A server or network problem prevented Akismet from checking %d comment. It has been temporarily held for moderation and will be automatically re-checked in %s." msgid_plural "A server or network problem prevented Akismet from checking %d comments. They have been temporarily held for moderation and will be automatically re-checked in %s." msgstr[0] "Bir sunucu ya da ağ problemi yüzünden Akismet %d yorumu kontrol edemedi. Geçici olarak onayda bekliyorlar ve %s içinde tekrar kontrol edilecekler." msgstr[1] "Bir sunucu ya da ağ problemi yüzünden Akismet %d yorumu kontrol edemedi. Geçici olarak onayda bekliyorlar ve %s içinde tekrar kontrol edilecekler." #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:325 msgid "Flagged as spam by Akismet" msgstr "Akismet tarafından istenmeyen olarak işaretlenmiş yorum" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:327 msgid "Cleared by Akismet" msgstr "Akismet ile temizlenmiştir" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:331 msgid "Flagged as spam by %s" msgstr "%s tarafından istenmeyen olarak işaretlenmiş" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:333 msgid "Un-spammed by %s" msgstr "%s tarafından istenmeyen işareti kaldırıldı" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:342 #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:349 msgid "View comment history" msgstr "Yorum geçmişini göster" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:342 msgid "History" msgstr "Geçmiş" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:354 msgid "%s approved" msgid_plural "%s approved" msgstr[0] "%s onaylanan" msgstr[1] "%s onaylanan" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:381 msgid "Akismet" msgstr "Akismet" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:444 msgid "Akismet has protected your site from %2$s spam comment already. " msgid_plural "Akismet has protected your site from %2$s spam comments already. " msgstr[0] "Akismet sitenizi %2$s istenmeyen yorumdan korumuş." msgstr[1] "Akismet sitenizi %2$s istenmeyen yorumdan korumuş." #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:450 msgid "Akismet blocks spam from getting to your blog. " msgstr "Akismet bloğunuzu istenmeyen yorumlardan korur." #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:454 msgid "There's %1$s comment in your spam queue right now." msgid_plural "There are %1$s comments in your spam queue right now." msgstr[0] "İstenmeyen kuyruğunuzda şu anda %1$s yorum var." msgstr[1] "İstenmeyen kuyruğunuzda şu anda %1$s yorum var." #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:460 msgid "There's nothing in your spam queue at the moment." msgstr "Şu an için istenmeyenler sırasında hiç bir öğe yok." #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:478 msgid "Check for Spam" msgstr "İstenmeyen yorumları kontrol et" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:521 msgid "%s reported this comment as not spam" msgstr "%s bu yorumun istenmeyen olmadığını raporladı" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:570 msgid "%s reported this comment as spam" msgstr "%s bu yorumu istenmeyen olarak raporladı" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:615 msgid "%s changed the comment status to %s" msgstr "%s yorum durumunu %s olarak değiştirdi" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:680 msgid "Akismet re-checked and caught this comment as spam" msgstr "Akismet tekrar kontrol etti ve bu yorumu istenmeyen olarak yakaladı" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:684 msgid "Akismet re-checked and cleared this comment" msgstr "Akismet tekrar kontrol etti ve bu yorumu temizledi" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:688 msgid "Akismet was unable to re-check this comment (response: %s)" msgstr "Akismet bu yorumu tekrar kontrol edemedi (cevap: %s)" #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:47 msgid "Akismet Spam (%s)" msgstr "Akismet Spam (%s)" #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:49 #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:51 msgid "Akismet Spam" msgstr "Akismet Spam" #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:61 #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:80 msgid "You do not have sufficient permission to moderate comments." msgstr "Yorumları denetlemek için yeterli izniniz yok." #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:96 msgid "%1$s comments recovered." msgstr "%1$s yorum geri getirildi." #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:100 msgid "All spam deleted." msgstr "Tüm istenmeyen yorumlar silindi." #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:148 msgid "Caught Spam" msgstr "Yakalanan İstenmeyen Yorumlar" #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:153 msgid "Akismet has caught %1$s spam for you since you first installed it." msgstr "Akismet, onu kurduğunuzdan beri sizin için %1$s tane istenmeyen yorum yakaladı." #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:160 msgid "You have no spam currently in the queue. Must be your lucky day. :)" msgstr "Şimdilik hiç bekleyen istenmeyen yorum yok. Şanslı gününüzde olmalısınız :)" #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:163 msgid "You can delete all of the spam from your database with a single click. This operation cannot be undone, so you may wish to check to ensure that no legitimate comments got through first. Spam is automatically deleted after 15 days, so don’t sweat it." msgstr "Veritabanınızdaki tüm istenmeyenleri tek tıklamayla silebilirsiniz. Bu işlemin geri dönüşü yoktur, sakıncasız yorumların silinmemesi için öncelikle kontrol etmelisiniz. İstenmeyen yorumlar otomatik olarak 15 gün sonra silinirler, o yüzden hiç yorulmayın." #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:169 #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:347 msgid "There are currently %1$s comments identified as spam." msgstr "Şimdilik %1$s yorum istenmeyen olarak tanımlanmış." #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:169 #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:347 msgid "Delete all" msgstr "Hepsini sil" #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:178 msgid "These are the latest comments identified as spam by Akismet. If you see any mistakes, simply mark the comment as \"not spam\" and Akismet will learn from the submission. If you wish to recover a comment from spam, simply select the comment, and click Not Spam. After 15 days we clean out the junk for you." msgstr "Bunlar, Akismet tarafından istenmeyen olarak belirlenen son yorumlardır. Eğer bir hata görürseniz, yorumu basitçe \"istenmeyen değil\" olarak işaretleyin ve Akismet bunu öğrenecek. Eğer istenmeyen olarak işaretlenmiş bir yorumu geri getirmek istiyorsanız, yorumu seçin, ve İstenmeyen değil düğmesine tıklayın. 15 gün sonra çöpü sizin için boşaltıyoruz." #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:232 msgid "Search Spam »" msgstr "İstenmeyen Yorumları Ara »" #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:282 msgid "IP:" msgstr "IP:" #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:288 msgid "Not Spam" msgstr "İstenmeyen Değil" #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:333 msgid "De-spam marked comments »" msgstr "İşaretli yorumlar istenmeyen değil »" #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:335 msgid "Comments you de-spam will be submitted to Akismet as mistakes so it can learn and get better." msgstr "İstenmeyen değil olarak bildirdiğiniz yorumlar Akismet'in gelişmesine ve daha iyiyi sunmasına yardım edecek." #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:385 msgid "Recheck Queue for Spam" msgstr "İstenmeyen Yorumları Tekrar Kontrol Et" #: wp-includes/load.php:22 msgid "GLOBALS overwrite attempt detected" msgstr "GLOBALS üzerine yazma denemesi bulundu" #: wp-includes/load.php:112 msgid "Your server is running PHP version %1$s but WordPress %2$s requires at least %3$s." msgstr "Sunucunuz PHP %1$s sürümü kullanıyor fakat WordPress %2$s en az %3$s gerektirir." #: wp-includes/load.php:115 msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress." msgstr "PHP kurulumunuzda WordPress'in çalışması için gerekli olan MySQL eklentisi eksik." #: wp-includes/load.php:173 msgid "Maintenance" msgstr "Bakım" #: wp-includes/load.php:177 msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute." msgstr "Zamanlanmış bakım dolayısıyla site uygun değil. Bir kaç dakika içinde tekrar kontrol edin." #: wp-includes/load.php:371 msgid "ERROR: $table_prefix in wp-config.php can only contain numbers, letters, and underscores." msgstr "HATA: wp-config.php dosyasında belirtilen $table_prefix sadece rakam, harf ve altçizgi içerebilir." #: wp-includes/functions.php:1925 msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be repaired." msgstr "Bir ya da daha fazla veritabanı tablosu uygun değil. Veritabanınızın tamire ihtiyacı olabilir." #: wp-includes/functions.php:3377 msgid "Database Error" msgstr "Veritabanı hatası" #: wp-includes/functions.php:3381 msgid "Error establishing a database connection" msgstr "Veritabanı bağlantısı kurulurken hata oluştu" #: wp-includes/wp-db.php:576 msgid "Invalid database prefix" msgstr "Geçersiz veritabanı ön eki" #: wp-includes/wp-db.php:755 msgid "" "

Can’t select database

\n" "

We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the %1$s database.

\n" "\n" "

If you don't know how to set up a database you should contact your host. If all else fails you may find help at the WordPress Support Forums.

" msgstr "" "

Veritabanı seçilemiyor

\n" "

Veritabanı sunucuzuna bağlanabiliyoruz (ki bu da kullanıcı adı ve parolanızın doğru olduğu anlamına gelir) ama %1$s veritabanı seçilemiyor.

\n" "\n" "

Eğer bir veritabanını nasıl kuracağınızı bilmiyorsanız sunucu sağlayıcınızla iletişime geçmelisiniz. Bunların hiç biri size yardımcı olmazsa WordPress Türkiye Destek Forumlarında destek arayabilirsiniz.

" #: wp-includes/wp-db.php:927 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s" msgstr "%3$s tarafından oluşturulan %2$s sorgusu için WordPress veritabanı hatası %1$s" #: wp-includes/wp-db.php:929 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s" msgstr "%2$s sorgusu için WordPress veritabanı hatası %1$s" #: wp-includes/wp-db.php:1049 msgid "" "\n" "

Error establishing a database connection

\n" "

This either means that the username and password information in your wp-config.php file is incorrect or we can't contact the database server at %s. This could mean your host's database server is down.

\n" "\n" "

If you're unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the WordPress Support Forums.

\n" msgstr "" "\n" "

Veritabanı bağlantısı kurulurken hata oluştu

\n" "

Bu wp-config.php dosyasında yer alan kullanıcı adı ve şifrenizin yanlış olduğu ya da %s konumunda yer alan veritabanınıza ulaşamadığımız manasına geliyor olabilir. Ayrıca yayınlayıcınızın veritabanı sunucusu çökmüş olabilir.

\n" "\n" "

Eğer bu terimlerin ne manaya geldiklerini bilmiyorsanız yayıncı firma ile irtibata geçmeniz iyi olur. Yine de yardıma ihtiyacınız varsa her zaman için WordPress Destek Forumlarını ziyaret edebilirsiniz.

\n" #: wp-includes/wp-db.php:1329 msgid " $db->get_row(string query, output type, int offset) -- Output type must be one of: OBJECT, ARRAY_A, ARRAY_N" msgstr " $db->get_row(string query, output type, int offset) -- Çıktı tipi şunlardan biri olmalı: OBJECT, ARRAY_A, ARRAY_N" #: wp-admin/setup-config.php:163 msgid "ERROR: \"Table Prefix\" can only contain numbers, letters, and underscores." msgstr "HATA: \"Tablo ön eki\" sadece rakam, harf ve altçizgi içerebilir." #: wp-load.php:55 msgid "ltr" msgstr "ltr" #: wp-load.php:56 msgid "

There doesn't seem to be a wp-config.php file. I need this before we can get started.

Need more help? We got it.

You can create a wp-config.php file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file.

Create a Configuration File

" msgstr "

Hali hazırda bir wp-config.php dosyası gözükmüyor. Başlangıç için bu dosyaya ihtiyaç var.

Daha fazla yardım mı lazım? Buradan buyrun.

İsterseniz wp-config.php dosyasını web arayüzü ile oluşturabilirsiniz ama bu her sunucuda çalışmayabilir. En güvenli yol dosyayı kendinizin oluşturmasıdır.

Ayar dosyası oluşturun

" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1301 msgid "Select your tagline and time zone" msgstr "Zaman diliminizi ve sloganınızı seçin" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1302 msgid "Turn comments on or off" msgstr "Yorumları açın ya da kapatın" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1303 msgid "Fill in your profile" msgstr "Profilinizi doldurun" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1307 msgid "Add Real Content" msgstr "Gerçek bir içerik ekleyin" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1308 msgid "Check out the sample page & post editors to see how it all works, then delete the default content and write your own!" msgstr "Örnek yazı ve sayfayı düzenleyicide inceleyip nasıl çalıştıklarını görün, sonra bunları silip kendi içeriğinizi oluşturun!" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1310 msgid "View the sample page and post" msgstr "Örnek sayfa ve yazıyı görüntüleyin" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1311 msgid "Delete the sample page and post" msgstr "Örnek sayfa ve yazıyı silin" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1312 msgid "Create an About Me page" msgstr "Bir Hakkımda sayfası oluşturun" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1313 msgid "Write your first post" msgstr "İlk yazınızı yazın" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1317 msgid "Customize Your Site" msgstr "Sitenizi özelleştirin" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1322 msgid "Install a theme to get started customizing your site." msgstr "Sitenizi özelleştirmeye başlamak için bir tema yükleyin." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1327 msgid "Choose light or dark" msgstr "Koyu ya da açık seçin" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1330 msgid "Set a background color" msgstr "Bir arkaplan rengi seçin" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1333 msgid "Select a new header image" msgstr "Yeni bir üst kısım görseli seçin" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1336 msgid "Add some widgets" msgstr "Bir kaç bileşen ekleyin" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1340 msgid "Use the current theme — %1$s — or choose a new one. If you stick with %3$s, here are a few ways to make your site look unique." msgstr "Mevcut temayı — %1$s — kullanın ya da yeni bir tane seçin. Eğer %3$s temasında karar kıldıysanız, işte size sitenizi özelleştirebileceğiniz bir kaç yöntem." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1351 msgid "Use the current theme — %1$s — or choose a new one." msgstr "Mevcut temayı kullanın — %1$s — ya da yeni bir tane seçin." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1357 msgid "Already know what you’re doing? Dismiss this message." msgstr "Ne yaptığınızı zaten biliyorsanız bu mesajı gizleyin." #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:212 msgid "Changing to %s" msgstr "Şuna dönüştürülüyor: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:221 msgid "Found %s" msgstr "%s bulundu" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:141 msgctxt "posts" msgid "Mine (%s)" msgid_plural "Mine (%s)" msgstr[0] "Benim (%s)" msgstr[1] "Benim (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:152 msgctxt "posts" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "Tüm (%s)" msgstr[1] "Tüm (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:174 msgctxt "posts" msgid "Sticky (%s)" msgid_plural "Sticky (%s)" msgstr[0] "Yapışkan (%s)" msgstr[1] "Yapışkan (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:195 #: wp-admin/includes/media.php:1159 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:202 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:200 wp-admin/edit-form-comment.php:71 msgid "Move to Trash" msgstr "Çöpe taşı" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:211 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:64 msgid "View all categories" msgstr "Tüm kategorileri görüntüle" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:221 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:227 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:94 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:71 msgid "Filter" msgstr "Filtre" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:225 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:232 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:100 msgid "Empty Trash" msgstr "Çöpü boşalt" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:267 msgctxt "column name" msgid "Title" msgstr "Başlık" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:537 msgid "Edit this item" msgstr "Bu elemanı düzenle" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:538 msgid "Edit this item inline" msgstr "Bu elemanı yerinde düzenle" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:538 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:416 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:259 msgid "Quick Edit" msgstr "Hızlı Düzenle" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:542 msgid "Restore this item from the Trash" msgstr "Bu elemanı çöpten geri yükle" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:544 msgid "Move this item to the Trash" msgstr "Bu elemanı çöpe taşı" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:544 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:362 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:378 msgid "Trash" msgstr "Çöp" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:546 msgid "Delete this item permanently" msgstr "Bu elemanı kalıcı olarak sil" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:551 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:153 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1421 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1477 #: wp-admin/includes/theme-install.php:145 #: wp-admin/includes/theme-install.php:153 msgid "Preview “%s”" msgstr "Önizleme: “%s”" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:553 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:367 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:386 msgid "View “%s”" msgstr "“%s” Görüntüle" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:553 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:263 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:367 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:386 msgid "View" msgstr "Görüntüle" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:566 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:277 msgid "Unpublished" msgstr "Yayımlanmamış" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:576 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:315 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:334 #: wp-admin/includes/theme-install.php:165 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:286 #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:369 #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:397 msgid "%s ago" msgstr "%s önce" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:591 msgid "Missed schedule" msgstr "Zamanlama kaçırıldı" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:595 msgid "Last Modified" msgstr "Son Değişiklik" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:634 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:262 msgid "No Tags" msgstr "Etiket Yok" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:727 msgid "Bulk Edit" msgstr "Toplu düzenleme" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:727 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:416 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:337 msgid "Quick Edit" msgstr "Hızlı Düzenle" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:772 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:855 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:880 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:914 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:923 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:955 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:976 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1004 msgid "— No Change —" msgstr "— Değişiklik yok —" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:798 msgid "–OR–" msgstr "–ya da–" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:818 msgid "[more]" msgstr "[daha fazla]" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:819 msgid "[less]" msgstr "[daha az]" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:843 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:577 wp-admin/includes/meta-boxes.php:578 msgid "Parent" msgstr "Üst" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:849 msgid "Main Page (no parent)" msgstr "Ana Sayfa (üst sayfa yok)" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:867 #: wp-admin/includes/media.php:944 wp-admin/includes/media.php:1647 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:593 wp-admin/includes/meta-boxes.php:594 msgid "Order" msgstr "Sıralama" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:877 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:586 msgid "Template" msgstr "Şablon" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:882 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:588 msgid "Default Template" msgstr "Varsayılan Şablon" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:915 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:924 msgid "Allow" msgstr "İzin ver" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:916 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:925 msgid "Do not allow" msgstr "İzin verme" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:921 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:219 msgid "Pings" msgstr "Pingler" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:937 msgid "Allow Comments" msgstr "Yorumlara İzin Ver" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:942 msgid "Allow Pings" msgstr "Pinglere İzin Ver" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:974 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:977 #: wp-admin/includes/template.php:1461 msgid "Sticky" msgstr "Sabit" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:978 msgid "Not Sticky" msgstr "Sabit Değil" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:986 msgid "Make this post sticky" msgstr "Bu yazıyı sabit yap" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1001 msgid "Post Format" msgstr "Yazı biçimi" #: wp-admin/includes/image-edit.php:19 wp-admin/includes/image-edit.php:545 msgid "Image data does not exist. Please re-upload the image." msgstr "Görsel bilgileri bulunamadı. Lütfen görseli tekrar yükleyin." #: wp-admin/includes/image-edit.php:40 msgid "Crop" msgstr "Kırp" #: wp-admin/includes/image-edit.php:44 msgid "Rotate counter-clockwise" msgstr "Saat yönünün tersine çevir" #: wp-admin/includes/image-edit.php:45 msgid "Rotate clockwise" msgstr "Saat yönünde çevir" #: wp-admin/includes/image-edit.php:47 msgid "Image rotation is not supported by your web host (function imagerotate() is missing)" msgstr "Barındırma servisiniz görsel döndürmeyi desteklemiyor (imagerotate() fonksiyonu eksik)" #: wp-admin/includes/image-edit.php:53 msgid "Flip vertically" msgstr "Dikey döndür" #: wp-admin/includes/image-edit.php:54 msgid "Flip horizontally" msgstr "Yatayda çevir" #: wp-admin/includes/image-edit.php:82 msgid "Scale Image" msgstr "Görseli ölçekle" #: wp-admin/includes/image-edit.php:84 msgid "You can proportionally scale the original image. For best results the scaling should be done before performing any other operations on it like crop, rotate, etc. Note that if you make the image larger it may become fuzzy." msgstr "Orantılı bir şekilde orijinal görseli boyutlandırabilirsiniz. En iyi sonuç için boyutlandırma diğer tüm işlemlerden önce yapılmalı (kırpma, çevirme vb). Eğer görseli büyütürseniz görüntünün bozulacağını dikkate alın." #: wp-admin/includes/image-edit.php:85 msgid "Original dimensions %s" msgstr "Orijinal Boyut %s" #: wp-admin/includes/image-edit.php:99 msgid "Discard any changes and restore the original image." msgstr "Tüm değişiklikleri iptal et ve orijinal resme geri dön." #: wp-admin/includes/image-edit.php:102 msgid "Previously edited copies of the image will not be deleted." msgstr "Görselin daha önce düzenlenmiş kopyaları silinmeyecektir." #: wp-admin/includes/image-edit.php:106 msgid "Restore image" msgstr "Görseli eski haline getir" #: wp-admin/includes/image-edit.php:117 msgid "Image Crop" msgstr "Görsel Kırp" #: wp-admin/includes/image-edit.php:118 wp-admin/includes/image-edit.php:164 msgid "(help)" msgstr "(yardım)" #: wp-admin/includes/image-edit.php:120 msgid "The image can be cropped by clicking on it and dragging to select the desired part. While dragging the dimensions of the selection are displayed below." msgstr "Görseli kırpmak için, üzerine tıklayın, taşıyın ve istediğiniz bölümü seçin. Taşıma sırasında yaptığınız seçimin boyutları aşağıda gözükecektir." #: wp-admin/includes/image-edit.php:121 wp-admin/user-edit.php:221 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Klavye Kısayolları" #: wp-admin/includes/image-edit.php:123 msgid "Arrow: move by 10px" msgstr "Ok tuşları: 10px kaydırır" #: wp-admin/includes/image-edit.php:124 msgid "Shift + arrow: move by 1px" msgstr "Shift + Ok tuşları: 1px kaydırır" #: wp-admin/includes/image-edit.php:125 msgid "Ctrl + arrow: resize by 10px" msgstr "Ctrl + ok tuşları: 10px ölçekler" #: wp-admin/includes/image-edit.php:126 msgid "Ctrl + Shift + arrow: resize by 1px" msgstr "Ctrl + Shift + Ok tuşları: 1px ölçekler" #: wp-admin/includes/image-edit.php:127 msgid "Shift + drag: lock aspect ratio" msgstr "Shift + taşıma: en boy oranını kilitle" #: wp-admin/includes/image-edit.php:130 msgid "Crop Aspect Ratio" msgstr "En boy oranında kırp" #: wp-admin/includes/image-edit.php:131 msgid "You can specify the crop selection aspect ratio then hold down the Shift key while dragging to lock it. The values can be 1:1 (square), 4:3, 16:9, etc. If there is a selection, specifying aspect ratio will set it immediately." msgstr "Kırpma seçim alanını belli bir en boy oranında sabitlemek için taşıma işlemini yaparken Shift tuşuna basılı tutun. Değerler 1:1 (kare), 4:3, 16:9 vs olabilir. Bir seçim varsa en boy oranını girmeniz otomatik olarak işlenmesini sağlar." #: wp-admin/includes/image-edit.php:133 msgid "Crop Selection" msgstr "Seçimi kırp" #: wp-admin/includes/image-edit.php:134 msgid "Once started, the selection can be adjusted by entering new values (in pixels). Note that these values are scaled to approximately match the original image dimensions. The minimum selection size equals the thumbnail size as set in the Media settings." msgstr "Başladıktan sonra seçimi piksel cinsinden değer girerek de yapabilirsiniz. Unutmayın ki bu değerler orijinal görsel boyutlarına en yakın olacak şekilde eşleştirileceklerdir. En küçük seçim boyutu Medya ayarlarında belirlenen küçük resim boyutu kadar olabilir." #: wp-admin/includes/image-edit.php:139 msgid "Aspect ratio:" msgstr "En boy oranı:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:148 msgid "Selection:" msgstr "Seçim:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:163 msgid "Thumbnail Settings" msgstr "Küçük resim ayarları" #: wp-admin/includes/image-edit.php:165 msgid "The thumbnail image can be cropped differently. For example it can be square or contain only a portion of the original image to showcase it better. Here you can select whether to apply changes to all image sizes or make the thumbnail different." msgstr "Küçük resim farklı şekilde kırpılabilir. Örneğin, kare olabilir ya da orijinal görselin belli bir kısmı kırpılabilir. Buaradan işlemin tüm görsel boyutlarına mı uygulanacağı ya da sadece küçük resmin mi farklı olacağını ayarlayabilirsiniz." #: wp-admin/includes/image-edit.php:169 msgid "Current thumbnail" msgstr "Mevcut küçük resim" #: wp-admin/includes/image-edit.php:173 msgid "Apply changes to:" msgstr "Değişiklikleri uygula:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:177 msgid "All image sizes" msgstr "Tüm görsel boyutları" #: wp-admin/includes/image-edit.php:185 msgid "All sizes except thumbnail" msgstr "Küçük resim hariç tüm boyutlar" #: wp-admin/includes/image-edit.php:195 msgid "There are unsaved changes that will be lost. 'OK' to continue, 'Cancel' to return to the Image Editor." msgstr "Kaydedilmemiş, dolayısıyla kaybedilebilir veriler mevcut. Devam etmek için 'Tamam', iptal edip görsel editörüne dönmek için 'İptal' tuşuna basın." #: wp-admin/includes/image-edit.php:428 msgid "Cannot load image metadata." msgstr "Görselin meta bilgileri yüklenemedi." #: wp-admin/includes/image-edit.php:483 msgid "Cannot save image metadata." msgstr "Görselin meta bilgileri kaydedilemedi." #: wp-admin/includes/image-edit.php:488 msgid "Image metadata is inconsistent." msgstr "Görselin meta bilgileri tutarlı değil." #: wp-admin/includes/image-edit.php:490 msgid "Image restored successfully." msgstr "Görsel başarılı bir şekilde eski haline döndürüldü." #: wp-admin/includes/image-edit.php:503 msgid "Unable to create new image." msgstr "Yeni görsel oluşturulamadı." #: wp-admin/includes/image-edit.php:529 msgid "Error while saving the scaled image. Please reload the page and try again." msgstr "Ölçeklenen görsel kaydedilirken hata oluştu. Lütfen sayfayı yeniden yükleyerek tekrar deneyin." #: wp-admin/includes/image-edit.php:537 msgid "Nothing to save, the image has not changed." msgstr "Kaydedilecek bir şey yok. Görsel değiştirilmemiş." #: wp-admin/includes/image-edit.php:580 msgid "Unable to save the image." msgstr "Görsel kaydedilemedi." #: wp-admin/includes/image-edit.php:665 msgid "Image saved" msgstr "Görsel kaydedildi" #: wp-admin/includes/misc.php:566 wp-admin/user-edit.php:214 msgid "Admin Color Scheme" msgstr "Yönetici Renk Planı" #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:65 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:190 msgid "No items found." msgstr "Hiçbir öğe bulunamadı." #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:71 msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to enable or install more themes." msgstr "Bu site için yalnızca bir tema yüklenmiş. Ağ yönetimi sayfasını ziyaret ederek daha fazla tema etkinleştirebilir ya da yükleyebilirsiniz." #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:75 msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to enable more themes." msgstr "Bu site için şu anda sadece bir tema etkinleştirilmiş. Daha fazla tema etkinleştirmek için Ağ Yönetimi bölümünü ziyaret edin." #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:82 msgid "You only have one theme installed right now. Live a little! You can choose from over 1,000 free themes in the WordPress.org Theme Directory at any time: just click on the Install Themes tab above." msgstr "Şu an sadece bir tema yüklemişsiniz. Biraz keyfinize bakın! WordPress.org tema dizininden 1.000 küsur ücretsiz tema arasından istediğinizi seçebilirsiniz: sadece yukarıda yer alan Tema yükle bağlantısına tıklayın." #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:88 msgid "Only the current theme is available to you. Contact the %s administrator for information about accessing additional themes." msgstr "Sadece şu anki tema sizin için uygun durumda. %s yöneticisi ile iletişime geçerek daha fazla tema hakkında bilgi alabilirsiniz." #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:146 msgid "Preview of “%s”" msgstr "Önizleme “%s”" #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:150 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1422 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1478 msgid "Activate “%s”" msgstr "Etkinleştir: “%s”" #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:152 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1422 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1478 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:252 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:373 msgid "Activate" msgstr "Etkinleştir" #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:155 msgid "" "You are about to delete this theme '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Bu temayı silmek üzeresiniz: '%s'\n" " İptal etmek için 'Vazgeç', silmek için 'Tamam' düğmesine basın." #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:155 #: wp-admin/includes/media.php:1153 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:130 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:252 #: wp-admin/includes/template.php:478 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:262 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:367 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:376 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:83 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:262 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:47 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:140 #: wp-admin/includes/widgets.php:206 wp-admin/includes/meta-boxes.php:642 #: wp-admin/widgets.php:289 msgid "Delete" msgstr "Sil" #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:172 msgid "The template files are located in %2$s. The stylesheet files are located in %3$s. %4$s uses templates from %5$s. Changes made to the templates will affect both themes." msgstr "Şablon dosyaları %2$s konumundadır. Stil dosyaları %3$s konumundadır. %4$s, %5$s konumundaki şablonları kullanır. Şablonlara yapılan değişiklikler temaları da etkiler." #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:174 msgid "All of this theme’s files are located in %2$s." msgstr "Bu temanın tüm dosyaları %2$s adresinde bulunmaktadır." #: wp-admin/includes/media.php:18 msgid "From Computer" msgstr "Bilgisayardan" #: wp-admin/includes/media.php:19 msgid "From URL" msgstr "Adresten" #: wp-admin/includes/media.php:20 msgid "Gallery" msgstr "Galeri" #: wp-admin/includes/media.php:53 msgid "Gallery (%s)" msgstr "Galeri (%s)" #: wp-admin/includes/media.php:323 msgid "Uploads" msgstr "Yüklemeler" #: wp-admin/includes/media.php:323 wp-admin/includes/template.php:1380 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: wp-admin/includes/media.php:377 msgid "Upload/Insert %s" msgstr "Yükle/Ekle %s" #: wp-admin/includes/media.php:711 msgid "Large" msgstr "Büyük" #: wp-admin/includes/media.php:780 wp-admin/includes/media.php:948 msgid "File URL" msgstr "Dosya Adresi" #: wp-admin/includes/media.php:781 msgid "Attachment Post URL" msgstr "Ekli yazı adresi" #: wp-admin/includes/media.php:805 wp-admin/includes/media.php:1967 msgid "Alt text for the image, e.g. “The Mona Lisa”" msgstr "Resim için alternatif metin, örneğin “Mona Lisa”" #: wp-admin/includes/media.php:865 msgid "Empty Title filled from filename." msgstr "Boş olan başlık dosya adından dolduruldu." #: wp-admin/includes/media.php:952 msgid "Location of the uploaded file." msgstr "Yüklenmiş dosyanın konumu." #: wp-admin/includes/media.php:1050 wp-admin/includes/media.php:1633 msgid "Show" msgstr "Göster" #: wp-admin/includes/media.php:1051 wp-admin/includes/media.php:1634 msgid "Hide" msgstr "Gizle" #: wp-admin/includes/media.php:1124 msgid "File name:" msgstr "Dosya ismi:" #: wp-admin/includes/media.php:1125 msgid "File type:" msgstr "Dosya türü:" #: wp-admin/includes/media.php:1126 msgid "Upload date:" msgstr "Yükleme tarihi:" #: wp-admin/includes/media.php:1128 msgid "Dimensions:" msgstr "Boyutlar:" #: wp-admin/includes/media.php:1148 wp-admin/includes/media.php:1997 #: wp-admin/includes/media.php:2003 wp-admin/includes/media.php:2020 #: wp-admin/includes/media.php:2029 msgid "Insert into Post" msgstr "Yazıya Dahil Et" #: wp-admin/includes/media.php:1154 msgid "You are about to delete %s." msgstr "Şunu silmek üzeresiniz: %s." #: wp-admin/includes/media.php:1315 msgid "Sorry, you have filled your storage quota (%s MB)." msgstr "Üzgünüm, depolama alanınızı tamamen doldurmuşsunuz (%s MB)." #: wp-admin/includes/media.php:1342 msgid "Allowed Files" msgstr "İzin verilen dosyalar" #: wp-admin/includes/media.php:1370 msgid "Drop files here" msgstr "Dosyaları buraya bırakın" #: wp-admin/includes/media.php:1371 msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files" msgid "or" msgstr "ya da" #: wp-admin/includes/media.php:1372 msgid "Select Files" msgstr "Dosyaları Seç" #: wp-admin/includes/media.php:1390 msgid "Maximum upload file size: %d%s." msgstr "En fazla yükleme boyutu: %d%s." #: wp-admin/includes/media.php:1393 msgid "Your browser has some limitations uploading large files with the multi-file uploader. Please use the browser uploader for files over 100MB." msgstr "Çoklu dosya yükleyicisi ile dosya yükleme ile ilgili tarayıcınızın bazı kısıtlamaları mevcut. Lütfen 100MB üstü dosyalar için tarayıcı yükleyicisini kullanın." #: wp-admin/includes/media.php:1431 msgid "Add media files from your computer" msgstr "Bilgisayarınızdan ortam dosyaları ekleyin" #: wp-admin/includes/media.php:1460 wp-admin/includes/media.php:1657 #: wp-admin/includes/media.php:1902 wp-admin/media-upload.php:110 msgid "Save all changes" msgstr "Tüm değişiklikleri kaydet" #: wp-admin/includes/media.php:1495 msgid "Insert media from another website" msgstr "Bir başka siteden ortam dosyası ekle" #: wp-admin/includes/media.php:1632 msgid "All Tabs:" msgstr "Tüm Sekmeler:" #: wp-admin/includes/media.php:1636 msgid "Sort Order:" msgstr "Sıralama:" #: wp-admin/includes/media.php:1637 wp-admin/includes/media.php:1705 msgid "Ascending" msgstr "Artan" #: wp-admin/includes/media.php:1638 wp-admin/includes/media.php:1708 msgid "Descending" msgstr "Azalan" #: wp-admin/includes/media.php:1639 msgctxt "verb" msgid "Clear" msgstr "Temizle" #: wp-admin/includes/media.php:1664 msgid "Gallery Settings" msgstr "Galeri Ayarları" #: wp-admin/includes/media.php:1669 msgid "Link thumbnails to:" msgstr "Bağlantı küçük resmi:" #: wp-admin/includes/media.php:1674 msgid "Image File" msgstr "Resim Dosyası" #: wp-admin/includes/media.php:1677 msgid "Attachment Page" msgstr "Dosya Eki Sayfası" #: wp-admin/includes/media.php:1684 msgid "Order images by:" msgstr "Resimleri sırala:" #: wp-admin/includes/media.php:1689 msgid "Menu order" msgstr "Menü sıralaması" #: wp-admin/includes/media.php:1691 msgid "Date/Time" msgstr "Tarih/Zaman" #: wp-admin/includes/media.php:1692 msgid "Random" msgstr "Rasgele" #: wp-admin/includes/media.php:1700 msgid "Order:" msgstr "Sıralama:" #: wp-admin/includes/media.php:1715 msgid "Gallery columns:" msgstr "Galeri sütunları:" #: wp-admin/includes/media.php:1735 msgid "Insert gallery" msgstr "Galeri ekle" #: wp-admin/includes/media.php:1736 msgid "Update gallery settings" msgstr "Galeri ayarlarını güncelle" #: wp-admin/includes/media.php:1808 msgid "All Types" msgstr "Tüm Türler" #: wp-admin/includes/media.php:1831 wp-admin/includes/nav-menu.php:627 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:844 msgid "«" msgstr "«" #: wp-admin/includes/media.php:1832 wp-admin/includes/nav-menu.php:628 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:845 msgid "»" msgstr "»" #: wp-admin/includes/media.php:1852 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:377 msgid "Show all dates" msgstr "Tüm tarihleri göster" #: wp-admin/includes/media.php:1872 msgid "Filter »" msgstr "Filtre »" #: wp-admin/includes/media.php:1921 msgid "Image Caption" msgstr "Resim Altyazısı" #: wp-admin/includes/media.php:1942 msgid "Audio, Video, or Other File" msgstr "Ses, video ya da diğer dosya" #: wp-admin/includes/media.php:1960 msgid "Link text, e.g. “Ransom Demands (PDF)”" msgstr "Bağlantı yazısı, örneğin “Talepler (PDF)”" #: wp-admin/includes/media.php:1986 msgid "Link Image To:" msgstr "Resim Bağlantısı:" #: wp-admin/includes/media.php:1991 msgid "Link to image" msgstr "Resme bağlantı" #: wp-admin/includes/media.php:2043 msgid "You are using the multi-file uploader. Problems? Try the browser uploader instead." msgstr "Çoklu dosya yükleyicisini kullanıyorsunuz. Problem mi var? Tarayıcı yükleyicisini deneyin." #: wp-admin/includes/media.php:2057 msgid "You are using the browser’s built-in file uploader. The new WordPress uploader includes multiple file selection and drag and drop capability. Switch to the new uploader." msgstr "Tarayıcınızın dahili yükleyicisini kullanıyorsunuz.Yeni WordPress yükleyicisi çoklu dosya yükleme, sürükle bırak vb yeteneklere sahip. Yeni yükleyiciyi deneyin." #: wp-admin/includes/media.php:2065 msgid "After a file has been uploaded, you can add titles and descriptions." msgstr "Bir dosya yüklendikten sonra başlık ve açıklama ekleyebilirsiniz." #: wp-admin/includes/media.php:2088 msgid "Scale images to match the large size selected in %1$simage options%2$s (%3$d × %4$d)." msgstr "%1$sGörsel seçenekleri%2$s bölümünde seçilmiş en büyük boya göre görselleri oranla (%3$d × %4$d)." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:46 wp-admin/includes/theme.php:411 msgid "An Unexpected HTTP Error occurred during the API request." msgstr "API isteği sırasında beklenmeyen HTTP hatası oluştu." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:50 wp-admin/includes/theme.php:415 msgid "An unknown error occurred." msgstr "Bilinmeyen bir hata oluştu." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:84 msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may automatically install plugins from the WordPress Plugin Directory or upload a plugin in .zip format via this page." msgstr "Eklentiler, WordPress'in işlevselliğini artırır. WordPress Eklenti Dizini'nden eklentileri otomatik olarak yükleyebilir veya bu sayfadan eklentilerinizi .zip formatıyla yükleyebilirsiniz." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:87 msgid "Search for plugins by keyword, author, or tag." msgstr "Eklentileri anahtar kelime, oluşturan kişi ya da etiket ile ara." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:90 msgid "Popular tags" msgstr "Popüler etiketler" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:91 msgid "You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:" msgstr "Ayrıca Eklenti Dizinindeki en popüler etiketlere göre eklentilere göz atabilirsiniz" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:108 msgid "%s plugin" msgstr "%s eklenti" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:108 msgid "%s plugins" msgstr "%s eklenti" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:126 #: wp-admin/includes/theme-install.php:61 msgid "Term" msgstr "Terim" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:128 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Tag" msgstr "Etiket" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:131 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:132 msgid "Search Plugins" msgstr "Eklentilerde Ara" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:144 msgid "Install a plugin in .zip format" msgstr "Eklentiyi .zip biçiminde yükleyin" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:145 msgid "If you have a plugin in a .zip format, you may install it by uploading it here." msgstr "Eğer elinizde .zip formatında bir eklenti varsa, buradan yükleyerek kurabilirsiniz." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:148 msgid "Plugin zip file" msgstr "Eklenti zip dosyası" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:150 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:291 #: wp-admin/includes/theme-install.php:122 #: wp-admin/includes/theme-install.php:291 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:200 msgid "Install Now" msgstr "Şimdi Kur" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:266 wp-admin/update.php:103 msgid "Plugin Install" msgstr "Eklenti Kurulumu" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:295 #: wp-admin/includes/theme-install.php:296 msgid "Install Update Now" msgstr "Güncellemeyi Şimdi Kur" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:298 msgid "Newer Version (%s) Installed" msgstr "Yeni Sürüm (%s) Kuruldu" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:301 msgid "Latest Version Installed" msgstr "En Son Sürüm Kuruldu" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:307 msgid "FYI" msgstr "Bilginize" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:312 #: wp-admin/includes/theme-install.php:163 msgid "Author:" msgstr "Yazar:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:314 #: wp-admin/includes/theme-install.php:165 msgid "Last Updated:" msgstr "Son Güncellenme:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:317 #: wp-admin/includes/theme-install.php:167 msgid "Requires WordPress Version:" msgstr "Gerekli WordPress Sürümü:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:317 #: wp-admin/includes/theme-install.php:167 msgid "%s or higher" msgstr "%s ya da daha yüksek" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:319 #: wp-admin/includes/theme-install.php:169 msgid "Compatible up to:" msgstr "Uyumlu olduğu en yüksek sürüm:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:321 #: wp-admin/includes/theme-install.php:171 msgid "Downloaded:" msgstr "İndirilen:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:321 #: wp-admin/includes/theme-install.php:171 msgid "%s time" msgid_plural "%s times" msgstr[0] "%s kere" msgstr[1] "%s kere" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:323 msgid "WordPress.org Plugin Page »" msgstr "WordPress.org Eklenti Sayfası »" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:325 msgid "Plugin Homepage »" msgstr "Eklenti Ana Sayfası »" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:329 msgid "Average Rating" msgstr "Ortalama Oy" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:330 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:338 #: wp-admin/includes/theme-install.php:173 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:221 msgid "(based on %s rating)" msgid_plural "(based on %s ratings)" msgstr[0] "(%s oya dayanarak)" msgstr[1] "(%s oya dayanarak)" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:332 #: wp-admin/includes/theme-install.php:175 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:230 msgid "5 stars" msgstr "5 yıldız" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:333 #: wp-admin/includes/theme-install.php:176 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:231 msgid "4 stars" msgstr "4 yıldız" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:334 #: wp-admin/includes/theme-install.php:177 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:232 msgid "3 stars" msgstr "3 yıldız" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:335 #: wp-admin/includes/theme-install.php:178 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:233 msgid "2 stars" msgstr "2 yıldız" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:336 #: wp-admin/includes/theme-install.php:179 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:234 msgid "1 star" msgstr "1 yıldız" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:344 msgid "Warning: This plugin has not been tested with your current version of WordPress." msgstr "Uyarı: Bu eklenti şu anki WordPress sürümünüz ile test edilmedi." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:347 msgid "Warning: This plugin has not been marked as compatible with your version of WordPress." msgstr "Uyarı: Bu eklenti şu anki WordPress sürümünüz için uyumlu olarak işaretlenmemiş." #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:31 #: wp-admin/includes/file.php:26 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:31 msgid "Search Results" msgstr "Arama Sonuçları" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:33 msgctxt "Theme Installer" msgid "Featured" msgstr "Öne Çıkan" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:35 msgctxt "Theme Installer" msgid "Newest" msgstr "En Yeni" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:36 msgctxt "Theme Installer" msgid "Recently Updated" msgstr "Yeni Güncellenenler" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:98 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:86 msgid "Try again" msgstr "Tekrar deneyin" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:109 msgid "No themes match your request." msgstr "İsteğinizle eşleşen tema bulunamadı." #: wp-admin/includes/deprecated.php:524 msgid "No matching users were found!" msgstr "Eşleşen kullanıcı bulunamadı!" #: wp-admin/includes/deprecated.php:563 msgid "Displaying %s–%s of %s" msgstr "%s–%s kayıtlar (toplam %s)" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:133 msgid "No comments awaiting moderation… yet." msgstr "Denetim için bekleyen yorum henüz… yok." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:135 msgid "No comments found." msgstr "Yorum bulunamadı." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:146 msgctxt "comments" msgid "All" msgid_plural "All" msgstr[0] "Tümü" msgstr[1] "Tümü" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:147 msgid "Pending (%s)" msgid_plural "Pending (%s)" msgstr[0] "Kontrol bekleyen (%s)" msgstr[1] "Kontrol bekleyen (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:148 msgid "Approved" msgid_plural "Approved" msgstr[0] "Onaylanmış" msgstr[1] "Onaylanmış" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:149 msgid "Spam (%s)" msgid_plural "Spam (%s)" msgstr[0] "İstenmeyen (%s)" msgstr[1] "İstenmeyen (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:150 msgid "Trash (%s)" msgid_plural "Trash (%s)" msgstr[0] "Çöp (%s)" msgstr[1] "Çöp (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:192 msgctxt "comment" msgid "Mark as Spam" msgstr "İstenmeyen olarak işaretle" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:197 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:403 msgctxt "comment" msgid "Not Spam" msgstr "İstenmeyen değil" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:215 msgid "Show all comment types" msgstr "Tüm yorum türlerini göster" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:232 msgid "Empty Spam" msgstr "İstenmeyenleri boşalt" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:255 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:527 msgctxt "column name" msgid "Comment" msgstr "Yorum" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:258 msgctxt "column name" msgid "In Response To" msgstr "Cevap olarak" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:336 msgid "Y/m/d \\a\\t g:i A" msgstr "d.m.Y \\a\\t H:i" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:355 msgid "Submitted on %2$s at %3$s" msgstr "%2$s / %3$s tarihinde gönderilmiş" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:363 msgid "In reply to %2$s." msgstr "%2$s cevap olarak." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:475 msgid "Y/m/d \\a\\t g:ia" msgstr "d.m.Y \\a\\t H:i" #: wp-admin/includes/file.php:11 msgid "Main Index Template" msgstr "Ana İndeks Şablonu" #: wp-admin/includes/file.php:12 wp-admin/includes/file.php:40 msgid "Stylesheet" msgstr "Stil Sayfası" #: wp-admin/includes/file.php:13 msgid "Visual Editor Stylesheet" msgstr "Görsel editör" #: wp-admin/includes/file.php:14 msgid "Visual Editor RTL Stylesheet" msgstr "Görsel düzenleyici RTL stil dosyası" #: wp-admin/includes/file.php:15 msgid "RTL Stylesheet" msgstr "RTL Stili" #: wp-admin/includes/file.php:17 msgid "Popup Comments" msgstr "Açılır Pencere Yorumlar" #: wp-admin/includes/file.php:18 msgid "Footer" msgstr "Alt Kısım" #: wp-admin/includes/file.php:22 msgid "Author Template" msgstr "Yazar şablonu" #: wp-admin/includes/file.php:23 msgid "Tag Template" msgstr "Etiket Şablonu" #: wp-admin/includes/file.php:24 msgid "Category Template" msgstr "Kategori Şablonu" #: wp-admin/includes/file.php:25 wp-admin/includes/meta-boxes.php:587 msgid "Page Template" msgstr "Sayfa Şablonu" #: wp-admin/includes/file.php:27 msgid "Search Form" msgstr "Arama Formu" #: wp-admin/includes/file.php:28 msgid "Single Post" msgstr "Tekil Yazı" #: wp-admin/includes/file.php:29 msgid "404 Template" msgstr "404 Şablon" #: wp-admin/includes/file.php:30 msgid "Links Template" msgstr "Bağlantı Şablonu" #: wp-admin/includes/file.php:31 msgid "Theme Functions" msgstr "Tema İşlevleri" #: wp-admin/includes/file.php:32 msgid "Attachment Template" msgstr "Dosya Eki Şablonu" #: wp-admin/includes/file.php:33 msgid "Image Attachment Template" msgstr "Resim Dosya Eki Şablonu" #: wp-admin/includes/file.php:34 msgid "Video Attachment Template" msgstr "Video Eki Şablonu" #: wp-admin/includes/file.php:35 msgid "Audio Attachment Template" msgstr "Ses Dosyası Eki Şablonu" #: wp-admin/includes/file.php:36 msgid "Application Attachment Template" msgstr "Uygulama Eki Şablonu" #: wp-admin/includes/file.php:37 msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)" msgstr "my-hacks.php (destek)" #: wp-admin/includes/file.php:38 msgid ".htaccess (for rewrite rules )" msgstr ".htaccess (yeniden yazma kuralları için)" #: wp-admin/includes/file.php:41 msgid "Comments Template" msgstr "Yorum Şablonu" #: wp-admin/includes/file.php:42 msgid "Popup Comments Template" msgstr "Açılır Yorum Şablonu" #: wp-admin/includes/file.php:65 msgid "%s Page Template" msgstr "%s sayfa şablonu" #: wp-admin/includes/file.php:202 msgid "Sorry, can’t edit files with “..” in the name. If you are trying to edit a file in your WordPress home directory, you can just type the name of the file in." msgstr "Özür dileriz, içinde “..” geçen dosyalar düzenlenemiyor. Eğer WordPress ana dizinindeki bir dosyayı düzenlemek istiyorsanız, sadece dosyanın ismini yazmanız yeterli." #: wp-admin/includes/file.php:208 msgid "Sorry, that file cannot be edited." msgstr "Özür dileriz, bu dosya düzenlenemez." #: wp-admin/includes/file.php:255 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgstr "Yüklenen dosya php.ini dosyasındaki upload_max_filesize directive ile belirtilen limiti aşıyor." #: wp-admin/includes/file.php:256 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form." msgstr "Yüklenen dosya HTML formundaki MAX_FILE_SIZE directive ile belirtilen limiti aşıyor. " #: wp-admin/includes/file.php:257 wp-admin/includes/file.php:403 msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgstr "Yüklenecek dosyanın sadece bir kısmı yüklendi." #: wp-admin/includes/file.php:258 wp-admin/includes/file.php:404 msgid "No file was uploaded." msgstr "Hiç dosya yüklenmedi." #: wp-admin/includes/file.php:260 wp-admin/includes/file.php:406 msgid "Missing a temporary folder." msgstr "Geçici klasör kayıp." #: wp-admin/includes/file.php:261 wp-admin/includes/file.php:407 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "Diske yazma başarısız." #: wp-admin/includes/file.php:262 wp-admin/includes/file.php:408 msgid "File upload stopped by extension." msgstr "Dosya yüklemesi eklenti tarafından durduruldu." #: wp-admin/includes/file.php:279 wp-admin/includes/file.php:424 msgid "Invalid form submission." msgstr "Geçersiz form gönderimi." #: wp-admin/includes/file.php:288 msgid "File is empty. Please upload something more substantial." msgstr "Dosya boş. Lütfen kayda değer bir şeyler yükleyin." #: wp-admin/includes/file.php:290 wp-admin/includes/import.php:63 msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini." msgstr "Dosya boş. Lütfen daha zengin bir şeyler yükleyin. Bu hata php.ini dosyanızda yüklemelerin engellenmiş olmasından ya da post_max_size değerinin upload_max_filesize değerinden küçük olmasından da kaynaklanabilir." #: wp-admin/includes/file.php:296 msgid "Specified file failed upload test." msgstr "Belirlenen dosya, yükleme testinde başarısız oldu." #: wp-admin/includes/file.php:309 wp-admin/includes/file.php:449 msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons." msgstr "Üzgünüm, bu dosya türüne güvenlik nedeniyle izin verilmiyor." #: wp-admin/includes/file.php:330 wp-admin/includes/file.php:471 msgid "The uploaded file could not be moved to %s." msgstr "Yüklenen dosya buraya taşınamadı: %s." #: wp-admin/includes/file.php:401 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgstr "Yüklenen dosya php.ini’de belirlenen maksimum_yükleme_boyutunu aşıyor." #: wp-admin/includes/file.php:402 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form." msgstr "Yüklenen dosya HTML formunda belirtilen MAKS_DOSYA_BOYUTU’nu aşıyor." #: wp-admin/includes/file.php:432 msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini." msgstr "Dosya boş. Lütfen kayda değer bir şeyler yükleyin. Bu hata php.ini dosyanızda yüklemelerin engellenmiş olmasından da kaynaklanabilir." #: wp-admin/includes/file.php:436 msgid "Specified file does not exist." msgstr "Belirtilen dosya mevcut değil." #: wp-admin/includes/file.php:500 msgid "Invalid URL Provided." msgstr "Geçersiz URL sağlandı." #: wp-admin/includes/file.php:504 msgid "Could not create Temporary file." msgstr "Geçici dosya yaratılamıyor." #: wp-admin/includes/file.php:538 wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:42 #: wp-admin/includes/plugin.php:684 wp-admin/includes/theme.php:94 msgid "Could not access filesystem." msgstr "Dosya sistemine ulaşılamıyor." #: wp-admin/includes/file.php:598 wp-admin/includes/file.php:692 msgid "Incompatible Archive." msgstr "Uyumsuz arşiv." #: wp-admin/includes/file.php:602 wp-admin/includes/file.php:638 msgid "Could not retrieve file from archive." msgstr "Arşivden dosya getirilemiyor." #: wp-admin/includes/file.php:632 wp-admin/includes/file.php:724 #: wp-admin/includes/file.php:783 wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:54 #: wp-admin/includes/update-core.php:591 msgid "Could not create directory." msgstr "Dizin oluşturulamadı." #: wp-admin/includes/file.php:648 msgid "Could not extract file from archive." msgstr "Arşivden dosya çıkartılamıyor." #: wp-admin/includes/file.php:651 wp-admin/includes/file.php:737 #: wp-admin/includes/file.php:778 wp-admin/includes/update-core.php:494 #: wp-admin/includes/update-core.php:586 msgid "Could not copy file." msgstr "Dosyalar kopyalanamıyor." #: wp-admin/includes/file.php:695 msgid "Empty archive." msgstr "Boş arşiv." #: wp-admin/includes/file.php:968 msgid "ERROR: There was an error connecting to the server, Please verify the settings are correct." msgstr "Hata: Sunucuya bağlantı kurulurken hata oluştu, lütfen ayarların doğru olduğunu teyit edin." #: wp-admin/includes/file.php:976 msgid "FTP" msgstr "FTP" #: wp-admin/includes/file.php:978 msgid "FTPS (SSL)" msgstr "FTPS (SSL)" #: wp-admin/includes/file.php:980 msgid "SSH2" msgstr "SSH2" #: wp-admin/includes/file.php:1001 msgid "Connection Information" msgstr "Bağlantı Bilgileri" #: wp-admin/includes/file.php:1005 msgid "To perform the requested action, WordPress needs to access your web server." msgstr "İstediğiniz işlemi yapabilmek için WordPress web sunucunuza erişmelidir." #: wp-admin/includes/file.php:1009 msgid "Please enter your FTP or SSH credentials to proceed." msgstr "Lütfen devam etmek için FTP ya da SSH bilgilerinizi girin." #: wp-admin/includes/file.php:1010 msgid "FTP/SSH Username" msgstr "FTP/SSH kullanıcı adı" #: wp-admin/includes/file.php:1011 msgid "FTP/SSH Password" msgstr "FTP/SSH parolası" #: wp-admin/includes/file.php:1013 msgid "Please enter your FTP credentials to proceed." msgstr "Lütfen devam etmek için FTP bilgilerinizi girin." #: wp-admin/includes/file.php:1014 msgid "FTP Username" msgstr "FTP kullanıcı adı" #: wp-admin/includes/file.php:1015 msgid "FTP Password" msgstr "FTP parolası" #: wp-admin/includes/file.php:1019 msgid "If you do not remember your credentials, you should contact your web host." msgstr "Eğer giriş bilgilerinizi hatırlamıyorsanız, web barındırma firmanızla iletişime geçmelisiniz." #: wp-admin/includes/file.php:1023 msgid "Hostname" msgstr "Sunucu adı" #: wp-admin/includes/file.php:1039 msgid "Authentication Keys" msgstr "Doğrulama Anahtarları" #: wp-admin/includes/file.php:1041 msgid "Public Key:" msgstr "Genel Anahtar:" #: wp-admin/includes/file.php:1042 msgid "Private Key:" msgstr "Özel Anahtar:" #: wp-admin/includes/file.php:1045 msgid "Enter the location on the server where the keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above." msgstr "Anahtarların bulunduğu sunucunun konumunu girin. Bir parola gerekliyse aşağıdaki alana girin." #: wp-admin/includes/file.php:1050 wp-admin/includes/file.php:1052 msgid "Connection Type" msgstr "Bağlantı Türü" #: wp-admin/includes/file.php:1071 msgid "Proceed" msgstr "İlerle" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:57 msgid "The ssh2 PHP extension is not available" msgstr "ssh2 PHP uzantısı erişilebilir değil" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:61 msgid "The ssh2 PHP extension is available, however, we require the PHP5 function stream_get_contents()" msgstr "ssh2 PHP uzantısı erişilebilir durumda fakat stream_get_contents() fonksiyonu için PHP5 gerekiyor" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:72 msgid "SSH2 hostname is required" msgstr "SSH2 sunucu adı gerekli" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:88 msgid "SSH2 username is required" msgstr "SSH2 kullanıcı adı gerekli" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:96 msgid "SSH2 password is required" msgstr "SSH2 parolası gerekli" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:111 msgid "Failed to connect to SSH2 Server %1$s:%2$s" msgstr "SSH2 sunucusuna bağlanılamadı: %1$s:%2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:117 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:74 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:79 msgid "Username/Password incorrect for %s" msgstr "%s için Kullanıcı Adı/Parola hatalı" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:122 msgid "Public and Private keys incorrect for %s" msgstr "%s için Genel ve Özel anahtarlar hatalı" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:138 msgid "Unable to perform command: %s" msgstr "Komut işlenemiyor: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:79 msgid "No matching users were found." msgstr "Eşleşen kullanıcı bulunamadı." #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:101 msgctxt "users" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "Tümü (%s)" msgstr[1] "Tümü (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:115 msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:127 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:254 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:188 msgid "Remove" msgstr "Kaldır" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:143 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:145 msgid "Change role to…" msgstr "Rolü değiştir…" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:148 msgid "Change" msgstr "Değiştir" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:300 msgid "View posts by this author" msgstr "Bu yazarın yazılarını görüntüle" #: wp-admin/includes/screen.php:749 msgid "Screen Options" msgstr "Ekran Tercihleri" #: wp-admin/includes/screen.php:770 msgid "Enable accessibility mode" msgstr "Erişilebilirlik modunu etkinleştir" #: wp-admin/includes/screen.php:770 msgid "Disable accessibility mode" msgstr "Erişilebilirlik modunu pasifleştir" #: wp-admin/includes/screen.php:797 msgctxt "Metaboxes" msgid "Show on screen" msgstr "Ekranda göster" #: wp-admin/includes/screen.php:820 msgctxt "Columns" msgid "Show on screen" msgstr "Ekranda göster" #: wp-admin/includes/screen.php:883 msgid "Screen Layout" msgstr "Ekran Yerleşimi" #: wp-admin/includes/screen.php:885 msgid "Number of Columns:" msgstr "Sütun Sayısı:" #: wp-admin/includes/screen.php:935 msgctxt "Screen Options" msgid "Show on screen" msgstr "Ekranda göster" #: wp-admin/includes/user.php:141 wp-admin/includes/user.php:143 msgid "ERROR: You entered your new password only once." msgstr "HATA: yeni parolanızı sadece bir kere yazdınız." #: wp-admin/includes/user.php:146 msgid "ERROR: Please enter your password." msgstr "HATA: Lütfen parolanızı girin." #: wp-admin/includes/user.php:148 msgid "ERROR: Please enter your password twice." msgstr "HATA: Lütfen parolanızı iki kere girin." #: wp-admin/includes/user.php:153 msgid "ERROR: Passwords may not contain the character \"\\\"." msgstr "HATA: Parola \"\\\" karakterini içermemeli." #: wp-admin/includes/user.php:157 msgid "ERROR: Please enter the same password in the two password fields." msgstr "HATA: Lütfen aynı parolayı iki alana da yazın." #: wp-admin/includes/user.php:166 msgid "ERROR: This username is already registered. Please choose another one." msgstr "HATA: Bu kullanıcı adı daha önce alınmış, lütfen başka bir tane seçin." #: wp-admin/includes/user.php:170 msgid "ERROR: Please enter an e-mail address." msgstr "HATA: lütfen bir e-posta adresi girin." #: wp-admin/includes/user.php:172 msgid "ERROR: The e-mail address isn’t correct." msgstr "HATA: E-posta adresi yanlış." #: wp-admin/includes/user.php:365 msgid "Notice:" msgstr "Bildirim:" #: wp-admin/includes/user.php:366 msgid "You’re using the auto-generated password for your account. Would you like to change it to something easier to remember?" msgstr "Hesabınız için otomatik oluşturulmuş bir parola kullanıyorsunuz. Hatırlaması daha kolay bir parola ile değiştirmek ister misiniz?" #: wp-admin/includes/user.php:368 msgid "Yes, take me to my profile page" msgstr "Evet, beni profil sayfama götür" #: wp-admin/includes/user.php:369 msgid "No thanks, do not remind me again" msgstr "Hayır teşekkürler, bunu bana bir daha hatırlatma" #: wp-admin/includes/template.php:314 msgid "Reply to Comment" msgstr "Bu Yoruma Cevap Ver" #: wp-admin/includes/template.php:344 msgid "Update Comment" msgstr "Yorumu Güncelle" #: wp-admin/includes/template.php:345 msgid "Submit Reply" msgstr "Cevap Gönder" #: wp-admin/includes/template.php:381 msgid "Comment by %s moved to the trash." msgstr "%s tarafından yapılan yorum çöp kutusuna taşındı." #: wp-admin/includes/template.php:384 msgid "Comment by %s marked as spam." msgstr "%s tarafından yapılan yorum istenmeyen olarak işaretlendi." #: wp-admin/includes/template.php:403 wp-admin/includes/template.php:418 #: wp-admin/includes/template.php:511 msgctxt "meta name" msgid "Name" msgstr "İsim" #: wp-admin/includes/template.php:404 wp-admin/includes/template.php:419 #: wp-admin/includes/template.php:485 wp-admin/includes/template.php:512 msgid "Value" msgstr "Değer" #: wp-admin/includes/template.php:475 msgid "Key" msgstr "Anahtar" #: wp-admin/includes/template.php:507 msgid "Add New Custom Field:" msgstr "Yeni özel alan ekle" #: wp-admin/includes/template.php:531 msgid "Enter new" msgstr "Yeni girin" #: wp-admin/includes/template.php:541 msgid "Add Custom Field" msgstr "Özel Alan Ekle" #: wp-admin/includes/template.php:604 msgid "%1$s%2$s, %3$s @ %4$s : %5$s" msgstr "%1$s%2$s, %3$s @ %4$s : %5$s" #: wp-admin/includes/template.php:709 msgid "Thumbnail linked to file" msgstr "Küçük resim dosyaya bağlantılı" #: wp-admin/includes/template.php:709 msgid "Image linked to file" msgstr "Resim dosyaya bağlantılı" #: wp-admin/includes/template.php:713 msgid "Thumbnail linked to page" msgstr "Küçük resim sayfaya bağlantılı" #: wp-admin/includes/template.php:713 msgid "Image linked to page" msgstr "Resim sayfaya bağlantılı" #: wp-admin/includes/template.php:718 msgid "Link to file" msgstr "Dosyaya bağlantılı" #: wp-admin/includes/template.php:722 msgid "Link to page" msgstr "Sayfaya bağlantılı" #: wp-admin/includes/template.php:817 msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:" msgstr "İçe aktarma dosyasını yüklemeden önce şu hataları gidermelisiniz:" #: wp-admin/includes/template.php:823 msgid "Choose a file from your computer:" msgstr "Bilgisayarınızdan bir dosya seçin:" #: wp-admin/includes/template.php:823 msgid "Maximum size: %s" msgstr "Maksimum boyut: %s" #: wp-admin/includes/template.php:828 msgid "Upload file and import" msgstr "Dosya yükle ve içe aktar" #: wp-admin/includes/template.php:955 wp-admin/press-this.php:477 #: wp-admin/press-this.php:511 wp-admin/press-this.php:561 msgid "Click to toggle" msgstr "Açmak/kapamak için tıklayın" #: wp-admin/includes/template.php:1026 wp-admin/includes/template.php:1066 #: wp-admin/includes/plugin.php:1602 wp-admin/includes/plugin.php:1625 msgid "The miscellaneous options group has been removed. Use another settings group." msgstr "Özel seçenekler grubu kaldırıldı. Başka bir seçenekler grubu kullanın." #: wp-admin/includes/template.php:1284 msgid "Find Posts or Pages" msgstr "Yazı ya da Sayfa Bul" #: wp-admin/includes/template.php:1452 wp-admin/includes/meta-boxes.php:119 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:144 msgid "Password protected" msgstr "Parola korumalı" #: wp-admin/includes/template.php:1459 msgctxt "post state" msgid "Pending" msgstr "Bekliyor" #: wp-admin/includes/template.php:1487 msgid "Header Image" msgstr "Başlık görseli" #: wp-admin/includes/template.php:1625 wp-admin/options.php:219 msgid "Save Changes" msgstr "Değişiklikleri Kaydet" #: wp-admin/includes/template.php:1764 msgid "New Feature: Toolbar" msgstr "Yeni özellik: Araç çubuğu" #: wp-admin/includes/template.php:1765 msgid "We’ve combined the admin bar and the old Dashboard header into one persistent toolbar. Hover over the toolbar items to see what’s new." msgstr "Yönetim çubuğu ve eski başlangıç sayfasının üst kısmını kalıcı bir araç çubuğuna çevirdik. Araç çubuğu elemanlarının üzerinde gezinerek neler yeni görebilirsiniz." #: wp-admin/includes/template.php:1768 msgid "Network Admin is now located in the My Sites menu." msgstr "Ağ yöneticisi artık Benim sitelerim menüsü altında yer alıyor." #: wp-admin/includes/template.php:1782 msgid "Updated Media Uploader" msgstr "Ortam yükleyicisi güncellendi" #: wp-admin/includes/template.php:1783 msgid "The single media icon now launches the uploader for all file types, and the new drag and drop interface makes uploading a breeze." msgstr "Tek ortam ikonu artık tüm dosya tipleri için yükleyiciyi çalıştırır ve yeni sürükle bırak ara yüzü yüklemeyi çok kolaylaştırıyor." #: wp-admin/includes/template.php:1797 msgid "New Feature: Saving Widgets" msgstr "Yeni özellik: Bileşenleri kaydetme" #: wp-admin/includes/template.php:1798 msgid "If you change your mind and revert to your previous theme, we’ll put the widgets back the way you had them." msgstr "Eğer fikir değiştirir de eski temanıza dönmek isterseniz, eski bileşenlerinizi olduğu gibi geri yükleyeceğiz." #: wp-admin/includes/template.php:1829 msgid "Likely direct inclusion of wp-admin/includes/template.php in order to use add_meta_box(). This is very wrong. Hook the add_meta_box() call into the add_meta_boxes action instead." msgstr "add_meta_box() kullanımı için wp-admin/includes/template.php direkt olarak dahil edilmiş görünüyor. Çok yanlış bir durum. Bunun yerine add_meta_boxes aksiyonuna kanca atarak add_meta_box() çağrısını kullanın." #: wp-admin/includes/taxonomy.php:100 msgid "You did not enter a category name." msgstr "Kategori ismi girmediniz." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:41 msgid "Invalid Data provided." msgstr "Geçersiz Veri sağlandı." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:43 wp-admin/includes/plugin.php:687 #: wp-admin/includes/theme.php:97 msgid "Filesystem error." msgstr "Dosya sistemi hatası." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:44 msgid "Unable to locate WordPress Root directory." msgstr "WordPress Kök dizinine ulaşılamadı." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:45 msgid "Unable to locate WordPress Content directory (wp-content)." msgstr "WordPress İçerik dizinine ulaşılamadı (wp-content)." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:46 wp-admin/includes/plugin.php:692 msgid "Unable to locate WordPress Plugin directory." msgstr "WordPress Eklenti dizinine ulaşılamadı." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:47 msgid "Unable to locate WordPress Theme directory." msgstr "WordPress Tema dizinine ulaşılamadı." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:49 msgid "Unable to locate needed folder (%s)." msgstr "Gerekli klasöre ulaşılamadı (%s)." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:51 msgid "Download failed." msgstr "Dosya indirme başarısız." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:52 #: wp-admin/includes/update-core.php:441 msgid "Installing the latest version…" msgstr "En son sürüm yükleniyor…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:53 msgid "Destination folder already exists." msgstr "Hedef klasör zaten var." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:55 msgid "The package could not be installed." msgstr "Paket yüklenemedi." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:57 msgid "Enabling Maintenance mode…" msgstr "Bakım modu etkinleştiriliyor…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:58 msgid "Disabling Maintenance mode…" msgstr "Bakım modu etkisizleştiriliyor…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:196 msgid "The plugin contains no files." msgstr "Eklenti dosya içermiyor." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:373 msgid "The plugin is at the latest version." msgstr "Eklenti en son sürümünde." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:374 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:649 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:932 msgid "Update package not available." msgstr "Güncelleme paketi yok." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:375 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:650 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:933 msgid "Downloading update from %s…" msgstr "%s konumundan güncelleştirme yükleniyor…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:376 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:651 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:934 msgid "Unpacking the update…" msgstr "Güncelleme paketi açılıyor…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:377 msgid "Deactivating the plugin…" msgstr "Eklenti etkisizleştiriliyor…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:378 msgid "Removing the old version of the plugin…" msgstr "Eklentinin eski versiyonu kaldırılıyor…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:379 msgid "Could not remove the old plugin." msgstr "Eski eklenti kaldırılamadı." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:380 msgid "Plugin update failed." msgstr "Eklenti güncellemesi başarısız." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:381 msgid "Plugin updated successfully." msgstr "Eklenti başarıyla güncellendi." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:385 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:659 msgid "Install package not available." msgstr "Kurulum paketi mevcut değil." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:386 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:660 msgid "Downloading install package from %s…" msgstr "Yükleme paketi %s konumundan indiriliyor…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:387 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:661 msgid "Unpacking the package…" msgstr "Paket açılıyor…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:388 msgid "Installing the plugin…" msgstr "Eklenti yükleniyor…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:389 msgid "Plugin install failed." msgstr "Eklenti yükleme başarısız." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:390 msgid "Plugin installed successfully." msgstr "Eklenti başarıyla yüklendi." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:565 msgid "No valid plugins were found." msgstr "Geçerli eklenti bulunamadı." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:648 msgid "The theme is at the latest version." msgstr "Tema en son sürümünde." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:652 msgid "Removing the old version of the theme…" msgstr "Temanın eski versiyonu kaldırılıyor…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:653 msgid "Could not remove the old theme." msgstr "Eski tema kaldırılamadı." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:654 msgid "Theme update failed." msgstr "Tema güncellemesi başarısız." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:655 msgid "Theme updated successfully." msgstr "Tema başarıyla güncellendi." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:662 msgid "Installing the theme…" msgstr "Tema yükleniyor…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:663 msgid "Theme install failed." msgstr "Tema yükleme başarısız." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:664 msgid "Theme installed successfully." msgstr "Tema başarıyla yüklendi." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:839 msgid "The theme is missing the style.css stylesheet." msgstr "Tema style.css stil dosyasını içermiyor." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:843 msgid "The style.css stylesheet doesn't contain a valid theme header." msgstr "style.css dosyası geçerli tema bilgisi içermiyor." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:846 msgid "The theme is missing the index.php file." msgstr "Tema index.php dosyasını içermiyor." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:931 msgid "WordPress is at the latest version." msgstr "WordPress en son sürümde." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:935 msgid "Could not copy files." msgstr "Dosyalar kopyalanamadı." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1095 wp-admin/update.php:54 msgid "Update Plugin" msgstr "Eklentiyi güncelle" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1109 msgid "Reactivating the plugin…" msgstr "Eklenti yeniden etkinleştiriliyor…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1114 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1349 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1351 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:373 msgid "Activate this plugin" msgstr "Bu eklentiyi etkinleştir" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1114 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1351 msgid "Activate Plugin" msgstr "Eklentiyi Etkinleştir" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1115 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1270 msgid "Go to plugins page" msgstr "Eklentiler sayfasına git" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1115 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1270 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1363 msgid "Return to Plugins page" msgstr "Eklentiler sayfasına geri dön" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1154 msgid "The update process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient." msgstr "Güncelleme işlemi başlıyor. Bu süreç bazı sunucularda uzun sürebilir, lütfen sabırlı olsun." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1155 msgid "An error occurred while updating %1$s: %2$s." msgstr "%1$s güncellemesi sırasında hata oluştu: %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1156 msgid "The update of %1$s failed." msgstr "%1$s güncelleştirmesi başarısız." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1157 msgid "%1$s updated successfully." msgstr "%1$s başarıyla güncellendi." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1157 msgid "Show Details" msgstr "Detayları göster" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1157 msgid "Hide Details" msgstr "Detayları gizle" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1158 msgid "All updates have been completed." msgstr "Tüm güncellemeler tamamlandı." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1257 msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Eklenti güncelleştiriliyor %1$s (%2$d/%3$d)" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1271 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1303 msgid "Go to WordPress Updates page" msgstr "WordPress güncelleme sayfasına git" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1271 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1303 msgid "Return to WordPress Updates" msgstr "WordPress güncellemelerine geri dön" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1289 msgid "Updating Theme %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Tema güncelleniyor %1$s (%2$d/%3$d)" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1302 msgid "Go to themes page" msgstr "Tema sayfasına git" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1302 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1431 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1484 msgid "Return to Themes page" msgstr "Tema sayfasına geri dön" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1337 msgid "Successfully installed the plugin %s %s." msgstr "%s %s eklentisi başarılı bir şekilde kuruldu." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1349 msgid "Activate Plugin & Run Importer" msgstr "Eklentiyi etkinleştir ve aktarıyıcı çalıştır" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1354 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:365 msgid "Activate this plugin for all sites in this network" msgstr "Bu eklentiyi ağdaki tüm siteler için etkinleştir" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1354 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:365 msgid "Network Activate" msgstr "Ağı etkinleştir" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1359 msgid "Return to Importers" msgstr "Aktarıcılara geri dön" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1361 msgid "Return to Plugin Installer" msgstr "Eklenti Kurulumuna Geri Dön" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1402 msgid "Successfully installed the theme %1$s %2$s." msgstr "%1$s %2$s teması başarılı bir şekilde kuruldu." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1426 msgid "Enable this theme for all sites in this network" msgstr "Bu ağdaki tüm siteler için bu temayı etkinleştir" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1426 msgid "Network Enable" msgstr "Ağı etkinleştir" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1429 msgid "Return to Theme Installer" msgstr "Tema Kurulumuna Geri Dön" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1431 msgid "Themes page" msgstr "Tema sayfası" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1455 wp-admin/update.php:157 msgid "Update Theme" msgstr "Tema güncelle" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1509 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1543 msgid "Please select a file" msgstr "Lütfen bir dosya seçin" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:405 msgid "List View" msgstr "Liste Görünümü" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:406 msgid "Excerpt View" msgstr "Alıntı Görünümü" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:432 msgid "%s pending" msgstr "%s bekliyor" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:506 msgid "Go to the first page" msgstr "İlk sayfaya git" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:513 msgid "Go to the previous page" msgstr "Önceki sayfaya git" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:522 msgid "Current page" msgstr "Geçerli sayfa" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:529 msgctxt "paging" msgid "%1$s of %2$s" msgstr "%1$s / %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:533 msgid "Go to the next page" msgstr "Sonraki sayfaya git" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:540 msgid "Go to the last page" msgstr "Son sayfaya git" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:38 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:44 msgid "FTP hostname is required" msgstr "FTP sunucu adı gerekli" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:47 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:53 msgid "FTP username is required" msgstr "FTP kullanıcı adı gerekli" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:52 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:58 msgid "FTP password is required" msgstr "FTP parolası gerekli" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:64 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:69 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:74 msgid "Failed to connect to FTP Server %1$s:%2$s" msgstr "FTP sunucusuna bağlanılamadı: %1$s:%2$s" #: wp-admin/includes/theme-install.php:56 msgid "Search for themes by keyword, author, or tag." msgstr "Temaları anahtar kelime, oluşturan kişi ya da etiket ile ara." #: wp-admin/includes/theme-install.php:63 msgctxt "Theme Installer" msgid "Tag" msgstr "Etiket" #: wp-admin/includes/theme-install.php:81 msgid "Find a theme based on specific features" msgstr "İlgili özelliklere sahip bir tema bul" #: wp-admin/includes/theme-install.php:109 msgid "Find Themes" msgstr "Tema Bul" #: wp-admin/includes/theme-install.php:117 msgid "Install a theme in .zip format" msgstr ".zip biçiminde bir tema kurun" #: wp-admin/includes/theme-install.php:118 msgid "If you have a theme in a .zip format, you may install it by uploading it here." msgstr "Eğer elinizde .zip biçiminde bir tema varsa, buradan yükleyerek kurabilirsiniz." #: wp-admin/includes/theme-install.php:143 msgid "Install “%s”" msgstr "“%s” Kur" #: wp-admin/includes/theme-install.php:160 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:192 msgid "Details" msgstr "Ayrıntılar" #: wp-admin/includes/theme-install.php:237 msgid "Theme Install" msgstr "Tema Kurulumu" #: wp-admin/includes/theme-install.php:240 msgid "ERROR: This theme is currently not available. Please try again later." msgstr "HATA: Bu tema şu an uygun değil. Lütfen daha sonra tekrar deneyin." #: wp-admin/includes/theme-install.php:246 msgid "Warning: This theme has not been tested with your current version of WordPress." msgstr "Uyarı: Bu tema şu anki WordPress sürümünüz ile test edilmedi." #: wp-admin/includes/theme-install.php:248 msgid "Warning: This theme has not been marked as compatible with your version of WordPress." msgstr "Uyarı: Bu tema şu anki WordPress sürümünüz için uyumlu olarak işaretlenmemiş." #: wp-admin/includes/theme-install.php:281 msgid "by %s" msgstr "Geliştirici: %s" #: wp-admin/includes/theme-install.php:282 msgid "Version: %s" msgstr "Sürüm: %s" #: wp-admin/includes/theme-install.php:301 msgid "Newer version (%s) is installed." msgstr "Yeni sürüm (%s) kuruldu." #: wp-admin/includes/theme-install.php:306 msgid "This version is already installed." msgstr "Bu sürüm zaten kurulu." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:177 msgid "No plugins found." msgstr "Hiç eklenti bulunamadı." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:179 msgid "You do not appear to have any plugins available at this time." msgstr "Şu an için kullanılabilir herhangi bir eklenti mevcut değil." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:206 msgctxt "plugins" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "Tümü (%s)" msgstr[1] "Tümü (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:209 msgid "Active (%s)" msgid_plural "Active (%s)" msgstr[0] "Aktif (%s)" msgstr[1] "Aktif (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:212 msgid "Recently Active (%s)" msgid_plural "Recently Active (%s)" msgstr[0] "Son zamanlarda aktif (%s)" msgstr[1] "Son zamanlarda aktif (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:215 msgid "Inactive (%s)" msgid_plural "Inactive (%s)" msgstr[0] "Pasif (%s)" msgstr[1] "Pasif (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:218 msgid "Network (%s)" msgid_plural "Network (%s)" msgstr[0] "Ağ (%s)" msgstr[1] "Ağ (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:221 msgid "Must-Use (%s)" msgid_plural "Must-Use (%s)" msgstr[0] "Mecburi (%s)" msgstr[1] "Mecburi (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:224 msgid "Drop-ins (%s)" msgid_plural "Drop-ins (%s)" msgstr[0] "Drop-in(ler) (%s)" msgstr[1] "Drop-in(ler) (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:227 msgid "Update Available (%s)" msgid_plural "Update Available (%s)" msgstr[0] "Güncelleme var (%s)" msgstr[1] "Güncelleme var (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:256 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:371 msgid "Deactivate" msgstr "Etkisizleştir" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:286 msgid "Clear List" msgstr "Listeyi Temizle" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:288 msgid "Files in the %s directory are executed automatically." msgstr "%s dizinindeki dosyalar otomatik olarak çalıştırılırlar." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:290 msgid "Drop-ins are advanced plugins in the %s directory that replace WordPress functionality when present." msgstr "Drop-in denen öğeler, %s dizininde yer alan ve WordPress fonksiyonlarını değiştirme becerilerine sahip gelişmiş eklentilerdir." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:345 msgid "Inactive:" msgstr "Etkisiz:" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:345 msgid "Requires %s in wp-config.php." msgstr "wp-config.php dosyasında %s gerekiyor." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:362 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:371 msgid "Deactivate this plugin" msgstr "Bu eklentiyi etkisizleştir" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:362 msgid "Network Deactivate" msgstr "Ağı etkisizleştir" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:367 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:376 msgid "Delete this plugin" msgstr "Bu eklentiyi sil" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:381 msgid "Open this file in the Plugin Editor" msgstr "Bu dosyayı düzenlemek üzere aç" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:428 #: wp-admin/includes/plugin.php:145 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:185 msgid "By %s" msgstr "Geliştirici: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:431 msgid "Visit plugin site" msgstr "Eklenti sitesini ziyaret et" #: wp-admin/includes/upgrade.php:68 msgid "Note that password carefully! It is a random password that was generated just for you." msgstr "Bu parolayı dikkatlice not alın! Bu, sizin için oluşturulmuş rasgele bir paroladır." #: wp-admin/includes/upgrade.php:74 msgid "Your chosen password." msgstr "Seçmiş olduğunuz parola." #: wp-admin/includes/upgrade.php:77 msgid "User already exists. Password inherited." msgstr "Kullanıcı zaten mevcut. Parola alındı." #: wp-admin/includes/upgrade.php:87 msgid "The password you chose during the install." msgstr "Yükleme sırasında seçmiş olduğunuz parola." #: wp-admin/includes/upgrade.php:111 msgctxt "Default category slug" msgid "Uncategorized" msgstr "Genel" #: wp-admin/includes/upgrade.php:131 msgctxt "Default link category slug" msgid "Blogroll" msgstr "Blogroll" #: wp-admin/includes/upgrade.php:199 wp-admin/includes/schema.php:889 msgid "Welcome to SITE_NAME. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!" msgstr "SITE_NAME servisine hoşgeldiniz. Bu sizin ilk yazınız. Bu yazıyı düzenleyin ya da silin. Sonra blog dünyasına adım atın!" #: wp-admin/includes/upgrade.php:204 msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!" msgstr "WordPress’e hoş geldiniz. Bu sizin ilk yazınız. Bu yazıyı düzenleyin ya da silin. Sonra blog dünyasına adım atın!" #: wp-admin/includes/upgrade.php:213 msgid "Hello world!" msgstr "Merhaba dünya!" #: wp-admin/includes/upgrade.php:215 msgctxt "Default post slug" msgid "hello-world" msgstr "merhaba-dunya" #: wp-admin/includes/upgrade.php:227 msgid "Mr WordPress" msgstr "Bay WordPress" #: wp-admin/includes/upgrade.php:229 msgid "Hi, this is a comment.
To delete a comment, just log in and view the post's comments. There you will have the option to edit or delete them." msgstr "Merhaba, bu bir yorumdur.
Bir yorumu silmek için, yönetim paneline giriş yapın, ve yazılar için yapılmış yorumları görün. Orada yorumları düzenlemek ya da silmek için tercihler mevcuttur." #: wp-admin/includes/upgrade.php:246 msgid "" "This is an example page. It's different from a blog post because it will stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes). Most people start with an About page that introduces them to potential site visitors. It might say something like this:\n" "\n" "
Hi there! I'm a bike messenger by day, aspiring actor by night, and this is my blog. I live in Los Angeles, have a great dog named Jack, and I like piña coladas. (And gettin' caught in the rain.)
\n" "\n" "...or something like this:\n" "\n" "
The XYZ Doohickey Company was founded in 1971, and has been providing quality doohickies to the public ever since. Located in Gotham City, XYZ employs over 2,000 people and does all kinds of awesome things for the Gotham community.
\n" "\n" "As a new WordPress user, you should go to your dashboard to delete this page and create new pages for your content. Have fun!" msgstr "" "Bu örnek bir sayfadır. Bir blog yazısından farklıdır çünkü belirli bir yerde sabit olarak kalır ve temanızın dolaşım menüsünde başlığı görüntülenir(çoğu tema destekler). Bir çok insan potansiyel ziyaretçilerini karşılamak adına bir Hakkında sayfası kullanır. Şuna benzeyen bir sayfa:\n" "\n" "
Merhaba! Gündüzleri bisikletli kurye, geceleri ise hevesli bir aktörüm, burası da benim blogum. İstanbul’da yaşıyorum, Bıdık isminde harika bir köpeğim var ve piña colada içmeyi seviyorum. (Ve yağmura yakalanmayı.)
\n" "\n" "...ya da bunun gibi bir şeyler:\n" "\n" "
XYZ firması 1971’de kurulmuştur ve kurulduğundan bu yana kaliteli şeyler üretmektedir. Gotham şehrinde konuşlanmış olan XYZ firması 2.000’in üzerinde çalışanı ile Gotham şehri için her şeyin en iyisini yapmaya çalışmaktadır.
\n" "\n" "Yeni bir WordPress kullanıcısı olarak öncelikle başlangıç sayfasına giderek bu sayfayı silip kendi sayfalarınızı oluşturmalısınız. İyi eğlenceler!" #: wp-admin/includes/upgrade.php:264 msgid "Sample Page" msgstr "Örnek sayfa" #: wp-admin/includes/upgrade.php:266 msgid "sample-page" msgstr "ornek-sayfa" #: wp-admin/includes/upgrade.php:327 msgid "" "Your new WordPress site has been successfully set up at:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: %2$s\n" "Password: %3$s\n" "\n" "We hope you enjoy your new site. Thanks!\n" "\n" "--The WordPress Team\n" "http://wordpress.org/\n" msgstr "" "Yeni WordPress siteniz başarılı bir şekilde kuruldu:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "Şimdi yönetici hesabınıza aşağıdaki bilgilerle girebilirsiniz:\n" "\n" "Kullanıcı adı: %2$s\n" "Parola: %3$s\n" "\n" "Yeni sitenizi beğeneceğinizi umuyoruz. Teşekkürler!\n" "\n" "--WordPress Türkiye Ekibi\n" "http://www.wordpress-tr.com/\n" #: wp-admin/includes/upgrade.php:342 msgid "New WordPress Site" msgstr "Yeni WordPress sitesi" #: wp-admin/includes/update-core.php:420 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s." msgstr "Bu güncelleme yüklenemez, çünkü WordPress %1$s PHP sürüm %2$s ya da daha üstü ve MySQL sürüm %3$s ya da daha üstünü gerektiriyor. Şu an PHP sürümü olarak %4$s ve MySQL sürümü olarak %5$s kullanıyorsunuz." #: wp-admin/includes/update-core.php:422 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "Bu güncelleme yüklenemez, çünkü WordPress %1$s PHP sürüm %2$s ya da daha üstünü gerektiriyor. Şu an %3$s sürümünü kullanıyorsunuz." #: wp-admin/includes/update-core.php:424 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "Bu güncelleme yüklenemez, çünkü WordPress %1$s MySQL sürüm %2$s ya da daha üstünü gerektiriyor. Şu an %3$s sürümünü kullanıyorsunuz." #: wp-admin/includes/update-core.php:427 msgid "Verifying the unpacked files…" msgstr "Açılan paketteki dosyalar doğrulanıyor…" #: wp-admin/includes/update-core.php:438 msgid "The update could not be unpacked" msgstr "Güncelleme dosyası açılamadı." #: wp-admin/includes/update-core.php:524 msgid "Upgrading database…" msgstr "Veritabanı güncelleniyor…" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:75 msgid "%s (Invalid)" msgstr "%s (Geçersiz)" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:79 msgid "%s (Pending)" msgstr "%s (Bekliyor)" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:103 msgid "Move up" msgstr "Yukarı taşı" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:116 msgid "Move down" msgstr "aşağı taşı" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:118 wp-admin/includes/nav-menu.php:120 msgid "Edit Menu Item" msgstr "Menü elemanını düzenle" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:136 msgid "Navigation Label" msgstr "Dolaşım etiketi" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:142 msgid "Title Attribute" msgstr "Başlık özelliği" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:154 msgid "CSS Classes (optional)" msgstr "CSS sınıfları (seçime bağlı)" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:168 msgid "The description will be displayed in the menu if the current theme supports it." msgstr "Geçerli tema destekliyorsa, açıklama menüde yer alacaktır." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:175 msgid "Original: %s" msgstr "Orijinal: %s" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:386 msgid "Theme Locations" msgstr "Tema konumları" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:387 msgid "Custom Links" msgstr "Özel bağlantılar" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:483 wp-admin/nav-menus.php:446 msgid "The current theme does not natively support menus, but you can use the “Custom Menu” widget to add any menus you create here to the theme’s sidebar." msgstr "Mevcut tema menüleri desteklemiyor, ama “Özel menü” bileşenini kullanarak, temanın yan sütunlarına oluşturduğunuz menüleri ekleyebilirsiniz." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:492 msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu you would like to use." msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location." msgstr[0] "Temanız %s menü destekliyor. Kullanmak istediğiniz menüyü seçin" msgstr[1] "Temanız %s menü destekliyor. Kullanmak istediğiniz menüyü seçin" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:557 msgid "Label" msgstr "Etiket" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:558 msgid "Menu Item" msgstr "Menü nesnesi" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:565 wp-admin/includes/nav-menu.php:786 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:963 msgid "Add to Menu" msgstr "Menüye ekle" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:609 wp-admin/includes/nav-menu.php:828 msgid "No items." msgstr "Eleman yok." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:664 msgid "Most Recent" msgstr "En taze" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:665 wp-admin/includes/nav-menu.php:879 msgid "View All" msgstr "Tümünü göster" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:709 wp-admin/includes/nav-menu.php:943 #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:340 msgid "No results found." msgstr "Hiçbir sonuç bulunamadı." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:733 msgctxt "nav menu front page title" msgid "Home: %s" msgstr "Ana sayfa: %s" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:744 msgctxt "nav menu home label" msgid "Home" msgstr "Başlangıç" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:878 wp-admin/includes/meta-boxes.php:327 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:672 wp-admin/press-this.php:518 msgid "Most Used" msgstr "En Çok Kullanılan" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1093 msgid "Select menu items (pages, categories, links) from the boxes at left to begin building your custom menu." msgstr "Özel menünüzü oluşturmak için soldaki kutulardan menü elemanlarını seçin (sayfalar, kategoriler, bağlantılar)." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1104 msgid "The Walker class named %s does not exist." msgstr "%s isimli sınıf mevcut değil." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1115 msgid "Click Save Menu to make pending menu items public." msgstr "Menüyü kaydet tuşuna basarak bekleyen menü elemanlarını yayınlayabilirsiniz." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1118 msgid "There are some invalid menu items. Please check or delete them." msgstr "Bazı geçersiz menü elemanları mevcut. Lütfen kontrol edin ya da silin." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1140 msgid "Show advanced menu properties" msgstr "Gelişmiş menü özelliklerini göster" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1142 msgid "Link Target" msgstr "Bağlantı hedefi" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1143 msgid "CSS Classes" msgstr "CSS Sınıfları" #: wp-admin/includes/plugin.php:92 msgid "The %1$s plugin header is deprecated. Use %2$s instead." msgstr "%1$s eklenti başlığı geçerliliğini yitirmiş. Yerine %2$s kullanın." #: wp-admin/includes/plugin.php:136 msgid "Visit plugin homepage" msgstr "Eklenti ana sayfasını ziyaret et" #: wp-admin/includes/plugin.php:391 msgid "Advanced caching plugin." msgstr "Gelişmiş eklenti önbellekleme." #: wp-admin/includes/plugin.php:392 msgid "Custom database class." msgstr "Özel veritabanı sınıfı." #: wp-admin/includes/plugin.php:393 msgid "Custom database error message." msgstr "Özel veritabanı hata mesajı." #: wp-admin/includes/plugin.php:394 msgid "Custom install script." msgstr "Özel kurulum betiği." #: wp-admin/includes/plugin.php:395 msgid "Custom maintenance message." msgstr "Özel bakım mesajı." #: wp-admin/includes/plugin.php:396 msgid "External object cache." msgstr "Harici nesne önbelleği." #: wp-admin/includes/plugin.php:400 msgid "Executed before Multisite is loaded." msgstr "Çoklu site yüklenmeden önce çalıştırılır." #: wp-admin/includes/plugin.php:401 msgid "Custom site deleted message." msgstr "Özel site silindi mesajı." #: wp-admin/includes/plugin.php:402 msgid "Custom site inactive message." msgstr "Özel site pasif mesajı." #: wp-admin/includes/plugin.php:403 msgid "Custom site suspended message." msgstr "Özel site durduruldu mesajı." #: wp-admin/includes/plugin.php:541 msgid "The plugin generated unexpected output." msgstr "Eklenti beklenmeyen bir çıktı üretti." #: wp-admin/includes/plugin.php:629 msgid "One of the plugins is invalid." msgstr "Eklentilerden bir tanesi geçersiz." #: wp-admin/includes/plugin.php:715 msgid "Could not fully remove the plugin(s) %s." msgstr "Eklenti(ler) tamamıyla kaldırılamıyor: %s" #: wp-admin/includes/plugin.php:776 msgid "Invalid plugin path." msgstr "Geçersiz eklenti yolu." #: wp-admin/includes/plugin.php:778 msgid "Plugin file does not exist." msgstr "Eklenti dosyası mevcut değil." #: wp-admin/includes/plugin.php:782 msgid "The plugin does not have a valid header." msgstr "Eklenti geçerli bir tanımlama bölümüne sahip değil." #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:28 msgid "The ftp PHP extension is not available" msgstr "Ftp PHP uzantısı erişilebilir değil" #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:100 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:340 msgctxt "term name" msgid "Name" msgstr "İsim" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:57 msgctxt "uploaded files" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "Tümü (%s)" msgstr[1] "Tümü (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:69 msgctxt "detached files" msgid "Unattached (%s)" msgid_plural "Unattached (%s)" msgstr[0] "Eksiz (%s)" msgstr[1] "Eksiz (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:72 msgctxt "uploaded files" msgid "Trash (%s)" msgid_plural "Trash (%s)" msgstr[0] "Çöp (%s)" msgstr[1] "Çöp (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:81 msgid "Attach to a post" msgstr "Bir yazıya iliştir" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:98 msgid "Scan for lost attachments" msgstr "Kayıp dosya eklerini tara" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:124 msgid "No media attachments found." msgstr "Ekli ortam dosyası bulunamadı." #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:132 msgctxt "column name" msgid "File" msgstr "Dosya" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:137 msgctxt "column name" msgid "Attached to" msgstr "Eklenen" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:142 msgctxt "column name" msgid "Date" msgstr "Tarih" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:284 msgid "%s from now" msgstr "%s şimdiye" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:314 msgid "(Unattached)" msgstr "(Ek yok)" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:319 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:369 msgid "Attach" msgstr "İliştir" #: wp-admin/includes/post.php:59 msgid "You are not allowed to edit pages as this user." msgstr "Bu kullanıcı olarak sayfa düzenleme yetkiniz yok." #: wp-admin/includes/post.php:60 msgid "You are not allowed to create pages as this user." msgstr "Bu kullanıcı olarak sayfa oluşturma yetkiniz yok." #: wp-admin/includes/post.php:64 msgid "You are not allowed to edit posts as this user." msgstr "Bu kullanıcı olarak yazı düzenleme yetkiniz yok." #: wp-admin/includes/post.php:65 msgid "You are not allowed to post as this user." msgstr "Bu kullanıcı olarak yazı yazma yetkiniz yok." #: wp-admin/includes/post.php:271 msgid "You are not allowed to edit pages." msgstr "Bu sayfaları düzenleme yetkiniz yok." #: wp-admin/includes/post.php:273 msgid "You are not allowed to edit posts." msgstr "Bu yazıları düzenleme yetkiniz yok." #: wp-admin/includes/post.php:422 msgid "Auto Draft" msgstr "Otomatik taslak" #: wp-admin/includes/post.php:543 msgid "You are not allowed to create pages on this site." msgstr "Bu sitede sayfa oluşturmanıza izin verilmiyor." #: wp-admin/includes/post.php:545 msgid "You are not allowed to create posts or drafts on this site." msgstr "Bu sitede yazı veya taslak oluşturmanıza izin verilmiyor." #: wp-admin/includes/post.php:909 msgid "Images" msgstr "Resimler" #: wp-admin/includes/post.php:909 msgid "Manage Images" msgstr "Resimleri Yönet" #: wp-admin/includes/post.php:909 msgid "Image (%s)" msgid_plural "Images (%s)" msgstr[0] "Resim (%s)" msgstr[1] "Resim (%s)" #: wp-admin/includes/post.php:910 msgid "Audio" msgstr "Ses" #: wp-admin/includes/post.php:910 msgid "Manage Audio" msgstr "Sesleri Yönet" #: wp-admin/includes/post.php:910 msgid "Audio (%s)" msgid_plural "Audio (%s)" msgstr[0] "Ses (%s)" msgstr[1] "Ses (%s)" #: wp-admin/includes/post.php:911 msgid "Video" msgstr "Video" #: wp-admin/includes/post.php:911 msgid "Manage Video" msgstr "Videoları Yönet" #: wp-admin/includes/post.php:911 msgid "Video (%s)" msgid_plural "Video (%s)" msgstr[0] "Video (%s)" msgstr[1] "Video (%s)" #: wp-admin/includes/post.php:1090 msgid "Click to edit this part of the permalink" msgstr "Kalıcı bağlantının bu kısmını düzenlemek için tıklayın" #: wp-admin/includes/post.php:1092 msgid "Temporary permalink. Click to edit this part." msgstr "Geçiçi -kalıcı bağlantı-. Bu parçayı düzenlemek için tıklayın." #: wp-admin/includes/post.php:1096 wp-admin/includes/post.php:1124 msgid "Permalink:" msgstr "Kalıcı Bağlantı:" #: wp-admin/includes/post.php:1098 msgid "Change Permalinks" msgstr "Kalıcı Bağlantıları Değiştir" #: wp-admin/includes/post.php:1147 wp-admin/includes/post.php:1148 msgid "Set featured image" msgstr "Öne çıkarılmış görseli belirle" #: wp-admin/includes/post.php:1160 msgid "Remove featured image" msgstr "Öne çıkarılmış görseli kaldır" #: wp-admin/includes/post.php:1232 msgid "Warning: %s is currently editing this post" msgstr "Dikkat: %s şu an bu yazıyı düzenliyor" #: wp-admin/includes/post.php:1235 msgid "Warning: %s is currently editing this page" msgstr "Dikkat: %s şu an bu sayfayı düzenliyor" #: wp-admin/includes/post.php:1238 msgid "Warning: %s is currently editing this." msgstr "Dikkat: %s şu an bunu düzenliyor." #: wp-admin/includes/post.php:1299 msgid "Preview not available. Please save as a draft first." msgstr "Önizleme mevcut değil. Lütfen önce taslak olarak kaydedin." #: wp-admin/includes/schema.php:357 msgid "My Site" msgstr "Benim sitem" #: wp-admin/includes/schema.php:359 msgid "Just another WordPress site" msgstr "Bir başka WordPress sitesi" #: wp-admin/includes/schema.php:384 msgid "F j, Y g:i a" msgstr "d F Y H:i" #: wp-admin/includes/schema.php:492 msgid "Just another %s site" msgstr "Bir başka %s sitesi" #: wp-admin/includes/schema.php:560 msgctxt "User role" msgid "Administrator" msgstr "Yönetici" #: wp-admin/includes/schema.php:562 msgctxt "User role" msgid "Editor" msgstr "Editör" #: wp-admin/includes/schema.php:564 msgctxt "User role" msgid "Author" msgstr "Yazar" #: wp-admin/includes/schema.php:566 msgctxt "User role" msgid "Contributor" msgstr "İçerik Sağlayıcı" #: wp-admin/includes/schema.php:568 msgctxt "User role" msgid "Subscriber" msgstr "Abone" #: wp-admin/includes/schema.php:818 msgid "You must provide a domain name." msgstr "Bir alan adı sağlamanız gerekiyor." #: wp-admin/includes/schema.php:820 msgid "You must provide a name for your network of sites." msgstr "Site ağınız için bir isim belirtmelisiniz." #: wp-admin/includes/schema.php:824 msgid "The network already exists." msgstr "Ağ zaten var." #: wp-admin/includes/schema.php:828 msgid "You must provide a valid e-mail address." msgstr "Geçerli bir e-posta adresi sağlamanız gerekiyor." #: wp-admin/includes/schema.php:862 msgid "" "Dear User,\n" "\n" "Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "We hope you enjoy your new site. Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "Sevgili kullanıcı,\n" "\n" "Yeni siteniz SITE_NAME başarıyla oluşturuldu:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "Yönetici hesabına aşağıdaki bilgiler ile girebilirsiniz:\n" "Kullanıcı adı: USERNAME\n" "Parola: PASSWORD\n" "Buradan giriş yapın: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "Yeni sitenizden keyif almanız dileğiyle. Teşekkürler!\n" "\n" "--SITE_NAME ekibi" #: wp-admin/includes/schema.php:948 msgid "Warning! Wildcard DNS may not be configured correctly!" msgstr "Uyarı! Genel DNS doğru ayarlanmamış olabilir!" #: wp-admin/includes/schema.php:949 msgid "The installer attempted to contact a random hostname (%1$s) on your domain." msgstr "Yükleyici rastgele bir sunucu adını (%1$s) kullanmayı denedi." #: wp-admin/includes/schema.php:951 msgid "This resulted in an error message: %s" msgstr "İşleminiz bir hata mesajı döndürdü: %s" #: wp-admin/includes/schema.php:953 msgid "To use a subdomain configuration, you must have a wildcard entry in your DNS. This usually means adding a * hostname record pointing at your web server in your DNS configuration tool." msgstr "Alt alan adı ayarlarını kullanmak istiyorsanız DNS kayıtlarınıza genel bir kayıt eklemeniz gerekiyor. Bu genellikle web sitenizin DNS ayarlarında * şeklinde bir sunucu kaydı oluşturmanız anlamına gelir." #: wp-admin/includes/schema.php:954 msgid "You can still use your site but any subdomain you create may not be accessible. If you know your DNS is correct, ignore this message." msgstr "Hala sitenizi kullanabilirsiniz fakat oluşturacağınız alt alan adlarına ulaşılamayabilir. Eğer DNS bilginizin doğru olduğundan eminseniz bu mesajı önemsemeyin." #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:42 msgid "No links found." msgstr "Hiç bağlantı bulunamadı." #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:83 msgid "Relationship" msgstr "İlişki" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:84 msgid "Visible" msgstr "Görünür" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:85 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:904 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:143 msgid "Rating" msgstr "Oylama" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:140 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:642 msgid "" "You are about to delete this link '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Bu bağlantıyı silmek üzeresiniz: '%s'\n" " İptal etmek için 'Vazgeç' , onaylamak için 'Tamam' düğmesine basın." #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:146 msgid "Visit %s" msgstr "%s sitesini ziyaret et" #: wp-admin/includes/theme.php:102 msgid "Unable to locate WordPress theme directory." msgstr "WordPress tema dizinine ulaşılamadı." #: wp-admin/includes/theme.php:109 msgid "Could not fully remove the theme %s." msgstr "Tema tamamıyla kaldırılamıyor: %s." #: wp-admin/includes/theme.php:256 msgid "Updating this theme will lose any customizations you have made. 'Cancel' to stop, 'OK' to update." msgstr "Bu temayı güncellerseniz yapmış olduğunuz tüm değişiklikleri kaybedebilirsiniz. Durmak için 'İptal', güncellemek için 'Tamam' tuşuna basın." #: wp-admin/includes/theme.php:260 msgid "There is a new version of %1$s available. View version %3$s details." msgstr "%1$s için yeni bir sürüm var. Sürüm %3$s detaylarına bakın." #: wp-admin/includes/theme.php:262 msgid "There is a new version of %1$s available. View version %3$s details. Automatic update is unavailable for this theme." msgstr "%1$s için yeni bir sürüm mevcut. %3$s sürümü detaylarını görüntüle. Bu tema için otomatik güncelleme mümkün değil." #: wp-admin/includes/theme.php:264 msgid "There is a new version of %1$s available. View version %3$s details or update automatically." msgstr "%1$s için yeni bir sürüm mevcut. %3$s sürümü detaylarını görüntüle ya da otomatik güncelle." #: wp-admin/includes/theme.php:279 wp-admin/includes/theme.php:356 msgid "Colors" msgstr "Renkler" #: wp-admin/includes/theme.php:290 msgid "Tan" msgstr "Esmer" #: wp-admin/includes/theme.php:293 msgid "Dark" msgstr "Koyu" #: wp-admin/includes/theme.php:294 msgid "Light " msgstr "Açık" #: wp-admin/includes/theme.php:297 wp-admin/includes/theme.php:356 msgid "Columns" msgstr "Sütunlar" #: wp-admin/includes/theme.php:298 msgid "One Column" msgstr "Bir Sütun" #: wp-admin/includes/theme.php:299 msgid "Two Columns" msgstr "İki Sütun" #: wp-admin/includes/theme.php:300 msgid "Three Columns" msgstr "Üç Sütun" #: wp-admin/includes/theme.php:301 msgid "Four Columns" msgstr "Dört Sütun" #: wp-admin/includes/theme.php:302 msgid "Left Sidebar" msgstr "Sol Menü" #: wp-admin/includes/theme.php:303 msgid "Right Sidebar" msgstr "Sağ Menü" #: wp-admin/includes/theme.php:307 msgid "Fixed Width" msgstr "Sabit Genişlik" #: wp-admin/includes/theme.php:308 msgid "Flexible Width" msgstr "Esnek Genişlik" #: wp-admin/includes/theme.php:311 wp-admin/includes/theme.php:357 msgid "Features" msgstr "Özellikler" #: wp-admin/includes/theme.php:313 msgid "BuddyPress" msgstr "BuddyPress" #: wp-admin/includes/theme.php:315 msgid "Custom Colors" msgstr "Özel Renkler" #: wp-admin/includes/theme.php:318 msgid "Editor Style" msgstr "Editör stili" #: wp-admin/includes/theme.php:319 msgid "Featured Image Header" msgstr "Öne çıkarılan görsel başlıkları" #: wp-admin/includes/theme.php:320 msgid "Featured Images" msgstr "Öne çıkarılan görseller" #: wp-admin/includes/theme.php:321 msgid "Front Page Posting" msgstr "Ön sayfa yazısı" #: wp-admin/includes/theme.php:322 msgid "Full Width Template" msgstr "Tam genişli şablon" #: wp-admin/includes/theme.php:323 msgid "Microformats" msgstr "Mikro Biçimler" #: wp-admin/includes/theme.php:324 msgid "Post Formats" msgstr "Yazı biçimleri" #: wp-admin/includes/theme.php:325 msgid "RTL Language Support" msgstr "Sağdan sola dil desteği" #: wp-admin/includes/theme.php:326 msgid "Sticky Post" msgstr "Sabit Yazı" #: wp-admin/includes/theme.php:327 msgid "Theme Options" msgstr "Tema Seçenekleri" #: wp-admin/includes/theme.php:328 msgid "Threaded Comments" msgstr "Kademeli Yorumlar" #: wp-admin/includes/theme.php:329 msgid "Translation Ready" msgstr "Çeviri hazır" #: wp-admin/includes/theme.php:332 wp-admin/includes/theme.php:357 msgid "Subject" msgstr "Konu" #: wp-admin/includes/theme.php:333 msgid "Holiday" msgstr "Tatil" #: wp-admin/includes/theme.php:334 msgid "Photoblogging" msgstr "Fotobloglama" #: wp-admin/includes/theme.php:335 msgid "Seasonal" msgstr "Sezonluk" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:42 msgid "Preview Changes" msgstr "Değişikliklerin Önizlemesi" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:111 msgid "Visibility:" msgstr "Görünürlük:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:142 msgid "Stick this post to the front page" msgstr "Bu yazıyı ana sayfada sabitle" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:162 msgid "Scheduled for: %1$s" msgstr "Zamanlandı: %1$s" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:164 msgid "Published on: %1$s" msgstr "Yayımlandığı tarih: %1$s" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:166 wp-admin/includes/meta-boxes.php:174 msgid "Publish immediately" msgstr "Hemen yayımla" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:168 msgid "Schedule for: %1$s" msgstr "Zamanla: %1$s" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:170 msgid "Publish on: %1$s" msgstr "Yayımla: %1$s" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:351 wp-admin/press-this.php:540 msgid "+ %s" msgstr "+ %s" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:383 msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content that can be used in your theme. Learn more about manual excerpts." msgstr "Özetler, temanız içinde tercihinize bağlı olarak kullanabileceğiniz özel bölümlerdir. Özetler ile ilgili daha fazla bilgi edinin." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:398 msgid "Already pinged:" msgstr "Zaten pinglenmiş:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:407 msgid "Send trackbacks to:" msgstr "Geri izlemeleri gönder:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:407 msgid "Separate multiple URLs with spaces" msgstr "Birden çok adresi boşlukla ayır" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:408 msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. If you link other WordPress sites they’ll be notified automatically using pingbacks, no other action necessary." msgstr "Geri beslemeler blog sistemleri arasında blogların birbirlerine bağlantı verdiklerini haber veren bir mekanizmadır. Eğer başka bir WordPress sitesine geri bildirim kullanarak bağlantı verirseniz otomatik olarak diğer site haberdar edilecektir, başka bir şey yapmanıza gerek yok." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:435 msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can use in your theme." msgstr "Özel alanlar yazılarınıza fazladan bölüm eklemenize olanak sağlar. Temanız içinde kullanabilirsiniz." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:451 msgid "Allow comments." msgstr "Yorumlara izin ver." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:452 msgid "Allow trackbacks and pingbacks on this page." msgstr "Bu sayfada geri izlemelere ve pinglemeye izin ver." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:452 msgid "http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments" msgstr "http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:493 msgid "Show comments" msgstr "Yorumları göster" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:568 msgid "(no parent)" msgstr "(ebeveyn yok)" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:595 msgid "Need help? Use the Help tab in the upper right of your screen." msgstr "Yardım mı lazım? Ekranınızın sağ üst köşesindeki yardım sekmesini kullanın." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:623 msgid "Visit Link" msgstr "Bağlantıyı Ziyaret Et" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:631 msgid "Keep this link private" msgstr "Bu bağlantı özel kalsın" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:693 wp-admin/includes/meta-boxes.php:695 msgid "+ Add New Category" msgstr "+ Yeni Kategori Ekle" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:696 msgid "New category name" msgstr "Yeni kategori ismi" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:717 msgid "_blank — new window or tab." msgstr "_blank — yeni pencere ya da sekme." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:720 msgid "_top — current window or tab, with no frames." msgstr "_top — çerçeve olmadan, şu anki pencere ya da sekme." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:723 msgid "_none — same window or tab." msgstr "_none — şu anki pencere ya da sekme." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:725 msgid "Choose the target frame for your link." msgstr "Bağlantınız için hedef çerçeveyi seçin." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:772 msgid "rel:" msgstr "bağ:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:779 wp-admin/includes/meta-boxes.php:780 msgid "identity" msgstr "kimlik" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:783 msgid "another web address of mine" msgstr "diğer internet adresim" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:787 wp-admin/includes/meta-boxes.php:788 msgid "friendship" msgstr "arkadaşlık" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:790 msgid "contact" msgstr "ilişki" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:792 msgid "acquaintance" msgstr "tanıdık" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:794 msgid "friend" msgstr "arkadaş" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:796 wp-admin/includes/meta-boxes.php:829 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:852 msgid "none" msgstr "hiçbiri" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:800 wp-admin/includes/meta-boxes.php:801 msgid "physical" msgstr "fiziksel" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:804 msgid "met" msgstr "arkadaş" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:808 wp-admin/includes/meta-boxes.php:809 msgid "professional" msgstr "mesleki" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:812 msgid "co-worker" msgstr "iş arkadaşı" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:815 msgid "colleague" msgstr "okul arkadaşı" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:819 wp-admin/includes/meta-boxes.php:820 msgid "geographical" msgstr "coğrafi" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:823 msgid "co-resident" msgstr "aynı yerden" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:826 msgid "neighbor" msgstr "komşu" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:833 wp-admin/includes/meta-boxes.php:834 msgid "family" msgstr "aile" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:837 msgid "child" msgstr "çocuk" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:840 msgid "kin" msgstr "akraba" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:843 msgid "parent" msgstr "ebeveyn" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:846 msgid "sibling" msgstr "kardeş" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:849 msgid "spouse" msgstr "eş" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:856 wp-admin/includes/meta-boxes.php:857 msgid "romantic" msgstr "romantik" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:860 msgid "muse" msgstr "ilham verici" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:863 msgid "crush" msgstr "tutkulu" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:866 msgid "date" msgstr "flört edilen" #: wp-admin/options-general.php:214 msgid "Standard time begins on: %s." msgstr "Standart saat uygulaması başlangıcı: %s." #: wp-admin/options-general.php:218 msgid "This timezone does not observe daylight saving time." msgstr "Bu zaman dilimi yaz saati uygulaması kullanmamaktadır." #: wp-admin/options-general.php:236 wp-admin/includes/schema.php:380 msgid "F j, Y" msgstr "d F Y" #: wp-admin/options-general.php:255 wp-admin/options-general.php:287 msgid "Custom:" msgstr "Özel:" #: wp-admin/options-general.php:257 msgid "Documentation on date and time formatting." msgstr "Tarih ve zaman biçimlendirme üzerine belge." #: wp-admin/options-general.php:269 wp-admin/includes/schema.php:382 msgid "g:i a" msgstr "H:i" #: wp-admin/options-general.php:294 msgid "Week Starts On" msgstr "Haftanın Başladığı Gün" #: wp-admin/options-general.php:310 msgid "Site Language" msgstr "Site lisanı" #: wp-admin/themes.php:35 msgid "Manage Themes" msgstr "Temaları Yönet" #: wp-admin/themes.php:40 msgid "Aside from the default theme included with your WordPress installation, themes are designed and developed by third parties." msgstr "WordPress kurulumu ile beraber gelen varsayılan tema haricinde diğer temalar üçüncü partiler tarafından geliştirilmektedirler." #: wp-admin/themes.php:41 msgid "You can see your active theme at the top of the screen. Below are the other themes you have installed that are not currently in use. You can see what your site would look like with one of these themes by clicking the Preview link. To change themes, click the Activate link." msgstr "Ekranın üstünde aktif temanızı görebilirsiniz. Altında da şu an yüklü olan, kullanımda olmayan diğer temalar vardır. Önizleme tuşuna basarak temanın sitenizde nasıl gözükeceğini görüntüleyebilirsiniz. Tema değiştirmek için etkinleştir bağlantısına tıklayın." #: wp-admin/themes.php:51 msgid "Installing themes on Multisite can only be done from the Network Admin section." msgstr "Çoklu sitelere tema yükleme işlemi sadece Ağ yönetimi sayfalarından yapılabilir." #: wp-admin/themes.php:53 msgid "If you would like to see more themes to choose from, click on the “Install Themes” tab and you will be able to browse or search for additional themes from the WordPress.org Theme Directory. Themes in the WordPress.org Theme Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they’re free!" msgstr "Eğer seçim yapmak için daha fazla tema görmek istiyorsanız, “Tema yükle” sekmesine tıklayın,WordPress.org Tema Dizininde yer alan temalar arasında arama yapabilirsiniz. WordPress.org tema dizininde yer alan temalar üçüncü partiler tarafından geliştirilmiş olup, WordPress’in kullandığı lisans ile uyumludurlar. Bir de, ücretsizdirler!" #: wp-admin/themes.php:58 msgid "Adding Themes" msgstr "Tema eklemek" #: wp-admin/themes.php:65 wp-admin/theme-editor.php:39 msgid "Documentation on Using Themes" msgstr "Temaları kullanma hakkında belge" #: wp-admin/themes.php:79 msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme." msgstr "Etkin tema bozuk. Varsayılan temaya geri dönülüyor." #: wp-admin/themes.php:82 msgid "New theme activated. This theme supports widgets, please visit the widgets settings screen to configure them." msgstr "Yeni tema etkinleştirildi. Bu tema bileşenleri destekliyor, lütfen bileşen ayarlama sayfasına giderek ayarlarını yapınız." #: wp-admin/themes.php:84 msgid "New theme activated. Visit site" msgstr "Yeni tema etkinleştirildi. Siteyi görüntüle" #: wp-admin/themes.php:87 msgid "Theme deleted." msgstr "Tema silindi." #: wp-admin/themes.php:94 msgctxt "theme" msgid "Install Themes" msgstr "Temaları yükle" #: wp-admin/themes.php:100 msgid "Current Theme" msgstr "Kullanılan Tema" #: wp-admin/themes.php:103 msgid "Current theme preview" msgstr "Kullanılan tema önizlemesi" #: wp-admin/themes.php:107 wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:167 msgid "%1$s %2$s by %3$s" msgstr "%3$s tarafından %1$s %2$s" #: wp-admin/themes.php:110 msgid "Options:" msgstr "Seçenekler:" #: wp-admin/themes.php:141 wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:177 msgid "Tags:" msgstr "Etiketler:" #: wp-admin/themes.php:157 msgid "Available Themes" msgstr "Mevcut Temalar" #: wp-admin/themes.php:164 wp-admin/themes.php:166 msgid "Search Installed Themes" msgstr "Yüklü temalarda ara" #: wp-admin/themes.php:167 wp-admin/includes/theme-install.php:79 msgid "Feature Filter" msgstr "Özellik Filtresi" #: wp-admin/themes.php:175 msgid "Theme filters" msgstr "Tema filtreleri" #: wp-admin/themes.php:201 msgid "Apply Filters" msgstr "Filtreleri uygula" #: wp-admin/themes.php:203 msgid "Close filters" msgstr "Filtreleri kapat" #: wp-admin/themes.php:225 msgid "Broken Themes" msgstr "Sorunlu Temalar" #: wp-admin/themes.php:226 msgid "The following themes are installed but incomplete. Themes must have a stylesheet and a template." msgstr "Şu temalar yüklü fakat eksik. Temaların stil dosyası ve bir şablonu olmalıdır." #: wp-admin/themes.php:230 msgctxt "theme name" msgid "Name" msgstr "İsim" #: wp-admin/media.php:23 wp-admin/media.php:57 msgid "You are not allowed to edit this attachment." msgstr "Bu dosya ekini düzenlemek için izniniz yok." #: wp-admin/media.php:61 msgid "You attempted to edit an attachment that doesn’t exist. Perhaps it was deleted?" msgstr "Var olmayan bir eklentiyi düzenlemeye çalıştınız. Silinmiş olabilir mi?" #: wp-admin/media.php:62 msgid "You can’t edit this attachment because it is in the Trash. Please move it out of the Trash and try again." msgstr "Bu eklentiyi düzenleyemezsiniz çünkü eklenti çöp kutusunda. Lütfen çöp kutusundan dışarı taşıyıp tekrar deneyiniz." #: wp-admin/media.php:74 msgid "This screen allows you to edit five fields for metadata in a file within the media library." msgstr "Bu ekran ortam kütüphanesindeki bir dosyanın beş alanını düzenlemenize olanak sağlar." #: wp-admin/media.php:75 msgid "For images only, you can click on Edit Image under the thumbnail to expand out an inline image editor with icons for cropping, rotating, or flipping the image as well as for undoing and redoing. The boxes on the right give you more options for scaling the image, for cropping it, and for cropping the thumbnail in a different way than you crop the original image. You can click on Help in those boxes to get more information." msgstr "Sadece görseller için, küçük resmin hemen altında yer alan görsel düzenle tuşuna basarak, basit düzenleme araçlarına, kırpma, döndürme, çevirme vb araçlara ulaşabilirsiniz. Sağ tarafta yer alan kutular görseli boyutlandırma, kırpma, küçük resmi orijinalinden daha farklı kırpma gibi daha fazla seçeneği olanaklı kılar. Kutuların içinde yer alan yardım tuşlarıyla daha fazla yardım alabilirsiniz." #: wp-admin/media.php:76 msgid "Note that you crop the image by clicking on it (the Crop icon is already selected) and dragging the cropping frame to select the desired part. Then click Save to retain the cropping." msgstr "Görselin üzerine tıklayarak (Kırpma ikonu seçili durumda) ve kırpma çerçevesini istediğiniz alana taşayarak görseli kırpabilirsiniz. Kırpma işlemini sonlandırmak için Kaydet tuşuna basın." #: wp-admin/media.php:77 msgid "Remember to click Update Media to save metadata entered or changed." msgstr "Girdiğiniz bilgilerin güncellenmesi için Ortam bilgilerini güncelle tuşuna basmayı unutmayın." #: wp-admin/media.php:82 msgid "Documentation on Edit Media" msgstr "Ortam dosyalarını düzenleme hakkında belge" #: wp-admin/media.php:94 wp-admin/upload.php:187 wp-admin/upload.php:212 msgid "Media attachment updated." msgstr "Ortam dosya eki güncellendi." #: wp-admin/media.php:110 wp-admin/upload.php:179 wp-admin/menu.php:60 msgctxt "file" msgid "Add New" msgstr "Yeni Ekle" #: wp-admin/media.php:116 wp-admin/media.php:125 msgid "Update Media" msgstr "Ortamları Güncelle" #: wp-admin/custom-header.php:106 msgid "You can set a custom image header for your site. Simply upload the image and crop it, and the new header will go live immediately." msgstr "Siteniz için özel bir başlık görseli belirleyebilirsiniz. Dosyayı yükleyip kırpın ve yeni başlık hemen yayına girecektir." #: wp-admin/custom-header.php:107 msgid "If you want to discard your custom header and go back to the default included in your theme, click on the buttons to remove the custom image and restore the original header image." msgstr "Özelleştirilmiş başlık alanından vazgeçip, temanızın varsayılanına dönmek isterseniz, özel görseli kaldır ve orijinal başlık görselini geri yükle tuşlarına basın." #: wp-admin/custom-header.php:108 msgid "Some themes come with additional header images bundled. If you see multiple images displayed, select the one you’d like and click the Save Changes button." msgstr "Bazı temalar ek başlık görselleri ile beraber gelir. Eğer birden çok görsel görürseniz bir tanesini seçin ve değişiklikleri kaydet tuşuna basın." #: wp-admin/custom-header.php:113 msgid "Documentation on Custom Header" msgstr "Özel başlık hakkında belge" #: wp-admin/custom-header.php:280 msgid "Random: Show a different image on each page." msgstr "Rastgele: Her sayfada başka bir görsel göster." #: wp-admin/custom-header.php:478 wp-admin/includes/theme.php:316 msgid "Custom Header" msgstr "Özel Başlık" #: wp-admin/custom-header.php:482 msgid "Header updated. Visit your site to see how it looks." msgstr "Üst kısım güncellendi. Nasıl göründüğünü görmek için sitenizi ziyaret edin." #: wp-admin/custom-header.php:512 wp-admin/custom-background.php:243 msgid "Upload Image" msgstr "Görsel yükle" #: wp-admin/custom-header.php:514 msgid "You can upload a custom header image to be shown at the top of your site instead of the default one. On the next screen you will be able to crop the image." msgstr "Varsayılan görsel yerine, sitenin tepesinde görünmesi için özel bir başlık görseli yükleyebilirsiniz. Bir sonraki ekranda görseli kırpabileceksiniz." #: wp-admin/custom-header.php:515 msgid "Images of exactly %1$d × %2$d pixels will be used as-is." msgstr "Tam olarak %1$d × %2$d piksel olan görseller oldukları gibi kullanılacaklar." #: wp-admin/custom-header.php:518 wp-admin/custom-background.php:245 msgid "Choose an image from your computer:" msgstr "Bilgisayarınızdan bir resim seçin:" #: wp-admin/custom-header.php:522 wp-admin/custom-background.php:248 #: wp-admin/includes/media.php:1381 wp-admin/includes/media.php:1383 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:32 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:32 msgid "Upload" msgstr "Yükle" #: wp-admin/custom-header.php:536 msgid "Uploaded Images" msgstr "Yüklenen görseller" #: wp-admin/custom-header.php:538 msgid "You can choose one of your previously uploaded headers, or show a random one." msgstr "Daha önce yüklediğiniz başlıklardan birini seçebilir ya da rastgele bir tane gösterebilirsiniz." #: wp-admin/custom-header.php:547 msgid "Default Images" msgstr "Varsayılan görseller" #: wp-admin/custom-header.php:550 msgid "If you don‘t want to upload your own image, you can use one of these cool headers, or show a random one." msgstr "Eğer kendi görselinizi yüklemek istemezseniz bu havalı başlıklardan birini kullanabilir ya da her sayfada rastgele bir tane gösterebilirsiniz." #: wp-admin/custom-header.php:552 msgid "You can use one of these cool headers or show a random one on each page." msgstr "Bu havalı başlıklardan birini kullanabilir ya da her sayfada rastgele bir tane gösterebilirsiniz." #: wp-admin/custom-header.php:562 wp-admin/custom-background.php:218 msgid "Remove Image" msgstr "Görseli kaldır" #: wp-admin/custom-header.php:564 msgid "This will remove the header image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "Bu işlem başlık görselini kaldıracaktır. Yaptığınız değişiklikleri geri alamayacaksınız." #: wp-admin/custom-header.php:565 msgid "Remove Header Image" msgstr "Başlık görselini kaldır" #: wp-admin/custom-header.php:572 msgid "Reset Image" msgstr "Görseli sıfırla" #: wp-admin/custom-header.php:574 msgid "This will restore the original header image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "Bu orijinal başlık görselini geri yükleyecektir. Hiç bir özelleştirmeyi geri yükleyemeyeceksiniz." #: wp-admin/custom-header.php:575 msgid "Restore Original Header Image" msgstr "Orijinal başlık görselini geri yükle" #: wp-admin/custom-header.php:586 msgid "Display Text" msgstr "Görünüm metni" #: wp-admin/custom-header.php:590 wp-admin/comment.php:192 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:110 msgid "No" msgstr "Hayır" #: wp-admin/custom-header.php:591 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:110 msgid "Yes" msgstr "Evet" #: wp-admin/custom-header.php:597 msgid "Text Color" msgstr "Metin rengi" #: wp-admin/custom-header.php:601 msgid "If you want to hide header text, add #blank as text color." msgstr "Eğer başlık metnini gizlemek istiyorsanız yazı rengi olarak #blank girin." #: wp-admin/custom-header.php:602 wp-admin/custom-background.php:307 msgid "Select a Color" msgstr "Renk seçin" #: wp-admin/custom-header.php:610 msgid "Reset Text Color" msgstr "Metin rengini sıfırlayın" #: wp-admin/custom-header.php:612 msgid "This will restore the original header text. You will not be able to restore any customizations." msgstr "Bu orijinal başlık metnini geri yükleyecektir. Hiç bir özelleştirmeyi geri yükleyemeyeceksiniz." #: wp-admin/custom-header.php:613 msgid "Restore Original Header Text" msgstr "Orijinal başlık metnini geri yükle" #: wp-admin/custom-header.php:646 msgid "Image Upload Error" msgstr "Görsel yükleme hatası" #: wp-admin/custom-header.php:679 wp-admin/custom-header.php:740 msgid "Image could not be processed. Please go back and try again." msgstr "Görsel işlenemedi. Lütfen geri dönüp tekrar deneyin." #: wp-admin/custom-header.php:679 wp-admin/custom-header.php:740 msgid "Image Processing Error" msgstr "Görsel işleme hatası" #: wp-admin/custom-header.php:693 msgid "Crop Header Image" msgstr "Başlık görselini kırp" #: wp-admin/custom-header.php:696 msgid "Choose the part of the image you want to use as your header." msgstr "Üst kısım resmi olarak kullanmak istediğiniz resmin bir kısmını seçin." #: wp-admin/custom-header.php:697 msgid "You need Javascript to choose a part of the image." msgstr "Görselin belirli bir kısmını seçmek için JavaScript’e ihtiyacınız var." #: wp-admin/custom-header.php:711 msgid "Crop and Publish" msgstr "Kırp ve yayınla" #: wp-admin/custom-header.php:790 msgid "You do not have permission to customize headers." msgstr "Üst kısmı özelleştirmek için yetkiniz yok." #: wp-admin/options-discussion.php:15 wp-admin/edit-form-advanced.php:202 msgid "Discussion Settings" msgstr "Tartışma Ayarları" #: wp-admin/options-discussion.php:21 msgid "This screen provides many options for controlling the management and display of comments and links to your posts/pages. So many, in fact, they won’t all fit here! :) Use the documentation links to get information on what each discussion setting does." msgstr "Bu ekran, yazı ve sayfalarınıza ait bağlantı ve yorumların görüntülenmesi ve yönetilmesine ilişkin bir çok seçenek sağlar. Hatta o kadar fazla ki, hepsi buraya sığmıyor! :) Belgeleri kullanarak her bir ayarın ne işe yaradığı ile ilgili bilgi alabilirsiniz." #: wp-admin/options-discussion.php:27 msgid "Documentation on Discussion Settings" msgstr "Tartışma ayarları hakkında belge" #: wp-admin/options-discussion.php:43 wp-admin/options-discussion.php:44 msgid "Default article settings" msgstr "Varsayılan makale ayarları" #: wp-admin/options-discussion.php:47 msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the article" msgstr "Yazıda bağlantı verilen blogları haberdar etmeyi dene" #: wp-admin/options-discussion.php:51 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks)" msgstr "Diğer bloglardan bağlantı bildirimi almaya izin ver (geri bildirim ve geri izlemeler)" #: wp-admin/options-discussion.php:55 msgid "Allow people to post comments on new articles" msgstr "Yeni yazılar üzerine yorum yapılmasına izin ver" #: wp-admin/options-discussion.php:57 msgid "These settings may be overridden for individual articles." msgstr "Bu ayarlar istenilen yazılar için gözardı edilebilir." #: wp-admin/options-discussion.php:61 wp-admin/options-discussion.php:62 msgid "Other comment settings" msgstr "Diğer yorum ayarları" #: wp-admin/options-discussion.php:63 msgid "Comment author must fill out name and e-mail" msgstr "Yorumu yazan isim ve e-posta adresini doldurmak zorunda" #: wp-admin/options-discussion.php:67 msgid "Users must be registered and logged in to comment" msgstr "Kullanıcılar yorum yapmak için kayıt olmalı ve giriş yapmalılar" #: wp-admin/options-discussion.php:68 msgid "(Signup has been disabled. Only members of this site can comment.)" msgstr "(Üyelik alımı kapatılmış. Sadece sitenin üyeleri yorum yapabilir.)" #: wp-admin/options-discussion.php:74 msgid "Automatically close comments on articles older than %s days" msgstr "%s günden daha eski yazıları yoruma kapat" #: wp-admin/options-discussion.php:90 msgid "Enable threaded (nested) comments %s levels deep" msgstr "Kademeli yorumlara %s seviyesine kadar izin ver" #: wp-admin/options-discussion.php:99 msgid "last" msgstr "son" #: wp-admin/options-discussion.php:101 msgid "first" msgstr "ilk" #: wp-admin/options-discussion.php:103 msgid "Break comments into pages with %1$s top level comments per page and the %2$s page displayed by default" msgstr "Her sayfada %1$s üst seviye yorum olacak şekilde ve varsayılan olarak %2$s sayfa gösterilecek şekilde yorumları sayfalara böl" #: wp-admin/options-discussion.php:111 msgid "older" msgstr "daha eski" #: wp-admin/options-discussion.php:113 msgid "newer" msgstr "daha yeni" #: wp-admin/options-discussion.php:115 msgid "Comments should be displayed with the %s comments at the top of each page" msgstr "Yorumlar her sayfanın başında %s yorum olarak görünmeli" #: wp-admin/options-discussion.php:121 wp-admin/options-discussion.php:122 msgid "E-mail me whenever" msgstr "Şu durumlarda bana e-posta gönder" #: wp-admin/options-discussion.php:125 msgid "Anyone posts a comment" msgstr "Her yorum yapıldığında" #: wp-admin/options-discussion.php:129 msgid "A comment is held for moderation" msgstr "Bir yorum denetlenmek üzere beklemeye alındığında" #: wp-admin/options-discussion.php:133 wp-admin/options-discussion.php:134 msgid "Before a comment appears" msgstr "Bir yorum görünmeden önce" #: wp-admin/options-discussion.php:137 msgid "An administrator must always approve the comment" msgstr "Bir yönetici her zaman yorumu onaylamalı" #: wp-admin/options-discussion.php:139 msgid "Comment author must have a previously approved comment" msgstr "Yorum yazanın önceden onaylanmış bir yorumu olmalı" #: wp-admin/options-discussion.php:143 wp-admin/options-discussion.php:144 msgid "Comment Moderation" msgstr "Yorum Denetimi" #: wp-admin/options-discussion.php:145 msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)" msgstr "Eğer bir yorum %s ve daha fazla bağlantı içeriyorsa onu beklemeye al. (İstenmeyen yorumların genel özelliği fazla sayıda dış bağlantı içermeleridir.)" #: wp-admin/options-discussion.php:147 msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, e-mail, or IP, it will be held in the moderation queue. One word or IP per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”." msgstr "Eğer bir yorumun içeriğinde, isminde, adresinde, e-posta adresinde ya da IP numarasında bu kelimelerden biri varsa, denetleme sırasına alınacak. Her bir satıra bir kelime veya IP yazın. İçerikteki kelimeler de eşleşecektir, örneğin \"press\" kelimesi \"WordPress\" kelimesi ile eşleşecektir." #: wp-admin/options-discussion.php:154 wp-admin/options-discussion.php:155 msgid "Comment Blacklist" msgstr "Yorumlar için Kara Liste" #: wp-admin/options-discussion.php:156 msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, e-mail, or IP, it will be marked as spam. One word or IP per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”." msgstr "Eğer bir yorumun içeriğinde, isminde, adresinde, e-posta adresinde ya da IP numarasında bu kelimelerden biri varsa, istenmeyen olarak işaretlenecek. Her bir satıra bir kelime yazın. İçerikteki kelimeler de eşleşecek, örneğin \"press\" kelimesi \"WordPress\" kelimesi ile eşleşecek." #: wp-admin/options-discussion.php:165 msgid "Avatars" msgstr "Avatarlar" #: wp-admin/options-discussion.php:167 msgid "An avatar is an image that follows you from weblog to weblog appearing beside your name when you comment on avatar enabled sites. Here you can enable the display of avatars for people who comment on your site." msgstr "Bir avatar, sizi bir blogdan diğerine takip eder ve avatar seçeneği etkinleştirilmiş sitelerde yorumlarınızın yanında gözükür. Buradan blogunuza yorum yapan kullanıcılar için avatar gösterilmesi seçeneğini aktifleştirebilirsiniz." #: wp-admin/options-discussion.php:173 wp-admin/options-discussion.php:174 msgid "Avatar Display" msgstr "Avatar Görünümü" #: wp-admin/options-discussion.php:176 msgid "Don’t show Avatars" msgstr "Avatarları Gösterme" #: wp-admin/options-discussion.php:176 msgid "Show Avatars" msgstr "Avatarları Göster" #: wp-admin/options-discussion.php:185 wp-admin/options-discussion.php:186 msgid "Maximum Rating" msgstr "En Yüksek Puan" #: wp-admin/options-discussion.php:191 msgid "G — Suitable for all audiences" msgstr "G — Tüm izleyiciler için uygun" #: wp-admin/options-discussion.php:193 msgid "PG — Possibly offensive, usually for audiences 13 and above" msgstr "PG — 13 yaş ve altındaki izleyiciler için uygun değil" #: wp-admin/options-discussion.php:195 msgid "R — Intended for adult audiences above 17" msgstr "R — 17 yaş ve üzeri olgun izleyiciler için uygun" #: wp-admin/options-discussion.php:197 msgid "X — Even more mature than above" msgstr "X — Yukarıdakinden daha da olgun izleyiciler için" #: wp-admin/options-discussion.php:208 wp-admin/options-discussion.php:209 msgid "Default Avatar" msgstr "Varsayılan Avatar" #: wp-admin/options-discussion.php:211 msgid "For users without a custom avatar of their own, you can either display a generic logo or a generated one based on their e-mail address." msgstr "Özel avatarı olmayan kullanıcılar için isterseniz jenerik bir logo gösterebilir ya da e-posta adreslerini baz alan bir avatar oluşturabilirsiniz." #: wp-admin/options-discussion.php:215 msgid "Mystery Man" msgstr "Gizemli Adam" #: wp-admin/options-discussion.php:216 msgid "Blank" msgstr "Boş" #: wp-admin/options-discussion.php:217 msgid "Gravatar Logo" msgstr "Gravatar Logosu" #: wp-admin/options-discussion.php:218 msgid "Identicon (Generated)" msgstr "Identicon (Oluşturulmuş)" #: wp-admin/options-discussion.php:219 msgid "Wavatar (Generated)" msgstr "Wavater (Oluşturulmuş)" #: wp-admin/options-discussion.php:220 msgid "MonsterID (Generated)" msgstr "MonsterID (Oluşturulmuş)" #: wp-admin/options-discussion.php:221 msgid "Retro (Generated)" msgstr "Retro (Oluşturulan)" #: wp-admin/plugin-editor.php:18 msgid "You do not have sufficient permissions to edit plugins for this site." msgstr "Bu sitenin eklentilerini düzenlemek için yeterli izinlere sahip değilsiniz." #: wp-admin/plugin-editor.php:20 msgid "Edit Plugins" msgstr "Eklentileri Yönet" #: wp-admin/plugin-editor.php:28 msgid "There are no plugins installed on this site." msgstr "Bu sitede hiç yüklü eklenti yok." #: wp-admin/plugin-editor.php:102 msgid "No such file exists! Double check the name and try again." msgstr "Böyle bir dosya yok! İsmi kontrol edip tekrar deneyin." #: wp-admin/plugin-editor.php:109 msgid "Files of this type are not editable." msgstr "Bu tür dosyalar düzenlenemez." #: wp-admin/plugin-editor.php:117 msgid "You can use the editor to make changes to any of your plugins’ individual PHP files. Be aware that if you make changes, plugins updates will overwrite your customizations." msgstr "Editör yardımıyla istediğiniz eklentide ilgili PHP dosyalarında değişiklikler yaparak düzenleyebilirsiniz. Unutmayın ki eklenti güncellenirken yaptığınız değişikliklerin üzerine yazılır." #: wp-admin/plugin-editor.php:118 msgid "Choose a plugin to edit from the menu in the upper right and click the Select button. Click once on any file name to load it in the editor, and make your changes. Don’t forget to save your changes (Update File) when you’re finished." msgstr "Üst sağ taraftan düzenlemek istediğiniz eklentiyi seçin ve seç tuşuna basın. Düzenleyicide açıp değişiklik yapmak için herhangi bir dosya ismine bir kez tıklayın. İşiniz bittiğinde yaptığınız değişiklikleri kaydetmeyi (Dosyayı güncelle) unutmayın." #: wp-admin/plugin-editor.php:119 msgid "The Documentation menu below the editor lists the PHP functions recognized in the plugin file. Clicking Lookup takes you to a web page about that particular function." msgstr "Aşağıdaki belgeleme menüsü eklenti dosyasında yer alan PHP fonksiyonlarını listeler. Başvuru bağlantısına tıklarsanız ilgili fonksiyon ile ilgili bir sayfa açılır." #: wp-admin/plugin-editor.php:120 msgid "If you want to make changes but don’t want them to be overwritten when the plugin is updated, you may be ready to think about writing your own plugin. For information on how to edit plugins, write your own from scratch, or just better understand their anatomy, check out the links below." msgstr "Kendi değişikliklerinizi yapmak ve eklenti güncellendiğinde üzerlerine yazılmamalarını istiyorsanız, kendi eklentilerinizi yazmayı düşünmeye başlamalısınız. Eklentileri nasıl düzenleyebileceğinizi, nasıl sıfırdan yeni bir eklenti yazabileceğinizi öğrenmek ya da sadece anatomilerini anlamak için aşağıdaki bağlantılara bir göz atın." #: wp-admin/plugin-editor.php:121 wp-admin/theme-editor.php:33 msgid "Any edits to files from this screen will be reflected on all sites in the network." msgstr "Bu ekran üzerinden dosyalarda yapılacak değişiklikler ağdaki tüm siteleri etkileyecektir." #: wp-admin/plugin-editor.php:126 msgid "Documentation on Editing Plugins" msgstr "Eklenti düzenleme hakkında belge" #: wp-admin/plugin-editor.php:127 msgid "Documentation on Writing Plugins" msgstr "Eklenti geliştirme belgesi" #: wp-admin/plugin-editor.php:142 msgid "Function Name…" msgstr "Fonksiyon ismi…" #: wp-admin/plugin-editor.php:153 wp-admin/theme-editor.php:138 msgid "File edited successfully." msgstr "Dosya başarılı bir şekilde düzenlendi." #: wp-admin/plugin-editor.php:155 msgid "This plugin has been deactivated because your changes resulted in a fatal error." msgstr "Bu eklenti etkisizleştirildi, çünkü yaptığınız değişikliklerin sonucunda önlenemeyen bir hata oluştu." #: wp-admin/plugin-editor.php:171 msgid "Editing %s (active)" msgstr "%s düzenleniyor (etkin)" #: wp-admin/plugin-editor.php:173 msgid "Browsing %s (active)" msgstr "%s taranıyor (etkin)" #: wp-admin/plugin-editor.php:176 msgid "Editing %s (inactive)" msgstr "%s düzenleniyor (pasif)" #: wp-admin/plugin-editor.php:178 msgid "Browsing %s (inactive)" msgstr "%s taranıyor (pasif)" #: wp-admin/plugin-editor.php:184 msgid "Select plugin to edit:" msgstr "Düzenlemek istediğiniz eklentiyi seçin:" #: wp-admin/plugin-editor.php:199 wp-admin/theme-editor.php:168 #: wp-admin/includes/template.php:1312 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:390 #: wp-admin/nav-menus.php:505 msgid "Select" msgstr "Seç" #: wp-admin/plugin-editor.php:206 msgid "Plugin Files" msgstr "Eklenti Dosyaları" #: wp-admin/plugin-editor.php:235 wp-admin/theme-editor.php:237 msgid "Documentation:" msgstr "Belgeler:" #: wp-admin/plugin-editor.php:235 wp-admin/theme-editor.php:239 msgid "Lookup" msgstr "Bul" #: wp-admin/plugin-editor.php:239 msgid "Warning: Making changes to active plugins is not recommended. If your changes cause a fatal error, the plugin will be automatically deactivated." msgstr "Uyarı: Etkin eklentiler üzerinde değişiklik yapmanız tavsiye edilmez. Yaptığınız değişiklikler bir hataya sebep olursa, eklenti otomatik olarak etkisizleştirilecek." #: wp-admin/plugin-editor.php:245 msgid "Update File and Attempt to Reactivate" msgstr "Dosyayı Güncelle ve Yeniden Etkinleştirmeyi Dene" #: wp-admin/plugin-editor.php:247 wp-admin/theme-editor.php:250 msgid "Update File" msgstr "Dosyayı Güncelle" #: wp-admin/plugin-editor.php:252 wp-admin/theme-editor.php:252 msgid "You need to make this file writable before you can save your changes. See the Codex for more information." msgstr "Yaptığınız değişiklikeri kaydetmeden önce dosyayı yazılabilir yapmanız gerekmektedir. Dosya izinleri ile ilgili belgeye bakabilirsiniz." #: wp-admin/plugin-install.php:16 msgid "You do not have sufficient permissions to install plugins on this site." msgstr "Bu siteye eklenti yüklemek için gerekli izinlere sahip değilsiniz." #: wp-admin/plugin-install.php:27 msgid "Install Plugins" msgstr "Eklenti Kur" #: wp-admin/plugin-install.php:42 msgid "Plugins hook into WordPress to extend its functionality with custom features. Plugins are developed independently from the core WordPress application by thousands of developers all over the world. All plugins in the official WordPress.org Plugin Directory are compatible with the license WordPress uses. You can find new plugins to install by searching or browsing the Directory right here in your own Plugins section." msgstr "Eklentiler WordPress uygulamasına kancalar atarak uygulamayı çeşitli özellikler ile geliştirirler. Eklentiler çekirdek WordPress geliştiricilerinden ayrı olarak dünyanın çeşitli bölgelerinden binlerce geliştirici tarafından geliştirilirler. Resmi WordPress.org eklenti dizini içinde yer alan tüm eklentiler WordPress ile aynı lisansı kullanır. Yeni eklentiler bulmak için dizini araştırabilir ya da direkt sitenizin eklentiler bölümünü kullanabilirsiniz." #: wp-admin/plugin-install.php:46 msgid "Adding Plugins" msgstr "Eklenti eklemek" #: wp-admin/plugin-install.php:48 msgid "If you know what you’re looking for, Search is your best bet. The Search screen has options to search the WordPress.org Plugin Directory for a particular Term, Author, or Tag. You can also search the directory by selecting a popular tags. Tags in larger type mean more plugins have been labeled with that tag." msgstr "Eğer ne aradığınızı biliyorsanız, en iyi seçeneğiniz arama olacaktır. Arama ekranlarında WordPress.org eklenti dizininde belirli bir terim, yazar ya da etikete göre arama yapabileceğiniz seçenekler vardır. Ayrıca klasörü en çok tutulan etiketler ile de arayabilirsiniz. Daha büyük görünen etiketler daha çok eklentiye sahiplerdir demektir." #: wp-admin/plugin-install.php:49 msgid "If you just want to get an idea of what’s available, you can browse Featured, Popular, Newest, and Recently Updated plugins by using the links in the upper left of the screen. These sections rotate regularly." msgstr "Eğer nelerin uygun olduğu hakkında bir fikir sahibi olmak isterseniz, ekranın sol üst köşesinde yer alan öne çıkarılanlar, en çok tutulanlar, yeniler ve yeni güncellenmiş eklentiler bağlantılarını kullanabilirsiniz. Bu alanlar düzenli olarak dönüşürler." #: wp-admin/plugin-install.php:50 msgid "If you want to install a plugin that you’ve downloaded elsewhere, click the Upload in the upper left. You will be prompted to upload the .zip package, and once uploaded, you can activate the new plugin." msgstr "Başka bir yerden edindiğiniz bir eklentiyi yüklemek isterseniz sol üstte yer alan yükle tuşuna basın. .zip dosyasını yüklemeniz için ilgili pencere karşınıza çıkacak. Eklentinizi yükledikten sonra etkinleştirebilirsiniz." #: wp-admin/plugin-install.php:55 msgid "Documentation on Installing Plugins" msgstr "Eklenti yükleme hakkında belge" #: wp-admin/link-parse-opml.php:90 msgid "XML error: %1$s at line %2$s" msgstr "XML hatası: %2$s satırında %1$s" #: wp-admin/options-privacy.php:15 msgid "Privacy Settings" msgstr "Gizlilik Ayarları" #: wp-admin/options-privacy.php:21 msgid "You can choose whether or not your site will be crawled by robots, ping services, and spiders. If you want those services to ignore your site, click the radio button next to “Ask search engines not to index this site” and click the Save Changes button at the bottom of the screen. Note that your privacy is not complete; your site is still visible on the web." msgstr "Sitenizin robotlar, ping servisleri ve örümcekler tarafından taranıp taranmayacağına karar verebilirsiniz. Eğer bu servislerin sitenizi göz ardı etmelerini isterseniz &$8220;Arama motorlarından bu siteyi indekslememelerini iste.” seçeneğini seçin ve ekranın altında yer alan kaydet tuşuna basın. Fakat bununla gizliliğinizin tamamen sağlandığını düşünmeyin, siteniz hala web üzerinde görüntülenebilir durumda." #: wp-admin/options-privacy.php:22 msgid "When this setting is in effect a reminder is shown in the Right Now box of the Dashboard that says, “Search Engines Blocked,” to remind you that your site is not being crawled." msgstr "Bu ayar etkin durumdayken Başlangıç ekranında sağ tarafta “Arama motorları engelleniyor” şeklinde, sitenizin arama motorları tarafından indekslenmediğine dair bir uyarı görürsünüz." #: wp-admin/options-privacy.php:27 msgid "Documentation on Privacy Settings" msgstr "Gizlilik ayarları hakkında belge" #: wp-admin/options-privacy.php:43 wp-admin/options-privacy.php:44 msgid "Site Visibility" msgstr "Site görünürlüğü" #: wp-admin/options-privacy.php:46 msgid "Allow search engines to index this site." msgstr "Arama motorlarının bu siteyi indekslemelerine izin ver." #: wp-admin/options-privacy.php:48 msgid "Ask search engines not to index this site." msgstr "Arama motorlarından bu siteyi indekslememelerini iste." #: wp-admin/options-privacy.php:49 msgid "Note: Neither of these options blocks access to your site — it is up to search engines to honor your request." msgstr "Not: Bu seçeneklerin hiç biri sitenize erişimi engellemez. İsteğinize uymak arama motorlarına kalmıştır." #: wp-admin/menu-header.php:169 msgid "Collapse menu" msgstr "Menüyü daralt" #: wp-admin/theme-editor.php:18 msgid "You do not have sufficient permissions to edit templates for this site." msgstr "Bu sitede şablonları düzenlemek için yeterli izinlere sahip değilsiniz." #: wp-admin/theme-editor.php:20 msgid "Edit Themes" msgstr "Temaları Düzenle" #: wp-admin/theme-editor.php:27 msgid "You can use the Theme Editor to edit the individual CSS and PHP files which make up your theme." msgstr "Tema düzenleyici ile temanızı oluşturan CSS ve PHP dosyalarını düzenleyebilirsiniz." #: wp-admin/theme-editor.php:28 msgid "Begin by choosing a theme to edit from the dropdown menu and clicking Select. A list then appears of all the template files. Clicking once on any file name causes the file to appear in the large Editor box." msgstr "Açılır menüden bir tema seçip seç tuşuna basarak başlayın. Tüm şablon dosyalarından oluşan bir liste açılacaktır. Herhangi bir dosya ismine basarsanız büyük düzenleme alanında açılacaktır." #: wp-admin/theme-editor.php:29 msgid "For PHP files, you can use the Documentation dropdown to select from functions recognized in that file. Lookup takes you to a web page with reference material about that particular function." msgstr "PHP dosyaları için ilgili dosyada tanınmış olan fonksiyonlar için açılır menüden belgeleri kullanabilirsiniz. Referans sizi ilgili fonksiyon hakkında bilgi içeren bir referans sayfaya yönlendirecektir." #: wp-admin/theme-editor.php:30 msgid "After typing in your edits, click Update File." msgstr "Düzenlemelerinizi yaptıktan sonra, dosyayı güncelle tuşuna basın." #: wp-admin/theme-editor.php:31 msgid "Advice: think very carefully about your site crashing if you are live-editing the theme currently in use." msgstr "Öneri: Şu an kullanmakta olduğunuz temayı düzenlerken sitenizin bozulabileceğini de göz önünde bulundurun." #: wp-admin/theme-editor.php:32 msgid "Upgrading to a newer version of the same theme will override changes made here. To avoid this, consider creating a child theme instead." msgstr "Aynı temayı kullanırken daha yeni bir sürümüne güncelleme yapmak özelleştirmelerinizi ezecektir. Bunun önüne geçmek için çocuk temaları kullanın." #: wp-admin/theme-editor.php:38 msgid "Documentation on Theme Development" msgstr "Tema geliştirme hakkında belge" #: wp-admin/theme-editor.php:40 msgid "Documentation on Editing Files" msgstr "Dosyaları düzenleme belgesi" #: wp-admin/theme-editor.php:41 msgid "Documentation on Template Tags" msgstr "Şablon etiketleri belgesi" #: wp-admin/theme-editor.php:56 msgid "The requested theme does not exist." msgstr "İstenen tema mevcut değil." #: wp-admin/theme-editor.php:126 msgid "Function Name..." msgstr "Fonksiyon İsmi..." #: wp-admin/theme-editor.php:156 msgid "Select theme to edit:" msgstr "Düzenlemek istediğiniz temayı seçin:" #: wp-admin/theme-editor.php:177 msgid "Templates" msgstr "Şablonlar" #: wp-admin/theme-editor.php:179 msgid "This child theme inherits templates from a parent theme, %s." msgstr "Bu alt tema bir ebeveyn temadan şablonlar miras almış, %s." #: wp-admin/theme-editor.php:202 msgctxt "Theme stylesheets in theme editor" msgid "Styles" msgstr "Stiller" #: wp-admin/theme-editor.php:245 wp-admin/comment.php:161 #: wp-admin/plugins.php:250 msgid "Caution:" msgstr "Uyarı:" #: wp-admin/theme-editor.php:246 msgid "This is a file in your current parent theme." msgstr "Mevcut ebeveyn temanızda bir dosya." #: wp-admin/theme-editor.php:258 msgid "Oops, no such file exists! Double check the name and try again, merci." msgstr "Böyle bir dosya yok! İsmi kontrol edip tekrar deneyin, teşekkürler." #: wp-admin/install.php:60 msgid "WordPress › Installation" msgstr "WordPress › Kurulum" #: wp-admin/install.php:92 msgid "ERROR: %s" msgstr "HATA: %s" #: wp-admin/install.php:105 msgid "User(s) already exists." msgstr "Kullanıcı(lar) zaten var." #: wp-admin/install.php:108 msgid "Usernames can have only alphanumeric characters, spaces, underscores, hyphens, periods and the @ symbol." msgstr "Kullanıcı isimleri sadece alfanümerik karakterler, boşluklar, alt çizgiler, tireler, noktalar ve @ sembolleri içerebilir." #: wp-admin/install.php:116 msgid "Password, twice" msgstr "Parolanız, iki kere" #: wp-admin/install.php:117 msgid "A password will be automatically generated for you if you leave this blank." msgstr "Bu alanı boş bırakırsanız sizin için otomatik olarak bir parola oluşturulacaktır." #: wp-admin/install.php:128 msgid "Your E-mail" msgstr "E-posta Adresiniz" #: wp-admin/install.php:130 msgid "Double-check your email address before continuing." msgstr "Devam etmeden önce e-posta adresinizi iki kere kontrol edin." #: wp-admin/install.php:133 wp-admin/menu.php:205 msgid "Privacy" msgstr "Gizlilik" #: wp-admin/install.php:134 msgid "Allow my site to appear in search engines like Google and Technorati." msgstr "Sitemin Google ve Technorati gibi arama motorlarında görünmesine izin ver." #: wp-admin/install.php:137 msgid "Install WordPress" msgstr "WordPress'i Kur" #: wp-admin/install.php:145 msgid "Already Installed" msgstr "Zaten Kurulu" #: wp-admin/install.php:145 msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first." msgstr "WordPress zaten kurulu gibi görünüyor. Tekrar kurmak için lütfen ilk olarak eski veritabanını tablolarınızı temizleyin." #: wp-admin/install.php:154 msgid "You cannot install because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s." msgstr "Yükleme yapamıyorsunuz, çünkü WordPress %1$s, PHP sürümü %2$s ya da daha yükseği ve MySQL sürümü %3$s ya da daha yükseğini gerektirir. Siz şu an PHP sürümü olarak %4$s ve MySQL sürümü olarak %5$s kullanıyorsunuz." #: wp-admin/install.php:156 msgid "You cannot install because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "Yükleme yapamıyorsunuz, çünkü WordPress %1$s, PHP sürümü %2$s ya da daha yükseğini gerektirir. Siz şu an %3$s kullanıyorsunuz." #: wp-admin/install.php:158 msgid "You cannot install because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "Yükleme yapamıyorsunuz, çünkü WordPress %1$s, MySQL sürümü %2$s ya da daha yükseğini gerektirir. Siz şu an %3$s kullanıyorsunuz." #: wp-admin/install.php:162 msgid "Insufficient Requirements" msgstr "Gereksinimler Eksik" #: wp-admin/install.php:170 wp-admin/includes/screen.php:813 msgid "Welcome" msgstr "Hoşgeldiniz" #: wp-admin/install.php:171 msgid "Welcome to the famous five minute WordPress installation process! You may want to browse the ReadMe documentation at your leisure. Otherwise, just fill in the information below and you’ll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world." msgstr "Meşhur beş dakikalık WordPress kurulum işlemine hoşgeldiniz! Boş vaktinizde Beni Oku dosyasına göz atmak isteyebilirsiniz veya sadece aşağıdaki bilgileri doldurun ve yolunuza dünyanın en güçlü ve geliştirilebilir kişisel yayın platformu ile devam edin." #: wp-admin/install.php:173 msgid "Information needed" msgstr "Bilgi gerekli" #: wp-admin/install.php:174 msgid "Please provide the following information. Don’t worry, you can always change these settings later." msgstr "Lütfen aşağıdaki bilgileri doldurun. Merak etmeyin, bu bilgileri daha sonra istediğiniz zaman değiştirebilirsiniz." #: wp-admin/install.php:195 msgid "you must provide a valid username." msgstr "bir e-posta adresi girmeniz gerekiyor." #: wp-admin/install.php:198 msgid "the username you provided has invalid characters." msgstr "Belirtmiş olduğunuz kullanıcı adı geçersiz karakterler içeriyor." #: wp-admin/install.php:202 msgid "your passwords do not match. Please try again" msgstr "Parolalarınız uyuşmamaktadır. Lütfen tekrar deneyin" #: wp-admin/install.php:206 msgid "you must provide an e-mail address." msgstr "bir e-posta adresi sağlamanız gerekiyor." #: wp-admin/install.php:210 msgid "that isn’t a valid e-mail address. E-mail addresses look like: username@example.com" msgstr "geçerli bir e-posta adresi girmediniz. E-posta adresleri şu şekilde olmalı: isim@adres.com" #: wp-admin/install.php:220 msgid "Success!" msgstr "Başarılı!" #: wp-admin/install.php:222 msgid "WordPress has been installed. Were you expecting more steps? Sorry to disappoint." msgstr "WordPress kuruldu. Daha fazla adım mı bekliyordunuz? Özür dileriz. Hepsi bu kadar! :)" #: wp-admin/tools.php:12 wp-admin/menu.php:190 msgid "Tools" msgstr "Araçlar" #: wp-admin/tools.php:16 wp-admin/tools.php:41 wp-admin/tools.php:46 #: wp-admin/options-writing.php:27 wp-admin/options-writing.php:124 #: wp-admin/options-writing.php:128 wp-admin/includes/dashboard.php:509 #: wp-admin/press-this.php:302 wp-admin/press-this.php:478 msgid "Press This" msgstr "Press This" #: wp-admin/tools.php:17 wp-admin/options-writing.php:28 msgid "Press This is a bookmarklet that makes it easy to blog about something you come across on the web. You can use it to just grab a link, or to post an excerpt. Press This will even allow you to choose from images included on the page and use them in your post. Just drag the Press This link on this screen to your bookmarks bar in your browser, and you’ll be on your way to easier content creation. Clicking on it while on another website opens a popup window with all these options." msgstr "Press This, webde dolaşırken karşınıza çıkan şeyler hakkında kolayca blog girdisi oluşturabilmenize olanak sağlayan bir aparattır. Bir bağlantıyı yakalamak ya da kısa bir özet yazmak için kullanabilirsiniz. Ayrıca Press This ile ilgili sayfadaki görselleri yazınıza dahil edebilirsiniz. Bu ekranda yer alan Press This bağlantısını sürükleyip tarayıcınızın yer imleri araç çubuğuna bırakın. Bir başka sitedeyken bu yer imine tıkladığınızda tüm bunları yapmanızı sağlayacak pencereyi açacaktır." #: wp-admin/tools.php:21 wp-admin/tools.php:60 wp-admin/import.php:37 msgid "Categories and Tags Converter" msgstr "Kategori ve Etiket Dönüştürücü" #: wp-admin/tools.php:22 msgid "Categories have hierarchy, meaning that you can nest sub-categories. Tags do not have hierachy and cannot be nested. Sometimes people start out using one on their posts, then later realize that the other would work better for their content." msgstr "Kategoriler hiyerarşiktir, yani alt kategoriler oluşturabilirsiniz. Etiketler ise hiyerarşik değillerdir. Bazen insanlar biriyle başlayıp devam ederler ve bir süre sonra diğerinin içerikleri için daha iyi olabileceğini farkederler." #: wp-admin/tools.php:23 msgid "The Categories and Tags Converter link on this screen will take you to the Import screen, where that Converter is one of the plugins you can install. Once that plugin is installed, return to this screen and the link will take you to a screen where you can choose to convert tags into categories or vice versa." msgstr "Kategori ve etiket dönüştücü bağlantısı sizi aktarıcı ekranına götürecektir, ki dönüştürücü yükleyebileceğiniz bir eklenti olarak karşınıza çıkacaktır. Eklenti yüklendiğinde bu ekrana geri döneceksiniz ve dönüştürme işlemine başlayabileceğiniz bir bağlantıya ulaşacaksınız." #: wp-admin/tools.php:28 msgid "Documentation on Tools" msgstr "Araçlar hakkında belge" #: wp-admin/tools.php:42 wp-admin/options-writing.php:125 msgid "Press This is a bookmarklet: a little app that runs in your browser and lets you grab bits of the web." msgstr "Press This bir aparattır: Tarayıcınızda çalışan ve webden ufak parçalar yakalamanızı sağlayan ufak bir uygulamadır." #: wp-admin/tools.php:44 wp-admin/options-writing.php:126 msgid "Use Press This to clip text, images and videos from any web page. Then edit and add more straight from Press This before you save or publish it in a post on your site." msgstr "Press This kullanarak herhangi bir web sitesinden yazı, görsel ya da video yakalayabilirsiniz. Daha sonra düzenleyip üzerinde çalıştıktan sonra blogunuzda bir yazıda kullanabilirsiniz." #: wp-admin/tools.php:45 wp-admin/options-writing.php:127 msgid "Drag-and-drop the following link to your bookmarks bar or right click it and add it to your favorites for a posting shortcut." msgstr "Yazı gönderme kısayolu yaratmak için bu bağlantıyı yer imleri araç çubuğunuza sürükleyip bırakın ya da sağ tuşla tıklayıp favorilerinize ekleyin." #: wp-admin/tools.php:48 wp-admin/options-writing.php:130 msgid "If your bookmarks toolbar is hidden: copy the code below, open your Bookmarks manager, create new bookmark, type Press This into the name field and paste the code into the URL field." msgstr "Eğer yer imleri araç çubuğunuz gizli ise: aşağıdaki kodu kopyalayın, yer imleri yöneticisini açın, yeni bir yer imi oluşturun, isim alanına Press This yazın ve URL alanına kopyaladığınız kodu yapıştırın." #: wp-admin/tools.php:61 msgid "If you want to convert your categories to tags (or vice versa), use the Categories and Tags Converter available from the Import screen." msgstr "Eğer kategorilerinizi etiketlere dönüştürmek (ya da tam tersini yapmak) isterseniz içe aktarma ekranından Kategori ve etiket dönüştürücüyü kullanın." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:32 msgid "Post updated. View post" msgstr "Yazı güncellendi. Yazıyı görüntüle" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:33 wp-admin/edit-form-advanced.php:49 msgid "Custom field updated." msgstr "Özel alan güncellendi." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:34 wp-admin/edit-form-advanced.php:50 msgid "Custom field deleted." msgstr "Özel alan silindi." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:35 msgid "Post updated." msgstr "Yazı güncellendi." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:37 msgid "Post restored to revision from %s" msgstr "Yazı %s sürümünden geri getirildi" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:38 msgid "Post published. View post" msgstr "Yazı yayımlandı. Yazıyı görüntüle" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:39 msgid "Post saved." msgstr "Yazı kaydedildi." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:40 msgid "Post submitted. Preview post" msgstr "Yazı gönderildi. Yazıyı görüntüle" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:41 msgid "Post scheduled for: %1$s. Preview post" msgstr "Yazı zamanlandı: %1$s. Önizleme" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:43 wp-admin/edit-form-advanced.php:56 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:159 wp-admin/edit-form-comment.php:58 msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "d F Y @ H:i" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:44 msgid "Post draft updated. Preview post" msgstr "Yazı taslağı güncellendi. Önizleme" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:48 msgid "Page updated. View page" msgstr "Sayfa güncellendi. Sayfayı görüntüle" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:51 msgid "Page updated." msgstr "Sayfa güncellendi." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:52 msgid "Page restored to revision from %s" msgstr "Yazı %s sürümünden geri getirildi" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:53 msgid "Page published. View page" msgstr "Sayfa yayımlandı. Sayfayı görüntüle" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:54 msgid "Page saved." msgstr "Sayfa kaydedildi." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:55 msgid "Page submitted. Preview page" msgstr "Sayfa gönderildi. Sayfayı görüntüle" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:56 msgid "Page scheduled for: %1$s. Preview page" msgstr "Sayfa zamanlandı: %1$s. Önizleme" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:57 msgid "Page draft updated. Preview page" msgstr "Sayfa güncellendi. Sayfayı görüntüle" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:90 msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below. View the autosave" msgstr "Bu yazının mevcut sürümden daha yeni, otomatik kaydedilmiş bir sürümü mevcut. Otomatik kaydedilmiş sürümü göster." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:122 wp-admin/edit-form-advanced.php:228 msgid "Page Attributes" msgstr "Sayfa özellikleri" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:122 msgid "Attributes" msgstr "Özellikler" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:125 msgid "Featured Image" msgstr "Öne çıkan görsel" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:131 msgid "Send Trackbacks" msgstr "Geri İzlemeleri Gönder" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:134 msgid "Custom Fields" msgstr "Özel Alanlar" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:138 wp-admin/includes/dashboard.php:332 #: wp-admin/menu.php:203 msgid "Discussion" msgstr "Tartışma" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:144 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:744 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:102 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:345 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:513 msgid "Slug" msgstr "Yazı Kısa İsmi" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:164 msgid "The title field and the big Post Editing Area are fixed in place, but you can reposition all the other boxes using drag and drop, and can minimize or expand them by clicking the title bar of each box. Use the Screen Options tab to unhide more boxes (Excerpt, Send Trackbacks, Custom Fields, Discussion, Slug, Author) or to choose a 1- or 2-column layout for this screen." msgstr "Başlık alanı ve büyük yazı düzenleme alanı yerlerine sabitlenmişlerdir fakat bunların dışındaki tüm kutuları taşıyarak ya da başlıklarına tıklaıp göster/gizle yaparak özelleştirebilirsiniz. Ekran Seçenekleri sekmesini kullanarak daha çok kutuyu (Özet, Geri beslemeleri gönder, Özel alanlar, Tartışma, Kısa isim, Yazar vb) görünür hale getirebilir ya da 1- veya 2- kolonlu düzene geçebilirsiniz." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:168 msgid "Customizing This Display" msgstr "Görüntüyü özelleştirme" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:172 msgid "Title - Enter a title for your post. After you enter a title, you’ll see the permalink below, which you can edit." msgstr "Başlık - Yazınız için bir başlık girin. Başlık girdikten sonra aşağıda kalıcı bağlantıyı göreceksiniz, ki isterseniz değiştirebilirsiniz de." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:173 msgid "Post editor - Enter the text for your post. There are two modes of editing: Visual and HTML. Choose the mode by clicking on the appropriate tab. Visual mode gives you a WYSIWYG editor. Click the last icon in the row to get a second row of controls. The HTML mode allows you to enter raw HTML along with your post text. You can insert media files by clicking the icons above the post editor and following the directions. You can go to the distraction-free writing screen via the Fullscreen icon in Visual mode (second to last in the top row) or the Fullscreen button in HTML mode (last in the row). Once there, you can make buttons visible by hovering over the top area. Exit Fullscreen back to the regular post editor." msgstr "Yazı düzenleyici - Yazınız için metninizi girin. İki türlü düzenleme modu mevcuttur: görsel ve HTML. İlgili sekmeye tıklayarak istediğiniz modu etkinleştirebilirsiniz. Görsel mod size WYSIWYG düzenleyiciyi açar. İlk ikon sırasının sonuna yer alan ikon ile ikinci bir sıra kontrole ulaşabilirsiniz. HTML modu size yazının ham HTML halini düzenleme imkanı sağlar. Yazı editörünün üzerinde yer alan ikon ile ortam dosyaları ekleyebilirsiniz. Dikkatinizi dağıtacak her şeyden uzaklaşarak yazmanızı sağlayacak tam ekran modu görsel modda (ilk sırada sondan ikinci ikon) ya da HTML modunda (sıranın sonundaki tuş) ile rahatça yazılarınızı yazabilirsiniz. Tam ekran modunda sayfanın üstüne imlecinizi yaklaştırarak tuşları görünür kılabilirsiniz. Tam ekran modundan çıkarak normal yazı düzenleyicisine dönebilirsiniz." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:177 msgid "Title and Post Editor" msgstr "Başlık ve yazı düzenleyicisi" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:181 msgid "Publish - You can set the terms of publishing your post in the Publish box. For Status, Visibility, and Publish (immediately), click on the Edit link to reveal more options. Visibility includes options for password-protecting a post or making it stay at the top of your blog indefinitely (sticky). Publish (immediately) allows you to set a future or past date and time, so you can schedule a post to be published in the future or backdate a post." msgstr "Yayınlama - Yayınlama kutusunda yazılarınızı yayınlama ile ilgili ayarları yapabilirsiniz. Durum, görünürlük ve Yayınla (hemen) için düzenle bağlantısını kullanarak daha fazla seçenek açabilrsiniz. Görünürlük ile bir yazıyı parola korumalı yapabilir ya da sürekli olarak ilk sırada yer almasını (yapışkan yazı) sağlayabilirsiniz. Yayınla (hemen) ile bir yazıyı isterseniz gelecekteki bir tarihe zamanlayabilir, isterseniz geçmişte bir tarihte yayınlamış gibi gösterebilirsiniz." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:184 msgid "Post Format - This designates how your theme will display a specific post. For example, you could have a standard blog post with a title and paragraphs, or a short aside that omits the title and contains a short text blurb. Please refer to the Codex for descriptions of each post format. Your theme could enable all or some of 10 possible formats." msgstr "Yazı biçimi - Bu temanızın belirli bir yazıyı nasıl görüntüleyeceğini belirler. Örneğin, başlık ve paragraflardan oluşan ya da başlık ve kısa bir metinden oluşan bir adet standard blog yazısı. Her bir yazı biçiminin açıklamaları için WordPress belgelerine başvurun. Temanız tüm biçimleri kullanabilir ya da 10 uygun biçimi kullanabilir." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:188 msgid "Featured Image - This allows you to associate an image with your post without inserting it. This is usually useful only if your theme makes use of the featured image as a post thumbnail on the home page, a custom header, etc." msgstr "Öne çıkarılmış görsel - Bu size görseli yazıya eklemeden yazıyla ilişkilendirebilmenize olanak sağlar. Bu genellikle temanız öne çıkarılmış görselleri destekliyorsa ya da ana sayfada küçük resim ya da özel başlık vb. kullanıyorsa işe yarar." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:193 msgid "Publish Box" msgstr "Yayınlama kutusu" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:197 msgid "Send Trackbacks - Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. Enter the URL(s) you want to send trackbacks. If you link to other WordPress sites they’ll be notified automatically using pingbacks, and this field is unnecessary." msgstr "Geri izlemeleri gönder - Geri izlemeler blog sistemleri arasında var olan, bloglara bağlantı verdiğinizi bildiren bir sistemdir. Geri izleme göndermek istediğiniz adres(ler)i yazınız. Eğer başka WordPress sitelerine bağlantı verecekseniz, otomatik olarak geri bildirim ile bilgilendirileceklerdir ve bu alan gereksiz olur." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:198 msgid "Discussion - You can turn comments and pings on or off, and if there are comments on the post, you can see them here and moderate them." msgstr "Tartışma - Yorumları ve bildirimleri açıp kapatabilir ve yazılarda yorumlar varsa burada görüp kontrol edebilirsiniz." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:207 msgid "You can also create posts with the Press This bookmarklet." msgstr "Ayrıca Press This aparatı ile de yazılar oluşturabilirsiniz." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:209 msgid "Documentation on Writing and Editing Posts" msgstr "Yazı yazma ve düzenleme hakkında belge" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:213 msgid "Pages are similar to Posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest Pages under other Pages by making one the “Parent” of the other, creating a group of Pages." msgstr "Sayfalar, başlıkları, içerikleri ve ilgili meta bilgileri olması açısından yazılara benzerler ama yazılardan farklı olarak kronolojik blog akışını takip etmezler, kalıcı yazılar gibidirler. Sayfalar kategorilendirilmez ve etiketlenmez ama bir hiyerarşiye sahip olabilirler. Bir yazıyı “Ebeveyn” yapıp diğerlerini ona bağlayarak bir grup oluşturabilirsiniz." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:214 msgid "Creating a Page is very similar to creating a Post, and the screens can be customized in the same way using drag and drop, the Screen Options tab, and expanding/collapsing boxes as you choose. This screen also has the distraction-free writing space, available in both the Visual and HTML modes via the Fullscreen buttons. The Page editor mostly works the same as the Post editor, but there are some Page-specific features in the Page Attributes box:" msgstr "Bir sayfa oluşturmak yazı oluşturmaya benzer. Ekranlar aynı şekilde sürükle bırak yaparak ya da Ekran seçenekleri sekmesinden özelleştirilebilir. Ayrıca yine yazı yazma ekranında olduğu gibi tam ekran modu hem görsel düzenleyicide hem de HTML düzenleyicide yer almaktadır. Büyük ölçüde yazı oluşturma ekranı ile aynıdır ama sayfalara özel bazı özellikler de barındırır:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:218 msgid "About Pages" msgstr "Hakkında sayfaları" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:222 msgid "Parent - You can arrange your pages in hierarchies. For example, you could have an “About” page that has “Life Story” and “My Dog” pages under it. There are no limits to how many levels you can nest pages." msgstr "Ebeveyn - Sayfalarınızı hiyerarşik olarak düzenleyebilirsiniz. Örneğin altında “Hayat hikayem” ve “Köpeğim” şeklinde iki sayfaya sahip bir “Hakkında” sayfanız olabilir. Alt alta kaç seviye oluşturacağınız konusunda limitsizsiniz." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:223 msgid "Template - Some themes have custom templates you can use for certain pages that might have additional features or custom layouts. If so, you’ll see them in this dropdown menu." msgstr "Şablon - Bazı temalar ek özellikleri ya da özel yerleşimlere sahip belirli sayfalar için özel şablonlara sahip olabilir. Eğer varsa bunları açılır menüde göreceksiniz." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:224 msgid "Order - Pages are usually ordered alphabetically, but you can choose your own order by entering a number (1 for first, etc.) in this field." msgstr "Sıralama - Sayfalar genellikle alfabetik olarak sıralanır, fakat isterseniz bu alana sayı girerek (birinci için 1 vb.) kendiniz de belirleyebilirsiniz." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:234 msgid "Documentation on Adding New Pages" msgstr "Yeni sayfa ekleme belgesi" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:235 msgid "Documentation on Editing Pages" msgstr "Sayfaları düzenleme hakkında belge" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:298 msgid "Get Shortlink" msgstr "Kısa adres edinin" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:331 wp-admin/admin-ajax.php:1541 msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s" msgstr "En son %1$s tarafından %2$s tarihinde saat %3$s iken düzenlendi" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:333 wp-admin/admin-ajax.php:1543 msgid "Last edited on %1$s at %2$s" msgstr "En son %1$s tarihinde, saat %2$s iken düzenlendi" #: wp-admin/async-upload.php:29 wp-admin/upload.php:13 #: wp-admin/media-upload.php:19 wp-app.php:600 wp-app.php:788 msgid "You do not have permission to upload files." msgstr "Dosya yüklemek için izniniz yok." #: wp-admin/async-upload.php:35 wp-admin/post.php:144 msgid "Unknown post type." msgstr "Geçersiz yazı tipi." #: wp-admin/async-upload.php:38 wp-admin/post.php:138 #: wp-admin/edit-tags.php:253 msgid "You are not allowed to edit this item." msgstr "Bu nesneyi düzenlemek için yetkiniz yok." #: wp-admin/async-upload.php:56 msgid "“%s” has failed to upload due to an error" msgstr "Bir hata yüzünden “%s” dosya yükleyemedi" #: wp-admin/comment.php:46 wp-admin/edit-form-comment.php:16 #: wp-admin/edit-form-comment.php:27 msgid "Edit Comment" msgstr "Yorumu Düzenle" #: wp-admin/comment.php:52 msgid "You can edit the information left in a comment if needed. This is often useful when you notice that a commenter has made a typographical error." msgstr "Eğer gerekirse bir yorumdaki bilgileri değiştirebilirsiniz. Bu genellikle bir yorumcu imla hatası vb bir hata yaptığında çok yardımcı olur." #: wp-admin/comment.php:53 msgid "You can also moderate the comment from this screen using the Status box, where you can also change the timestamp of the comment." msgstr "Durum kutusunu kullanarak bu ekrandan yorumları kontrol edebilirsiniz, aynı yerden ayrıca yorumun zaman bilgisini de değiştirebilirsiniz." #: wp-admin/comment.php:58 wp-admin/edit-comments.php:135 msgid "Documentation on Comments" msgstr "Yorumlar hakkında belge" #: wp-admin/comment.php:68 wp-admin/comment.php:225 #: wp-admin/edit-comments.php:167 msgid "Oops, no comment with this ID." msgstr "Bu numaraya sahip hiç yorum yok." #: wp-admin/comment.php:68 wp-admin/comment.php:225 msgid "Go back" msgstr "Geri dön" #: wp-admin/comment.php:71 msgid "You are not allowed to edit this comment." msgstr "Bu yorumu düzenleme hakkınız yok." #: wp-admin/comment.php:74 msgid "This comment is in the Trash. Please move it out of the Trash if you want to edit it." msgstr "Bu yorum çöp kutusunda. Düzenlemek istiyorsanız önce çöp kutusundan çıkarmalısınız." #: wp-admin/comment.php:77 msgid "This comment is marked as Spam. Please mark it as Not Spam if you want to edit it." msgstr "Bu yorum istenmeyen olarak işaretlenmiş. Eğer düzenlemek istiyorsanız istenmeyen değil olarak işaretleyin." #: wp-admin/comment.php:90 msgid "Moderate Comment" msgstr "Yorumu denetle" #: wp-admin/comment.php:127 msgid "You are about to mark the following comment as spam:" msgstr "Şu yorumu istenmeyen olarak işaretlemek üzeresiniz:" #: wp-admin/comment.php:128 msgid "Spam Comment" msgstr "İstenmeyen Yorum" #: wp-admin/comment.php:131 msgid "You are about to move the following comment to the Trash:" msgstr "Şu yorumu çöpe taşımak üzeresiniz:" #: wp-admin/comment.php:132 msgid "Trash Comment" msgstr "Yorumu Çöpe At" #: wp-admin/comment.php:135 msgid "You are about to delete the following comment:" msgstr "Şu yorumu silmek üzeresiniz:" #: wp-admin/comment.php:136 msgid "Permanently Delete Comment" msgstr "Yorumu Kalıcı Olarak Sil" #: wp-admin/comment.php:139 msgid "You are about to approve the following comment:" msgstr "Şu yorumu onaylamak üzeresiniz:" #: wp-admin/comment.php:140 msgid "Approve Comment" msgstr "Yorumu Onayla" #: wp-admin/comment.php:148 msgid "This comment is currently approved." msgstr "Bu yorum onaylanmış." #: wp-admin/comment.php:151 msgid "This comment is currently marked as spam." msgstr "Bu yorum istenmeyen olarak işaretlenmiş.." #: wp-admin/comment.php:154 msgid "This comment is currently in the Trash." msgstr "Bu yorum şu an çöp tenekesinde." #: wp-admin/comment.php:227 wp-admin/edit-comments.php:170 #: wp-admin/includes/comment.php:37 msgid "You are not allowed to edit comments on this post." msgstr "Bu yazıya yapılmış yorumları düzenleme yetkiniz yok." #: wp-admin/comment.php:292 msgid "Unknown action." msgstr "Bilinmeyen işlem." #: wp-admin/edit-comments.php:108 wp-admin/edit-comments.php:148 msgid "Comments on “%s”" msgstr "“%s” için yorumlar" #: wp-admin/edit-comments.php:112 msgctxt "comments per page (screen options)" msgid "Comments" msgstr "Yorumlar" #: wp-admin/edit-comments.php:118 msgid "You can manage comments made on your site similar to the way you manage posts and other content. This screen is customizable in the same ways as other management screens, and you can act on comments using the on-hover action links or the Bulk Actions." msgstr "Sitenizdeki yorumları yine yazı ve diğer içerikler gibi yönetebilirsiniz. Bu ekran aynı diğer yönetim ekranları gibi özelleştirilebilir. Yorumların üzerine fare imleci ile geldiğinizde eylem bağlantıları çıkacaktır. İsterseniz toplu işlemler de yapabilirsiniz." #: wp-admin/edit-comments.php:122 msgid "Moderating Comments" msgstr "Yorumları yönetmek" #: wp-admin/edit-comments.php:125 msgid "A yellow row means the comment is waiting for you to moderate it." msgstr "Sarı satır, sizin kontrolünüzü bekliyor anlamına gelmektedir." #: wp-admin/edit-comments.php:126 msgid "In the Author column, in addition to the author’s name, email address, and blog URL, the commenter’s IP address is shown. Clicking on this link will show you all the comments made from this IP address." msgstr "Yazar sütununda, yazarın ismine ek olarak, e-posta adresi, blog adresi ve yorumcunun IP adresi de görüntülenir. Bu bğalantıya tıklarsanız ilgili IP adresinden yapılmış tüm yorumlara ulaşabilirsiniz." #: wp-admin/edit-comments.php:127 msgid "In the Comment column, above each comment it says “Submitted on,” followed by the date and time the comment was left on your site. Clicking on the date/time link will take you to that comment on your live site. Hovering over any comment gives you options to approve, reply (and approve), quick edit, edit, spam mark, or trash that comment." msgstr "Yorum sütununda, her bir yorumda “Gönderim tarihi” yazar ve takibinde yorumun yapıldığı tarih ve saat bilgisi bulunur. Bu tarih/zaman bağlantısına tıklarsanız siteniz üzerinde yayınlanmış olan yoruma yönlendirilirsiniz. Herhangi bir yorumun üzerine fare imlecini sürüklerseniz, onayla, cevapla (ve onayla), çabuk düzenle, düzenle, istenmeyen olarak işaretle ya da çöpe taşı seçeneklerine ulaşırsınız." #: wp-admin/edit-comments.php:128 msgid "In the In Response To column, there are three elements. The text is the name of the post that inspired the comment, and links to the post editor for that entry. The View Post link leads to that post on your live site. The small bubble with the number in it shows how many comments that post has received. If the bubble is gray, you have moderated all comments for that post. If it is blue, there are pending comments. Clicking the bubble will filter the comments screen to show only comments on that post." msgstr "Hitaben sütununda üç eleman vardır. Yorumun yapıldığı yazının başlığı ve ilgili yazı için düzenleyiciye bağlantı. Yazıyı görüntüle bağlantısı sizi sitenizdeki yazı sayfasına yönlendirir. İçinde sayı olan küçük balon ilgili yazının kaç yorum aldığını gösterir. Eğer balon gri renkteyse yazının tüm yorumlarını kontrol etmişsiniz demektir. Eğer mavi ise bekleyen yorumlar olduğunun göstergesidir. Baloncuğa tıklarsanız yorumlar ekranı sadece ilgili yazının yorumlarını gösterecek şekilde filtrelenir." #: wp-admin/edit-comments.php:129 msgid "Many people take advantage of keyboard shortcuts to moderate their comments more quickly. Use the link to the side to learn more." msgstr "Bir çok insan klavye kısayollarını kullanarak yorumları çok daha hızlı bir şekilde kontrol ediyorlar. Yandaki bağlantıyı kullanarak daha fazla bilgi edinebilirsiniz." #: wp-admin/edit-comments.php:136 msgid "Documentation on Comment Spam" msgstr "İstenmeyen yorumlar hakkında belge" #: wp-admin/edit-comments.php:137 msgid "Documentation on Keyboard Shortcuts" msgstr "Klavye kısayolları belgesi" #: wp-admin/edit-comments.php:188 msgid "%s comment approved" msgid_plural "%s comments approved" msgstr[0] "%s yorum onaylandı" msgstr[1] "%s yorum onaylandı" #: wp-admin/edit-comments.php:192 msgid "%s comment marked as spam." msgid_plural "%s comments marked as spam." msgstr[0] "%s yorum istenmeyen olarak işaretlendi." msgstr[1] "%s yorum istenmeyen olarak işaretlendi." #: wp-admin/edit-comments.php:196 msgid "%s comment restored from the spam" msgid_plural "%s comments restored from the spam" msgstr[0] "%s yorum istenmeyen listesinden çıkarıldı" msgstr[1] "%s yorum istenmeyen listesinden çıkarıldı" #: wp-admin/edit-comments.php:200 msgid "%s comment moved to the Trash." msgid_plural "%s comments moved to the Trash." msgstr[0] "%s yorum çöp kutusuna taşındı" msgstr[1] "%s yorum çöp kutusuna taşındı" #: wp-admin/edit-comments.php:204 msgid "%s comment restored from the Trash" msgid_plural "%s comments restored from the Trash" msgstr[0] "%s yorum çöp kutusundan geri alındı" msgstr[1] "%s yorum çöp kutusundan geri alındı" #: wp-admin/edit-comments.php:207 msgid "%s comment permanently deleted" msgid_plural "%s comments permanently deleted" msgstr[0] "%s yorum kalıcı olarak silindi" msgstr[1] "%s yorum kalıcı olarak silindi" #: wp-admin/edit-comments.php:212 msgid "This comment is already approved." msgstr "Bu yorum zaten onaylanmış." #: wp-admin/edit-comments.php:215 msgid "This comment is already in the Trash." msgstr "Bu yorum zaten çöp tenekesinde." #: wp-admin/edit-comments.php:215 msgid "View Trash" msgstr "Çöpe göz at" #: wp-admin/edit-comments.php:218 msgid "This comment is already marked as spam." msgstr "Bu yorum zaten istenmeyen olarak işaretlenmiş." #: wp-admin/edit-comments.php:232 msgid "Search Comments" msgstr "Yorumlarda Ara" #: wp-admin/import.php:15 msgid "You do not have sufficient permissions to import content in this site." msgstr "Bu siteye dışardan içerik aktarmak için yeterli izinlere sahip değilsiniz." #: wp-admin/import.php:17 wp-admin/menu.php:192 wp-admin/admin.php:193 msgid "Import" msgstr "İçe Aktar" #: wp-admin/import.php:22 msgid "This screen lists links to plugins to import data from blogging/content management platforms. Choose the platform you want to import from, and click Install Now when you are prompted in the popup window. If your platform is not listed, click the link to search the plugin directory for other importer plugins to see if there is one for your platform." msgstr "Bu ekran blog uygulamaları/içerik yönetim platformlarından içeri veri aktaran eklentileri listeler. İçeri aktarmak istediğiniz platformu seçin ve açılan pencerede şimdi yükle tuşuna basın. Eğer platformunuz yüklü değilse, bağlantıya tıklayarak eklenti dizininde platformunuza uygun içeri aktarıcı bir eklenti var mı arayın." #: wp-admin/import.php:23 msgid "In previous versions of WordPress, all importers were built-in. They have been turned into plugins since most people only use them once or infrequently." msgstr "Daha önceki WordPress sürümlerinde tüm içe aktarıcılar dahili olarak bulunuyorlardı. Çok nadir kullanıldıkları için eklenti haline dönüştürüldüler." #: wp-admin/import.php:29 msgid "Documentation on Import" msgstr "İçeri aktarma hakkında belge" #: wp-admin/import.php:36 msgid "Blogger" msgstr "Blogger" #: wp-admin/import.php:36 msgid "Install the Blogger importer to import posts, comments, and users from a Blogger blog." msgstr "Bir Blogger blogundan yazıları, yorumları ve kullanıcıları içeri aktarmak için Blogger aktarıcısını yükleyin." #: wp-admin/import.php:37 msgid "Install the category/tag converter to convert existing categories to tags or tags to categories, selectively." msgstr "Kategori/etiket dönüştürücüsünü yükleyerek, seçime bağlı olarak kategorileri etiketlere ya da etiketleri kategorilere dönüştürebilirsiniz." #: wp-admin/import.php:38 msgid "LiveJournal" msgstr "LiveJournal" #: wp-admin/import.php:38 msgid "Install the LiveJournal importer to import posts from LiveJournal using their API." msgstr "LiveJournal API’sini kullanarak LiveJournal’dan yazıları içeri aktarmak için LiveJournal aktarıcısını yükleyin." #: wp-admin/import.php:39 msgid "Movable Type and TypePad" msgstr "Movable Type ve TypePad" #: wp-admin/import.php:39 msgid "Install the Movable Type importer to import posts and comments from a Movable Type or TypePad blog." msgstr "Bir Movable Type ya da TypePad blogundan yazıları ve yorumları içeri aktarmak için Movable Type aktarıcısını yükleyin." #: wp-admin/import.php:40 wp-admin/includes/upgrade.php:129 msgid "Blogroll" msgstr "Blogroll" #: wp-admin/import.php:40 msgid "Install the blogroll importer to import links in OPML format." msgstr "OPML formatında bağlantıları içeri aktarmak için blogroll aktarıcısını yükleyin." #: wp-admin/import.php:41 msgid "Install the RSS importer to import posts from an RSS feed." msgstr "Bir RSS beslemesinden yazıları içeri aktarmak için RSS aktarıcısını yükleyin." #: wp-admin/import.php:42 msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #: wp-admin/import.php:42 msgid "Install the Tumblr importer to import posts & media from Tumblr using their API." msgstr "Tumblr üzerinden API desteğiyle yazı ve ortam dosyalarını içeri aktarmak için Tumblr aktarıcısını yükleyin." #: wp-admin/import.php:43 msgid "Install the WordPress importer to import posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags from a WordPress export file." msgstr "Yazıları, sayfaları, yorumları, özel alanları, kategorileri ve etiketleri bir WordPress aktarım dosyasından içe aktarmak için WordPress aktarıcısını yükleyin." #: wp-admin/import.php:62 msgid "ERROR:" msgstr "HATA:" #: wp-admin/import.php:62 msgid "The %s importer is invalid or is not installed." msgstr "%s içeri aktarıcısı geçersiz ya da yüklü değil." #: wp-admin/import.php:64 msgid "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this site. To get started, choose a system to import from below:" msgstr "Eğer başka bir sistemde yazı ya da yorumlarınız varsa, WordPress onları şu anki sitenize aktarabilir. Başlamak için, aktarılacak sistemi aşağıdan seçin:" #: wp-admin/import.php:81 msgid "No importers are available." msgstr "Herhangi bir aktarıcı mevcut değil." #: wp-admin/import.php:101 msgid "Activate importer" msgstr "Aktarıcıyı etkinleştir" #: wp-admin/import.php:108 msgid "Install importer" msgstr "İçeri aktarıcıyı yükle" #: wp-admin/import.php:111 msgid "This importer is not installed. Please install importers from the main site." msgstr "Bu içe aktarıcı yüklenmemiş. Lütfen ana sitedeki içeri aktarıcılar arasından yükleyin." #: wp-admin/import.php:133 msgid "If the importer you need is not listed, search the plugin directory to see if an importer is available." msgstr "Eğer ihtiyacınız olan içeri aktarıcı listelenmemişse eklenti dizinini araştırabilirsiniz." #: wp-admin/custom-background.php:87 msgid "You can customize the look of your site without touching any of your theme’s code by using a custom background. Your background can be an image or a color." msgstr "Temanızın koduna hiç dokunmadan, özel bir arka plan kullanarak sitenizin görüntüsünü değiştirebilirsiniz. Arka planınız bir görsel ya da renk olabilir." #: wp-admin/custom-background.php:88 msgid "To use a background image, simply upload it, then choose your display options below. You can display a single instance of your image, or tile it to fill the screen. You can have your background fixed in place, so your site content moves on top of it, or you can have it scroll with your site." msgstr "Bir arka plan görseli kullanmak için, dosyayı yükleyin ve sonrasında aşağıdaki görüntüleme seçeneklerini seçin. Görselin bir örneğini kullanabilirsiniz ya da görseli döşeyebilir, ekranı doldurabilirsiniz. Arka planınızı sabitleyebilir, böylece site içeriğiniz üzerinde kayar ya da siteniz ile beraber kaymasını sağlayabilirsiniz." #: wp-admin/custom-background.php:89 msgid "You can also choose a background color. If you know the hexadecimal code for the color you want, enter it in the Background Color field. If not, click on the Select a Color link, and a color picker will allow you to choose the exact shade you want." msgstr "Ayrıca bir arkaplan rengi seçebilirsiniz. Eğer onaltılık kodunu biliyorsanız Arkaplan rengi alanına bu kodu girin, bilmiyorsanız Bir renk seçin bağlantısına tıklayıp, renk seçiciden istediğiniz rengi seçin." #: wp-admin/custom-background.php:90 msgid "Don’t forget to click on the Save Changes button when you are finished." msgstr "Bitirdiğiniz zaman değişiklikleri kaydet tuşuna basmayı unutmayın." #: wp-admin/custom-background.php:95 msgid "Documentation on Custom Background" msgstr "Özel arka planlar hakkında belge" #: wp-admin/custom-background.php:178 wp-admin/includes/theme.php:314 msgid "Custom Background" msgstr "Özel arkaplan" #: wp-admin/custom-background.php:181 msgid "Background updated. Visit your site to see how it looks." msgstr "Arkaplan güncellendi. Nasıl göründüğünü görmek için sitenizi ziyaret edin." #: wp-admin/custom-background.php:189 wp-admin/includes/template.php:1493 msgid "Background Image" msgstr "Arka plan görseli" #: wp-admin/custom-background.php:222 msgid "Remove Background Image" msgstr "Arka plan görselini kaldır" #: wp-admin/custom-background.php:223 msgid "This will remove the background image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "Bu işlem arka plan resmini kaldıracaktır. Bu işlemden sonra yaptığınız özelleştirmelerin hiçbirini geri getiremezsiniz." #: wp-admin/custom-background.php:231 wp-admin/custom-background.php:235 #: wp-admin/includes/image-edit.php:97 msgid "Restore Original Image" msgstr "Orijinal Görsele Geri Dön" #: wp-admin/custom-background.php:236 msgid "This will restore the original background image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "Bu işlem arka plan resmini geri getirecektir. Bu işlemden sonra yaptığınız özelleştirmelerin hiçbirini geri getiremezsiniz." #: wp-admin/custom-background.php:255 msgid "Display Options" msgstr "Görüntüleme seçenekleri" #: wp-admin/custom-background.php:261 wp-admin/widgets.php:253 msgid "Position" msgstr "Konum" #: wp-admin/custom-background.php:262 msgid "Background Position" msgstr "Arkaplan konumu" #: wp-admin/custom-background.php:279 msgid "Repeat" msgstr "Tekrarla" #: wp-admin/custom-background.php:280 msgid "Background Repeat" msgstr "Arka plan tekrarı" #: wp-admin/custom-background.php:281 msgid "No Repeat" msgstr "Tekrar yok" #: wp-admin/custom-background.php:282 msgid "Tile" msgstr "Döşe" #: wp-admin/custom-background.php:283 msgid "Tile Horizontally" msgstr "Yatay döşe" #: wp-admin/custom-background.php:284 msgid "Tile Vertically" msgstr "Dikey döşe" #: wp-admin/custom-background.php:289 msgid "Attachment" msgstr "Eklenti" #: wp-admin/custom-background.php:290 msgid "Background Attachment" msgstr "Arka plan eki" #: wp-admin/custom-background.php:293 msgid "Scroll" msgstr "Kaydır" #: wp-admin/custom-background.php:297 msgid "Fixed" msgstr "Sabitlendi" #: wp-admin/custom-background.php:303 wp-admin/custom-background.php:304 msgid "Background Color" msgstr "Arkaplan rengi" #: wp-admin/custom-background.php:307 msgid "Clear" msgstr "Temizle" #: wp-admin/options-media.php:15 msgid "Media Settings" msgstr "Ortam Ayarları" #: wp-admin/options-media.php:18 msgid "You can set maximum sizes for images inserted into your written content; you can also insert an image as Full Size." msgstr "Yazılı içeriğinize eklenebilecek görsellerin en büyük boyutlarını belirleyebilirsiniz; ayrıca görselleri tam boy da ekleyebilirsiniz." #: wp-admin/options-media.php:19 msgid "The Embed option allows you embed a video, image, or other media content into your content automatically by typing the URL (of the web page where the file lives) on its own line when you create your content." msgstr "Gömme seçeneği bir video, görsel ya da diğer ortam dosyasını içeriğinizin içine yalnız başına bir satırda yer alacak şekilde, sadece web adresini yazarak yerleştirmenize olanak sağlar." #: wp-admin/options-media.php:22 msgid "If you do not set the maximum embed size, it will be automatically sized to fit into your content area." msgstr "Eğer en büyük gömme boyutunu belirlemezseniz otomatik olarak içerik alanının genişliğine sığacak şekilde ayarlanacaktır." #: wp-admin/options-media.php:27 msgid "Uploading Files allows you to choose the folder and path for storing your uploaded files." msgstr "Dosya yükleme size dosyalarınızın yükleneceği klasör ve yolları seçebilmenize olanak sağlar." #: wp-admin/options-media.php:40 msgid "Documentation on Media Settings" msgstr "Ortam ayarları hakkında belge" #: wp-admin/options-media.php:55 msgid "Image sizes" msgstr "Resim boyutları" #: wp-admin/options-media.php:56 msgid "The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when inserting an image into the body of a post." msgstr "Aşağıda listelenen boyutlar, bir yazıya resim eklenirken, eklenen resmin olabilecek en büyük boyutlarıdır." #: wp-admin/options-media.php:60 msgid "Thumbnail size" msgstr "Küçük resim boyutu" #: wp-admin/options-media.php:67 msgid "Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)" msgstr "Küçük resmi tam boyutuna göre kırp (normalde bu işlem orana göre yapılır)" #: wp-admin/options-media.php:72 wp-admin/options-media.php:73 msgid "Medium size" msgstr "Orta boyut" #: wp-admin/options-media.php:74 wp-admin/options-media.php:84 msgid "Max Width" msgstr "En Büyük Genişlik" #: wp-admin/options-media.php:76 wp-admin/options-media.php:86 msgid "Max Height" msgstr "En Büyük Yükseklik" #: wp-admin/options-media.php:82 wp-admin/options-media.php:83 msgid "Large size" msgstr "Büyük boyut" #: wp-admin/options-media.php:94 msgid "Embeds" msgstr "Göm" #: wp-admin/options-media.php:99 msgid "Auto-embeds" msgstr "Otomatik-Göm" #: wp-admin/options-media.php:100 wp-admin/options-media.php:101 msgid "When possible, embed the media content from a URL directly onto the page. For example: links to Flickr and YouTube." msgstr "Mümkün olduğunda, ortam içeriğini bir bağlantı üzerinden direkt sayfaya göm. Örneğin: Flickr ve YouTube bağlantıları." #: wp-admin/options-media.php:106 msgid "Maximum embed size" msgstr "Maksimum gömme boyutu" #: wp-admin/options-media.php:112 msgid "If the width value is left blank, embeds will default to the max width of your theme." msgstr "Eğer genişlik değeri boş geçilirse, temanızın en yüksek genişliğine göre ayarlanacaktır." #: wp-admin/options-media.php:120 msgid "Uploading Files" msgstr "Dosyalar yükleniyor" #: wp-admin/options-media.php:123 msgid "Store uploads in this folder" msgstr "Yüklemeleri bu klasörde sakla" #: wp-admin/options-media.php:125 msgid "Default is wp-content/uploads" msgstr "Varsayılan: wp-content/uploads" #: wp-admin/options-media.php:130 msgid "Full URL path to files" msgstr "Dosyalar için tam adres yolu" #: wp-admin/options-media.php:132 msgid "Configuring this is optional. By default, it should be blank." msgstr "Bu ayar tamamen seçime bağlıdır, normalde boş olmalı." #: wp-admin/options-media.php:140 msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders" msgstr "Yüklemelerimi aylık -ve yıllık- bazda klasörlerde tut. " #: wp-admin/edit.php:13 wp-admin/edit.php:19 wp-admin/post-new.php:17 msgid "Invalid post type" msgstr "Geçersiz yazı tipi" #: wp-admin/edit.php:81 wp-admin/post.php:208 msgid "You are not allowed to move this item to the Trash." msgstr "Bu nesneyi çöpe taşımak için izniniz yok." #: wp-admin/edit.php:84 wp-admin/post.php:211 msgid "Error in moving to Trash." msgstr "Çöpe taşınırken hata oluştu." #: wp-admin/edit.php:94 msgid "You are not allowed to restore this item from the Trash." msgstr "Bu nesneyi çöpten geri almak için gerekli izne sahip değilsiniz." #: wp-admin/edit.php:97 wp-admin/post.php:224 msgid "Error in restoring from Trash." msgstr "Çöpteki öğeyi geri yüklerken hata oluştu." #: wp-admin/edit.php:109 wp-admin/post.php:234 msgid "You are not allowed to delete this item." msgstr "Bu nesneyi silmek için yetkiniz yok." #: wp-admin/edit.php:113 wp-admin/edit.php:116 wp-admin/upload.php:124 msgid "Error in deleting..." msgstr "Silmede hata..." #: wp-admin/edit.php:156 msgid "This screen provides access to all of your posts. You can customize the display of this screen to suit your workflow." msgstr "Bu ekran tüm yazılarınıza erişebilmenizi sağlar. Ekranı iş akışınıza uygun şekilde özelleştirebilirsiniz." #: wp-admin/edit.php:160 msgid "Screen Content" msgstr "Ekran içeriği" #: wp-admin/edit.php:162 msgid "You can customize the display of this screen’s contents in a number of ways:" msgstr "Bu ekranın görünümünü bir kaç şekilde özelleştirebilirsiniz:" #: wp-admin/edit.php:164 msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many posts to list per screen using the Screen Options tab." msgstr "Ekran seçenekleri sekmesi yardımıyla istediğiniz sütunları gösterebilir/gizleyebilir ya da bir sayfada kaç adet yazı listeleneceğini belirleyebilirsiniz." #: wp-admin/edit.php:165 msgid "You can filter the list of posts by post status using the text links in the upper left to show All, Published, Draft, or Trashed posts. The default view is to show all posts." msgstr "Sol üstte yer alan Tümü, Yayındakiler, Taslaklar ve Çöp yazılar filtrelerini kullanarak yazılarınızı listeleyebilirsiniz. Varsayılan ayar tüm yazılardır." #: wp-admin/edit.php:166 msgid "You can view posts in a simple title list or with an excerpt. Choose the view you prefer by clicking on the icons at the top of the list on the right." msgstr "Yazıları basit bir başlık listesi ile ya da özet görünümüyle görüntüleyebilirsiniz. Listenin üst sağında yer alan ikonlar yardımıyla tercih ettiğiniz görüntüyü seçin." #: wp-admin/edit.php:167 msgid "You can refine the list to show only posts in a specific category or from a specific month by using the dropdown menus above the posts list. Click the Filter button after making your selection. You also can refine the list by clicking on the post author, category or tag in the posts list." msgstr "Yazıların üstünde yer alan açılır menü yardımıyla sadece belirli bir kategorideki yazıları ya da belirli bir aya ait yazıları gösterecek şekilde listeyi düzenleyebilirsiniz. Seçiminizi yaptıktan sonra Filtrele tuşuna basın. Ayrıca yazı listesinde yer alan yazar, kategori ya da etiketlere tıklayarak da listeyi düzenleyebilirsiniz." #: wp-admin/edit.php:172 wp-admin/upload.php:157 msgid "Available Actions" msgstr "Yapılabilecek işlemler" #: wp-admin/edit.php:174 msgid "Hovering over a row in the posts list will display action links that allow you to manage your post. You can perform the following actions:" msgstr "Bir satır üzerinde fare imleci ile gezdiğinizde yazıyı yönetebileceğiniz eylem bağlantıları ortaya çıkar. Şu eylemleri yapabilirsiniz:" #: wp-admin/edit.php:176 msgid "Edit takes you to the editing screen for that post. You can also reach that screen by clicking on the post title." msgstr "Düzenle sizi ilgili yazı için düzenleme ekranına götürür. Bu ekrana yazı başlığına tıklayarak da ulaşabilirsiniz." #: wp-admin/edit.php:177 msgid "Quick Edit provides inline access to the metadata of your post, allowing you to update post details without leaving this screen." msgstr "Hızlı düzenle ekrandan ayrılmadan yazının temel bilgilerini aynı ekran üzerinde değiştirebilmenize olanak sağlar." #: wp-admin/edit.php:178 msgid "Trash removes your post from this list and places it in the trash, from which you can permanently delete it." msgstr "Çöp ilgili yazıyı bu listeden kaldırarak çöpe taşır, oradan da kalıcı olarak silebilirsiniz." #: wp-admin/edit.php:179 msgid "Preview will show you what your draft post will look like if you publish it. View will take you to your live site to view the post. Which link is available depends on your post’s status." msgstr "Önizleme yazınızı yayınladığınızda nasıl gözükeceğinin önizlemesini yapabilmenize olanak sağlar. Canlı site üzerinde yazıyı görüntüleyecektir. Bu bağlantı yazınızın durumuna göre uygun olacaktır." #: wp-admin/edit.php:184 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:293 msgid "Bulk Actions" msgstr "Toplu İşlemler" #: wp-admin/edit.php:186 msgid "You can also edit or move multiple posts to the trash at once. Select the posts you want to act on using the checkboxes, then select the action you want to take from the Bulk Actions menu and click Apply." msgstr "Ayrıca aynı anda birden çok dosyayı düzenleyebilir ya da çöpe taşıyabilirsiniz. İşlem yapmak istediğiniz yazıların kutularını işaretleyin, toplu işlem menüsünden bir eylem seçin ve uygula tuşuna basın." #: wp-admin/edit.php:187 msgid "When using Bulk Edit, you can change the metadata (categories, author, etc.) for all selected posts at once. To remove a post from the grouping, just click the x next to its name in the Bulk Edit area that appears." msgstr "Toplu düzenleme kullanırken tüm yazılar için meta bilgilerini (kategori, yazar vb) bir kerede değiştirebilirsiniz. Grup içinden bir yazıyı çıkartmak için isminin yanında yer alan x tuşuna basın." #: wp-admin/edit.php:192 msgid "Documentation on Managing Posts" msgstr "Yazıları yönetme hakkında belge" #: wp-admin/edit.php:201 msgid "Pages are similar to posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest pages under other pages by making one the “Parent” of the other, creating a group of pages." msgstr "Sayfalar yazılara çok benzerler, başlık, metin alanı, ilişkili meta verileri vb. ama farklı oldukları nokta kronolojik bir sıralama izlemezler, sabitlenmiş yazılar gibi düşünebilirsiniz. Sayfalar kategorisiz ve etiketsiz olabilir, bunun yanında kendi içlerinde bir hiyerarşiye sahip olabilrler. Sayfaları diğer sayfalara, birini diğerinin “Ebeveyn”i olarak atayarak bağlayabilirsiniz. Böylece sayfa grupları oluşturabilirsiniz." #: wp-admin/edit.php:205 msgid "Managing Pages" msgstr "Sayfaları yönetmek" #: wp-admin/edit.php:207 msgid "Managing pages is very similar to managing posts, and the screens can be customized in the same way." msgstr "Sayfaları yönetmek yazıları yönetmeye çok benzer ve ekranları da aynı şekilde özelleştirilebilir." #: wp-admin/edit.php:208 msgid "You can also perform the same types of actions, including narrowing the list by using the filters, acting on a page using the action links that appear when you hover over a row, or using the Bulk Actions menu to edit the metadata for multiple pages at once." msgstr "Birden çok sayfa için filtreler kullanarak sonuçları daraltabilir, eylem bağlantılarını kullanabilir ya da toplu işlem menüsününden meta bilgilerini bir kerede değiştirebilirsiniz." #: wp-admin/edit.php:213 msgid "Documentation on Managing Pages" msgstr "Sayfaları yönetme hakkında belge" #: wp-admin/edit.php:234 msgid "%s post updated." msgid_plural "%s posts updated." msgstr[0] "%s yazı güncellendi." msgstr[1] "%s yazı güncellendi." #: wp-admin/edit.php:242 msgid "%s item not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s items not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s nesne güncellenemedi, şu an bir başkası düzenliyor." msgstr[1] "%s nesne güncellenemedi, şu an bir başkası düzenliyor." #: wp-admin/edit.php:247 msgid "Item permanently deleted." msgid_plural "%s items permanently deleted." msgstr[0] "%s nesne tamamen silindi." msgstr[1] "%s nesne tamamen silindi." #: wp-admin/edit.php:252 msgid "Item moved to the Trash." msgid_plural "%s items moved to the Trash." msgstr[0] "%s öğe çöpe taşındı." msgstr[1] "%s öğe çöpe taşındı." #: wp-admin/edit.php:259 msgid "Item restored from the Trash." msgid_plural "%s items restored from the Trash." msgstr[0] "%s nesne çöp kutusundan dışarı taşındı" msgstr[1] "%s nesne çöp kutusundan dışarı taşındı" #: wp-admin/upload.php:42 msgid "You are not allowed to scan for lost attachments." msgstr "Kayıp ekleri taramak için izniniz yok." #: wp-admin/upload.php:62 wp-admin/admin-ajax.php:966 #: wp-admin/admin-ajax.php:1196 wp-admin/includes/post.php:158 #: wp-admin/includes/post.php:1318 wp-admin/press-this.php:35 msgid "You are not allowed to edit this post." msgstr "Bu yazıyı düzenlemek için yetkiniz yok." #: wp-admin/upload.php:97 msgid "You are not allowed to move this post to the trash." msgstr "Bu yazıyı çöpe taşımak için gerekli izne sahip değilsiniz." #: wp-admin/upload.php:100 msgid "Error in moving to trash..." msgstr "Çöpe taşınırken hata oluştu..." #: wp-admin/upload.php:109 msgid "You are not allowed to move this post out of the trash." msgstr "Bu yazıyı çöpten geri almak için gerekli izne sahip değilsiniz." #: wp-admin/upload.php:112 msgid "Error in restoring from trash..." msgstr "Çöpteki öğeyi geri yüklerken hata oluştu..." #: wp-admin/upload.php:121 msgid "You are not allowed to delete this post." msgstr "Bu yazıyı silmek için izniniz yok." #: wp-admin/upload.php:139 wp-admin/includes/media.php:21 msgid "Media Library" msgstr "Ortam Kütüphanesi" #: wp-admin/upload.php:146 msgctxt "items per page (screen options)" msgid "Media items" msgstr "Ortam elemanları" #: wp-admin/upload.php:152 msgid "All the files you’ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first. You can use the Screen Options tab to customize the display of this screen." msgstr "Yüklediğiniz tüm dosyalar en güncel olanlar üst sıralarda olacak şekilde Ortam kütüphanesinde listelenirler. Ekran seçenekleri sekmesi ile bu ekranın görünümünü özelleştirebilirsiniz." #: wp-admin/upload.php:153 msgid "You can narrow the list by file type/status using the text link filters at the top of the screen. You also can refine the list by date using the dropdown menu above the media table." msgstr "Ekranın tepesinde bulunan dosya tipi/durum filtrelerini kullanarak listeyi daraltabilirsiniz. Ayrıca ortam tablosunun altında yer alan açılır menü yardımı ile tarihe göre de listeyi daraltabilirsiniz." #: wp-admin/upload.php:159 msgid "Hovering over a row reveals action links: Edit, Delete Permanently, and View. Clicking Edit or on the media file’s name displays a simple screen to edit that individual file’s metadata. Clicking Delete Permanently will delete the file from the media library (as well as from any posts to which it is currently attached). View will take you to the display page for that file." msgstr "Bir satırın üzerine fare imlecini getirirseniz eylem bağlantıları ortaya çıkar, düzenle, kalıcı olarak sil ve görüntüle. Düzenle tuşuna basarak ya da ortam dosyasının ismine basarak ilgili dosyanın meta bilgilerini değiştirebilirsiniz. Kalıcı olarak sil tuşu dosyayı ortam kütüphanesinden (ve bağlantılı olduğu yazılardan) kalıcı olarak silecektir.Görüntüle ilgili dosyayı görüntleyecektir." #: wp-admin/upload.php:163 msgid "Attaching Files" msgstr "Dosya eklemek" #: wp-admin/upload.php:165 msgid "If a media file has not been attached to any post, you will see that in the Attached To column, and can click on Attach File to launch a small popup that will allow you to search for a post and attach the file." msgstr "Eğer ortam dosyası herhangi bir yazıya bağlı değilse, bağlantı sütununda bunu görebilirsiniz ve bağla tuşuna basarak açılacak küçük pencereden bağlamak üzere bir yazı arayabilirsiniz." #: wp-admin/upload.php:170 msgid "Documentation on Media Library" msgstr "Ortam kütüphanesi hakkında belge" #: wp-admin/upload.php:192 msgid "Reattached %d attachment." msgid_plural "Reattached %d attachments." msgstr[0] "%d ek yeniden eklendi." msgstr[1] "%d ek yeniden eklendi." #: wp-admin/upload.php:197 msgid "Media attachment permanently deleted." msgid_plural "%d media attachments permanently deleted." msgstr[0] "%d medya tamamen silindi." msgstr[1] "%d medya tamamen silindi." #: wp-admin/upload.php:202 msgid "Media attachment moved to the trash." msgid_plural "%d media attachments moved to the trash." msgstr[0] "%d Medya eki çöpe taşındı." msgstr[1] "%d Medya eki çöpe taşındı." #: wp-admin/upload.php:208 msgid "Media attachment restored from the trash." msgid_plural "%d media attachments restored from the trash." msgstr[0] "%d Medya eki çöp kutusundan geri alındı." msgstr[1] "%d Medya eki çöp kutusundan geri alındı." #: wp-admin/upload.php:213 msgid "Media permanently deleted." msgstr "Medya tamamen silindi." #: wp-admin/upload.php:214 msgid "Error saving media attachment." msgstr "Ortam dosya ekini kaydetme sırasında hata oluştu." #: wp-admin/upload.php:215 msgid "Media moved to the trash." msgstr "Medya çöpe taşındı." #: wp-admin/upload.php:216 msgid "Media restored from the trash." msgstr "Medya çöp kutusundan geri alındı." #: wp-admin/upload.php:231 wp-admin/includes/media.php:1783 #: wp-admin/includes/media.php:1785 msgid "Search Media" msgstr "Ortam Ara" #: wp-admin/admin-footer.php:23 msgid "Thank you for creating with WordPress." msgstr "WordPress ile oluşturduğunuz için teşekkürler" #: wp-admin/options-head.php:16 wp-admin/options.php:158 msgid "Settings saved." msgstr "Ayarlar kaydedildi." #: wp-admin/admin-ajax.php:36 msgid "ALERT: You are logged out! Could not save draft. Please log in again." msgstr "DİKKAT: Çıkış yapılmış durumda! Taslak kaydedilemedi. Lütfen tekrar giriş yapın." #: wp-admin/admin-ajax.php:228 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:488 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:887 msgid "1 item" msgid_plural "%s items" msgstr[0] "%s öğe" msgstr[1] "%s öğe" #: wp-admin/admin-ajax.php:452 msgid "Comment %d does not exist" msgstr "%d yorumu mevcut değil" #: wp-admin/admin-ajax.php:521 wp-admin/admin-ajax.php:1400 msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again." msgstr "Bir hata oluştu. Lütfen sayfayo yeniden yükleyin ve tekrar deneyin." #: wp-admin/admin-ajax.php:574 msgid "No tags found!" msgstr "Hiç etiket bulunamadı!" #: wp-admin/admin-ajax.php:640 msgid "ERROR: you are replying to a comment on a draft post." msgstr "HATA: taslak durumundaki bir yoruma cevap yazıyorsunuz." #: wp-admin/admin-ajax.php:655 msgid "Sorry, you must be logged in to reply to a comment." msgstr "Üzgünüz, bir yorumu cevaplamak için giriş yapmalısınız." #: wp-admin/admin-ajax.php:659 wp-admin/admin-ajax.php:721 msgid "ERROR: please type a comment." msgstr "HATA: lütfen bir yorum yazın." #: wp-admin/admin-ajax.php:841 wp-admin/admin-ajax.php:846 #: wp-admin/admin-ajax.php:866 msgid "Please provide a custom field value." msgstr "Lütfen bir özel alan bilgisi girin." #: wp-admin/admin-ajax.php:864 msgid "Please provide a custom field name." msgstr "Lütfen bir özel alan bilgisi girin." #: wp-admin/admin-ajax.php:914 msgid "User %s added" msgstr "Kullanıcı %s eklendi" #: wp-admin/admin-ajax.php:934 msgid "g:i:s a" msgstr "H:i:s" #: wp-admin/admin-ajax.php:936 msgid "Draft saved at %s." msgstr "Taslak kaydedildi %s." #: wp-admin/admin-ajax.php:940 msgid "Your login has expired. Please open a new browser window and log in again. " msgstr "Oturumunuz zaman aşımına uğradı. Yeni bir tarayıcı penceresi açıp tekrar giriş yapın." #: wp-admin/admin-ajax.php:954 wp-admin/admin-ajax.php:1203 msgid "Someone" msgstr "Birisi" #: wp-admin/admin-ajax.php:955 msgid "Autosave disabled." msgstr "Otokaydet etkisizleştirilmiş." #: wp-admin/admin-ajax.php:958 msgid "%s is currently editing this article. If you update it, you will overwrite the changes." msgstr "%s şu anda bu yazıyı düzenliyor. Eğer güncellerseniz değişikliklerin üzerine yazmış olacaksınız." #: wp-admin/admin-ajax.php:963 wp-admin/admin-ajax.php:1193 #: wp-admin/includes/post.php:156 wp-admin/includes/post.php:1315 msgid "You are not allowed to edit this page." msgstr "Bu sayfayı düzenlemek için yetkiniz yok." #: wp-admin/admin-ajax.php:1204 msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this page." msgstr "Kaydetme pasif: %s şu anda bu sayfayı düzenliyor." #: wp-admin/admin-ajax.php:1204 msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this post." msgstr "Kaydetme pasif: %s şu anda bu yazıyı düzenliyor." #: wp-admin/admin-ajax.php:1270 wp-admin/admin-ajax.php:1277 #: wp-admin/edit-tags.php:259 msgid "Item not updated." msgstr "Nesne güncellenmedi." #: wp-admin/admin-ajax.php:1314 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:282 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:752 msgid "Date" msgstr "Tarih" #: wp-admin/admin-ajax.php:1314 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:952 #: wp-admin/edit-form-comment.php:35 msgid "Status" msgstr "Durum" #: wp-admin/admin-ajax.php:1323 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:593 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:959 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:71 wp-admin/includes/meta-boxes.php:94 msgid "Scheduled" msgstr "Zamanlanmış" #: wp-admin/admin-ajax.php:1523 msgid "Save failed" msgstr "Kayıt başarısız" #: wp-admin/export.php:13 msgid "You do not have sufficient permissions to export the content of this site." msgstr "Bu sitenin içeriğini dışarı aktarmak için yeterli izinlere sahip değilsiniz." #: wp-admin/export.php:17 wp-admin/menu.php:193 msgid "Export" msgstr "Dışa Aktar" #: wp-admin/export.php:44 msgid "You can export a file of your site’s content in order to import it into another installation or platform. The export file will be an XML file format called WXR. Posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags can be included. You can choose for the WXR file to include only certain posts or pages by setting the dropdown filters to limit the export by category, author, date range by month, or publishing status." msgstr "Bir başka kuruluma ya da platforma aktarmak üzere, sitenizin tüm içeriğini dışarı aktarabilirsiniz. Dışarı aktardığınız dosya WXR adında XML biçiminde bir dosyadır. Yazılar, sayfalar, yorumlar, özel alanlar, kategoriler ve etiketler dahildir. WXR dosyasında yer alacak yazıları ya da sayfaları, açılır menülerde yer alan kategori, yazar, tarih aralığı ve yazı durumu gibi filtrelerle kendiniz belirleyebilirsiniz." #: wp-admin/export.php:45 msgid "Once generated, your WXR file can be imported by another WordPress site or by another blogging platform able to access this format." msgstr "WXR dosyaları bir kere oluşturulduğunda başka WordPress sitelerinde ya da bu formatı kullanabilen diğer platformlarda içeri aktarmak için kullanılabilir." #: wp-admin/export.php:50 msgid "Documentation on Export" msgstr "Dışarı aktarma hakkında belge" #: wp-admin/export.php:126 msgid "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer." msgstr "Aşağıdaki düğmeye tıkladığınızda WordPress bilgisayarınıza kaydedebileceğiniz bir XML dosyası oluşturacak." #: wp-admin/export.php:127 msgid "This format, which we call WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags." msgstr "WordPress eXtended RSS veya WXR dediğimiz bu biçim yazılarınızı, sayfalarınızı, yorumlarınızı, özel alanlarınızı, kategorilerinizi ve etiketlerinizi içerecek." #: wp-admin/export.php:128 msgid "Once you’ve saved the download file, you can use the Import function in another WordPress installation to import the content from this site." msgstr "İndirme dosyasını kaydettikten sonra içe aktarma fonksiyonlarını kullanarak başka bir WordPress kurulumuna içeriğinizi aktarabilirsiniz." #: wp-admin/export.php:130 msgid "Choose what to export" msgstr "Dışarı aktarılacak öğeleri seçin" #: wp-admin/export.php:133 msgid "All content" msgstr "Tüm içerik" #: wp-admin/export.php:134 msgid "This will contain all of your posts, pages, comments, custom fields, terms, navigation menus and custom posts." msgstr "Bu tüm yazılarınızı, sayfalarınızı, yorumlarınızı, özel alanlarınızı, etiketlerinizi, dolaşım menülerinizi ve özel yazılarınızı içerecektir." #: wp-admin/export.php:136 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:167 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:109 wp-admin/menu.php:42 msgid "Posts" msgstr "Yazılar" #: wp-admin/export.php:139 msgid "Categories:" msgstr "Kategoriler:" #: wp-admin/export.php:140 wp-admin/export.php:146 wp-admin/export.php:163 #: wp-admin/export.php:178 wp-admin/export.php:195 #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:209 msgid "All" msgstr "Tümü" #: wp-admin/export.php:143 wp-admin/export.php:175 msgid "Authors:" msgstr "Yazarlar:" #: wp-admin/export.php:150 wp-admin/export.php:182 msgid "Date range:" msgstr "Tarih aralığı:" #: wp-admin/export.php:152 wp-admin/export.php:184 msgid "Start Date" msgstr "Başlangıç tarihi" #: wp-admin/export.php:156 wp-admin/export.php:188 msgid "End Date" msgstr "Bitiş tarihi" #: wp-admin/export.php:161 wp-admin/export.php:193 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:60 msgid "Status:" msgstr "Durum:" #: wp-admin/export.php:207 msgid "Download Export File" msgstr "Aktarım Dosyasını İndir" #: wp-admin/theme-install.php:16 msgid "You do not have sufficient permissions to install themes on this site." msgstr "Bu siteye tema yüklemek için yeterli izinlere sahip değilsiniz." #: wp-admin/theme-install.php:27 wp-admin/update.php:209 msgid "Install Themes" msgstr "Tema Kur" #: wp-admin/theme-install.php:41 msgid "You can find additional themes for your site by using the Theme Browser/Installer on this screen, which will display themes from the WordPress.org Theme Directory. These themes are designed and developed by third parties, are available free of charge, and are compatible with the license WordPress uses." msgstr "Bu ekrandaki tema tarayıcı/yükleyici ile WordPress.org Tema Dizininden temaları listeleyebilir, sitenize yeni temalar bulabilirsiniz. Bu temalar üçüncü partiler tarafından tasarlanmış ve geliştirilmiş olup, WordPress lisansı ile uyumludurlar ve tamamen ücretsizdirler." #: wp-admin/theme-install.php:42 msgid "You can Search for themes by keyword, author, or tag, or can get more specific and search by criteria listed in the feature filter. Alternately, you can browse the themes that are Featured, Newest, or Recently Updated. When you find a theme you like, you can preview it or install it." msgstr "Temaları anahtar kelimelere, yazarlarına ya da etiketlere göre ve hatta özellik filtresi ile arayabilirsiniz. Alternatif olarak öne çıkarılan, yeni ve güncellenmişlere de göz atabilirsiniz. Bir tema bulduğunuzda yükleyebilir ya da ön izleme yapabilirsiniz." #: wp-admin/theme-install.php:43 msgid "You can Upload a theme manually if you have already downloaded its ZIP archive onto your computer (make sure it is from a trusted and original source). You can also do it the old-fashioned way and copy a downloaded theme’s folder via FTP into your /wp-content/themes directory." msgstr "Eğer ZIP dosyasını bilgisayarınıza indirdiyseniz (güvenilir ve orijinal bir kaynaktan indirdiğinize emin olunuz) temayı manuel olarak yükleyebilirsiniz. İsterseniz eski usül yöntemi kullanıp, indirdiğiniz temanın klasörünü FTP ile /wp-content/themes klasörüne gönderebilirsiniz." #: wp-admin/theme-install.php:53 msgid "Documentation on Adding New Themes" msgstr "Yeni tema ekleme belgesi" #: wp-admin/theme-install.php:66 msgctxt "theme" msgid "Manage Themes" msgstr "Temaları yönet" #: wp-admin/users.php:20 msgctxt "users per page (screen options)" msgid "Users" msgstr "Kullanıcılar" #: wp-admin/users.php:26 msgid "This screen lists all the existing users for your site. Each user has one of five defined roles as set by the site admin: Site Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. Users with roles other than Administrator will see fewer options in the dashboard navigation when they are logged in, based on their role." msgstr "Bu ekran siteniz için var olan tüm kullanıcıları listeler. Her kullanıcı site yöneticisi tarafından atanmış beş rolden birine sahiptir: Site yöneticisi, editör, yazar, içerik sağlayıcı ya da abona. Yönetici rolüne sahip olmayan kullanıcılar, rollerine göre giriş yaptıklarında çok daha az seçenek ile karşılaşacaklar." #: wp-admin/users.php:27 msgid "To add a new user for your site, click the Add New button at the top of the screen or Add New in the Users menu section." msgstr "Sitenize yeni bir kullanıcı eklemek için, ekranın tepesindeki yeni kullanıcı butonuna basın ya da kullanıcılar menüsünden yeni ekle tuşuna basın." #: wp-admin/users.php:32 msgid "Screen Display" msgstr "Ekran görünümü" #: wp-admin/users.php:33 msgid "You can customize the display of this screen in a number of ways:" msgstr "Bu ekranın görüntüsünü bir kaç değişik yolla özelleştirebilirsiniz:" #: wp-admin/users.php:35 msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many users to list per screen using the Screen Options tab." msgstr "Ekran seçenekleri sekmesinden ihtiyaçlarınıza göre sütunları gösterip gizleyebilir ve bir sayfada kaç kullanıcı görüntüleneceğine karar verebilirsiniz." #: wp-admin/users.php:36 msgid "You can filter the list of users by User Role using the text links in the upper left to show All, Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. The default view is to show all users. Unused User Roles are not listed." msgstr "Sol üstte yer alan bağlantılar yardımıyla kullanıcıları şu şekilde filtreleyebilirsiniz: tümü, yönetici, editör, yazar, katılımcı ya da abone.Varsayılan görünümde tümü görüntülenir. Kullanılmayan kullanıcı rolleri listelenmez." #: wp-admin/users.php:37 msgid "You can view all posts made by a user by clicking on the number under the Posts column." msgstr "Yazı sütununun altında yer alan sayıya tıklayarak bir kullanıcının yazdığı tüm yazılara ulaşabilirsiniz." #: wp-admin/users.php:41 msgid "Hovering over a row in the users list will display action links that allow you to manage users. You can perform the following actions:" msgstr "Kullanıcı listesindeki herhangi bir kullanıcının üzerine fare imlecini getirdiğinizde kullanıcıları yönetmek için eylem bağlantılarına ulaşırsınız. Şu eylemleri gerçekleştirebilirsiniz:" #: wp-admin/users.php:43 msgid "Edit takes you to the editable profile screen for that user. You can also reach that screen by clicking on the username." msgstr "Düzenle sizi ilgili kullanıcı için düzenlenebilir profil ekranına götürür. Bu ekrana kullanıcının kullanıcı adına tıklayarak da ulaşabilirsiniz." #: wp-admin/users.php:46 msgid "Remove allows you to remove a user from your site. It does not delete their posts. You can also remove multiple users at once by using Bulk Actions." msgstr "Kaldır bir kullanıcıyı sitenizden kaldırmak için kullanılıt. Yazıları silinmez. Ayrıca çoklu işlem kullanarak birden çok kullanıcıyı da aynı anda kaldırabilirsiniz" #: wp-admin/users.php:48 msgid "Delete brings you to the Delete Users screen for confirmation, where you can permanently remove a user from your site and delete their posts. You can also delete multiple users at once by using Bulk Actions." msgstr "Sil tuşu karşınıza bir kullanıcıyı ve tüm yazılarını silebileceğiniz kullanıcı silme doğrulamasını getirecektir. Ayrıca toplu işlem bölümü ile aynı anda birden çok kullanıcı da silebilirsiniz." #: wp-admin/users.php:61 msgid "Documentation on Managing Users" msgstr "Kullanıcıları yönetme hakkında belge" #: wp-admin/users.php:62 msgid "Descriptions of Roles and Capabilities" msgstr "Roller ve yeteneklerin açıklamaları" #: wp-admin/users.php:85 wp-admin/users.php:102 msgid "You can’t edit that user." msgstr "Bu kullanıcıyı düzenleyemezsiniz." #: wp-admin/users.php:94 wp-admin/includes/user.php:34 #: wp-admin/includes/user.php:88 msgid "You can’t give users that role." msgstr "Kullanıcılara bu rolü atayamazsınız." #: wp-admin/users.php:125 wp-admin/users.php:172 msgid "User deletion is not allowed from this screen." msgstr "Bu sayfadan kullanıcı silme işlemlerine izin verilmiyor." #: wp-admin/users.php:135 wp-admin/users.php:182 msgid "You can’t delete users." msgstr "Kullanıcıları silemezsiniz." #: wp-admin/users.php:145 msgid "You can’t delete that user." msgstr "Bu kullanıcıyı silemezsiniz." #: wp-admin/users.php:197 msgid "Delete Users" msgstr "Kullanıcıları Sil" #: wp-admin/users.php:198 msgid "You have specified this user for deletion:" msgid_plural "You have specified these users for deletion:" msgstr[0] "Bu kullanıcıyı silmek için seçtiniz:" msgstr[1] "Bu kullanıcıları silmek için seçtiniz:" #: wp-admin/users.php:206 msgid "ID #%1s: %2s The current user will not be deleted." msgstr "NO #%1s: %2s Kullanıcı silinemeyecek." #: wp-admin/users.php:208 wp-admin/users.php:311 msgid "ID #%1s: %2s" msgstr "NO #%1s: %2s" #: wp-admin/users.php:215 msgid "What should be done with posts and links owned by this user?" msgid_plural "What should be done with posts and links owned by these users?" msgstr[0] "Bu kullanıcının sahibi olduğu yazı ve bağlantılara ne yapılsın?" msgstr[1] "Bu kullanıcıların sahibi olduğu yazı ve bağlantılara ne yapılsın?" #: wp-admin/users.php:218 msgid "Delete all posts and links." msgstr "Tüm yazı ve bağlantıları sil." #: wp-admin/users.php:220 msgid "Attribute all posts and links to:" msgstr "Tüm yazı ve bağlantıları şuna ata:" #: wp-admin/users.php:224 msgid "Confirm Deletion" msgstr "Silmeyi Onayla" #: wp-admin/users.php:226 msgid "There are no valid users selected for deletion." msgstr "Silmek için seçilen geçerli bir kullanıcı yok." #: wp-admin/users.php:238 wp-admin/users.php:246 wp-admin/users.php:275 #: wp-admin/users.php:283 msgid "You can’t remove users." msgstr "Kullanıcıları silemezsiniz." #: wp-admin/users.php:298 msgid "Remove Users from Site" msgstr "Kullanıcıları siteden çıkart" #: wp-admin/users.php:299 msgid "You have specified these users for removal:" msgstr "Bu kullanıcıları silmek için seçtiniz:" #: wp-admin/users.php:307 msgid "ID #%1s: %2s The current user will not be removed." msgstr "NO #%1s: %2s Şu anki kullanıcı silinemeyecek." #: wp-admin/users.php:309 msgid "ID #%1s: %2s You don't have permission to remove this user." msgstr "NO #%1s: %2s Bu kullanıcı silmek için yetkiniz yok." #: wp-admin/users.php:318 msgid "Confirm Removal" msgstr "Silmeyi onayla" #: wp-admin/users.php:320 msgid "There are no valid users selected for removal." msgstr "Silmek için seçilen geçerli bir kullanıcı yok." #: wp-admin/users.php:349 msgid "%s user deleted" msgid_plural "%s users deleted" msgstr[0] "%s kullanıcı silindi" msgstr[1] "%s kullanıcı silindi" #: wp-admin/users.php:352 msgid "New user created." msgstr "Yeni kullanıcı oluşturuldu." #: wp-admin/users.php:355 msgid "Changed roles." msgstr "Kullanıcı konumu değiştirildi." #: wp-admin/users.php:358 msgid "The current user’s role must have user editing capabilities." msgstr "Giriş yapılmış olan bu kullanıcının, düzenleme yetkisine sahip bir rolü olması gereklidir." #: wp-admin/users.php:359 msgid "Other user roles have been changed." msgstr "Diğer kullanıcı konumları değiştirildi." #: wp-admin/users.php:362 msgid "You can’t delete the current user." msgstr "Mevcut kullanıcıyı silemezsiniz." #: wp-admin/users.php:363 msgid "Other users have been deleted." msgstr "Diğer kullanıcılar silindi." #: wp-admin/users.php:366 msgid "User removed from this site." msgstr "Kullanıcı siteden çıkartıldı." #: wp-admin/users.php:369 msgid "You can't remove the current user." msgstr "Şu anki kullanıcıyı çıkartamazsınız." #: wp-admin/users.php:370 msgid "Other users have been removed." msgstr "Diğer kullanıcılar çıkartıldı." #: wp-admin/users.php:397 wp-admin/user-edit.php:186 wp-admin/menu.php:176 #: wp-admin/menu.php:178 msgctxt "user" msgid "Add New" msgstr "Yeni Ekle" #: wp-admin/users.php:399 wp-admin/user-edit.php:188 msgctxt "user" msgid "Add Existing" msgstr "Var olanı ekle" #: wp-admin/users.php:410 wp-admin/includes/dashboard.php:468 msgid "Search Users" msgstr "Kullanıcı Ara" #: wp-admin/upgrade.php:52 msgid "WordPress › Update" msgstr "WordPress › Güncelle" #: wp-admin/upgrade.php:63 msgid "No Update Required" msgstr "Güncelleme gerekmiyor" #: wp-admin/upgrade.php:64 msgid "Your WordPress database is already up-to-date!" msgstr "WordPress veritabanınız zaten güncel!" #: wp-admin/upgrade.php:65 wp-admin/upgrade.php:97 #: wp-admin/includes/media.php:1155 msgid "Continue" msgstr "Devam" #: wp-admin/upgrade.php:69 wp-admin/update-core.php:54 msgid "You cannot update because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s." msgstr "Güncelleme yapamıyorsunuz, çünkü WordPress %1$s, PHP sürümü %2$s ya da daha yükseği ve MySQL sürümü %3$s ya da daha yükseğini gerektirir. Siz şu an PHP sürümü olarak %4$s ve MySQL sürümü olarak %5$s kullanıyorsunuz." #: wp-admin/upgrade.php:71 wp-admin/update-core.php:56 msgid "You cannot update because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "Güncelleme yapamıyorsunuz, çünkü WordPress %1$s, PHP sürümü %2$s ya da daha yükseğini gerektirir. Siz şu an %3$s kullanıyorsunuz." #: wp-admin/upgrade.php:73 wp-admin/update-core.php:58 msgid "You cannot update because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "Güncelleme yapamıyorsunuz, çünkü WordPress %1$s, MySQL sürümü %2$s ya da daha yükseğini gerektirir. Siz şu an %3$s kullanıyorsunuz." #: wp-admin/upgrade.php:82 msgid "Database Update Required" msgstr "Veritabanı güncellemesi gerekiyor" #: wp-admin/upgrade.php:83 msgid "WordPress has been updated! Before we send you on your way, we have to update your database to the newest version." msgstr "WordPress güncellendi! Sizi yolunuza göndermeden önce veritabanını da en son sürüme güncellemeliyiz." #: wp-admin/upgrade.php:84 msgid "The update process may take a little while, so please be patient." msgstr "Güncelleme süreci biraz zaman alabilir, lütfen sabırlı olun." #: wp-admin/upgrade.php:85 msgid "Update WordPress Database" msgstr "WordPress veritabanını güncelle" #: wp-admin/upgrade.php:95 msgid "Update Complete" msgstr "Güncelleme tamamlandı" #: wp-admin/upgrade.php:96 msgid "Your WordPress database has been successfully updated!" msgstr "WordPress veritabanınız başarıyla güncellendi!" #: wp-admin/upgrade.php:101 msgid "%s queries" msgstr "%s sorgu" #: wp-admin/upgrade.php:103 msgid "%s seconds" msgstr "%s saniye" #: wp-admin/options-writing.php:15 msgid "Writing Settings" msgstr "Yazma Ayarları" #: wp-admin/options-writing.php:21 msgid "You can submit content in several different ways; this screen holds the settings for all of them. The top section controls the editor within the dashboard, while the rest control external publishing methods. For more information on any of these methods, use the documentation links." msgstr "İçeriği bir çok değişil yolla gönderebilirsiniz; bu ekran tümü için ayarları içerir. Üst bölümde başlangıç sayfasından ulaşabileceğiniz düzenleyici varken geri kalan kontroller dışardan yayınlama metodlarıdır. Bu metodlardan herhangi biri hakkında bilgi almak için ilgili belge bağlantılarını kullanın." #: wp-admin/options-writing.php:33 msgid "Due to security issues, you cannot use Post By Email on Multisite Installs." msgstr "Güvenlik gereği E-posta ile yazı özelliğini çoklu sitelerde kullanamazsınız." #: wp-admin/options-writing.php:35 msgid "Post via email settings allow you to send your WordPress install an email with the content of your post. You must set up a secret e-mail account with POP3 access to use this, and any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret." msgstr "E-posta ile gönderim sayesinde içeriği WordPress kurulumunuza e-posta vasıtası ile gönderebilirsiniz. Bunun için POP3 erişimi olan gizli bir e-posta hesabı kullanmalısınız, bu hesaba gönderilecek her içerik direkt yayınlanacağı için hesabı çok gizli tutmanız yararınıza olacaktır." #: wp-admin/options-writing.php:40 msgid "Post Via Email" msgstr "E-posta ile gönder" #: wp-admin/options-writing.php:46 wp-admin/options-writing.php:168 msgid "Remote Publishing" msgstr "Uzaktan Yayımlama" #: wp-admin/options-writing.php:47 msgid "Remote Publishing allows you to use an external editor (like the iOS or Android app) to write your posts." msgstr "Uzaktan yayınlama size harici editör (iOS ya da Android uygulaması gibi) kullanarak yazılarınızı gönderme olanağı sağlar." #: wp-admin/options-writing.php:52 wp-admin/options-writing.php:191 msgid "Update Services" msgstr "Servisleri Güncelle" #: wp-admin/options-writing.php:53 msgid "If desired, WordPress will automatically alert various services of your new posts." msgstr "Eğer istenirse WordPress bir çok servisi yeni yazılarınız ile ilgili bilgilendirebilir." #: wp-admin/options-writing.php:58 msgid "Documentation on Writing Settings" msgstr "Yazma ayarları hakkında belge" #: wp-admin/options-writing.php:74 msgid "Size of the post box" msgstr "Yazı kutusu boyutu" #: wp-admin/options-writing.php:76 msgid "lines" msgstr "satır" #: wp-admin/options-writing.php:79 wp-admin/options-writing.php:80 msgid "Formatting" msgstr "Biçimlendirme" #: wp-admin/options-writing.php:83 msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display" msgstr ":-) ve :-P gibi ifadeleri yayımlarken grafiklere çevir." #: wp-admin/options-writing.php:84 msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically" msgstr "Yerleştirilmiş geçersiz XHTML kodlarını WordPress otomatik olarak düzeltsin " #: wp-admin/options-writing.php:88 msgid "Default Post Category" msgstr "Varsayılan Yazı Kategorisi" #: wp-admin/options-writing.php:101 msgid "Default Post Format" msgstr "Varsayılan yazı biçimi" #: wp-admin/options-writing.php:104 wp-admin/includes/meta-boxes.php:256 msgid "Standard" msgstr "Standart" #: wp-admin/options-writing.php:113 msgid "Default Link Category" msgstr "Varsayılan Bağlantı Kategorisi" #: wp-admin/options-writing.php:135 msgid "Post via e-mail" msgstr "E-posta ile yazma" #: wp-admin/options-writing.php:136 msgid "To post to WordPress by e-mail you must set up a secret e-mail account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: %s, %s, %s." msgstr "WordPress’e e-posta ile yazı yazmak için POP3 desteği olan gizli bir e-posta hesabını ayarlamanız gerekmektedir. Bu adresten gelen tüm postalar yayımlanır, bu nedenle bu adresi çok gizli tutmanız iyi bir fikirdir. Burada kullanabileceğiniz üç tane rasgele dizi bulunmaktadır: %s, %s, %s." #: wp-admin/options-writing.php:140 msgid "Mail Server" msgstr "Posta sunucusu" #: wp-admin/options-writing.php:142 msgid "Port" msgstr "Yazı" #: wp-admin/options-writing.php:147 msgid "Login Name" msgstr "Giriş ismi" #: wp-admin/options-writing.php:157 msgid "Default Mail Category" msgstr "Varsayılan posta kategorisi" #: wp-admin/options-writing.php:169 msgid "To post to WordPress from a desktop blogging client or remote website that uses the Atom Publishing Protocol or one of the XML-RPC publishing interfaces you must enable them below." msgstr "WordPress’e bir masaüstü blog istemcisinden ya da uzak websitesinden yazı göndermek için Atom Yayımlama Protokolü ya da XML-RPC yayımlama arabirimlerinden birini kullanıyorsanız alttaki bölümden etkinleştirmelisiniz." #: wp-admin/options-writing.php:172 wp-admin/options-writing.php:173 msgid "Atom Publishing Protocol" msgstr "Atom Yayımlama Protokolü" #: wp-admin/options-writing.php:176 msgid "Enable the Atom Publishing Protocol." msgstr "Atom Yayımlama Protokolünü Etkinleştir." #: wp-admin/options-writing.php:180 wp-admin/options-writing.php:181 #: wp-admin/credits.php:156 msgid "XML-RPC" msgstr "XML-RPC" #: wp-admin/options-writing.php:184 msgid "Enable the WordPress, Movable Type, MetaWeblog and Blogger XML-RPC publishing protocols." msgstr "WordPress için Movable Type, MetaWeblog ve Blogger XML-RPC yayımlama protokollerini etkinleştir." #: wp-admin/options-writing.php:195 msgid "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see Update Services on the Codex. Separate multiple service URLs with line breaks." msgstr "Yeni bir yazı yayımladığınızda, WordPress otomatik olarak aşağıdaki site güncelleme servislerini uyarır. Daha fazla bilgi için, WordPress belgelerinden Güncelleme Servislerine bakın. Her bir servis adresini ayrı bir satıra yazın." #: wp-admin/options-writing.php:201 msgid "WordPress is not notifying any Update Services because of your site’s privacy settings." msgstr "Sitenizin gizlilik ayarları gereğince WordPress hiçbir Güncelleme Servisi’ne bildirimde bulunmuyor." #: wp-admin/update-core.php:22 wp-admin/update-core.php:488 #: wp-admin/update-core.php:517 msgid "You do not have sufficient permissions to update this site." msgstr "Bu siteyi güncellemek için yeterli izne sahip değilsiniz." #: wp-admin/update-core.php:33 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:204 msgid "Update Now" msgstr "Şimdi güncelle" #: wp-admin/update-core.php:39 msgid "You are using a development version of WordPress. You can update to the latest nightly build automatically or download the nightly build and install it manually:" msgstr "WordPress geliştirme versiyonlarından birini kullanıyorsunuz. Otomatik olarak gecelik sürümlerden birisine güncelleyebilir ya da ilgili dosyayı indirerek kendiniz yükleme yapabilirsiniz:" #: wp-admin/update-core.php:40 msgid "Download nightly build" msgstr "Gecelik sürümü indir" #: wp-admin/update-core.php:43 msgid "You have the latest version of WordPress. You do not need to update. However, if you want to re-install version %s, you can do so automatically or download the package and re-install manually:" msgstr "En güncel WordPress sürümünü kullanıyorsunuz. Yine de eğer %s sürümüne geri dönmek isterseniz, otomatik olarak yapabilir ya da ilgili dosyayı indirerek kendiniz yeniden yükleme yapabilirsiniz:" #: wp-admin/update-core.php:44 msgid "Re-install Now" msgstr "Şimdi yeniden yükle" #: wp-admin/update-core.php:60 msgid "You can update to WordPress %2$s automatically or download the package and install it manually:" msgstr "WordPress %2$s sürümüne otomatik olarak güncelleyebilir ya da isterseniz indirip kendiniz kurabilirsiniz:" #: wp-admin/update-core.php:64 msgid "Download %s" msgstr "İndir: %s" #: wp-admin/update-core.php:86 msgid "Hide this update" msgstr "Bu güncellemeyi gizle" #: wp-admin/update-core.php:88 msgid "Bring back this update" msgstr "Bu güncellemeye geri dön" #: wp-admin/update-core.php:91 msgid "This localized version contains both the translation and various other localization fixes. You can skip upgrading if you want to keep your current translation." msgstr "Bu yerelleştirilmiş sürüm hem yerel dosyaları hem de çeşitli yerelleştirme düzeltmelerini içeriyor. Eğer mevcut yerelleştirilmiş sürümü korumak istiyorsanız güncelleştirmeyi atlayabilirsiniz." #: wp-admin/update-core.php:93 msgid "You are about to install WordPress %s in English (US). There is a chance this update will break your translation. You may prefer to wait for the localized version to be released." msgstr "WordPress %s sürümünü İngilizce (US) olarak yüklemek üzeresiniz. Bir ihtimal bu güncelleme bir şeyleri bozabilir. Yerelleştirilmiş sürümü beklemeyi tercih edebilirsiniz." #: wp-admin/update-core.php:103 wp-admin/update-core.php:115 msgid "Show hidden updates" msgstr "Gizli güncellemeleri göster" #: wp-admin/update-core.php:104 msgid "Hide hidden updates" msgstr "Gizli güncellemeleri gizle" #: wp-admin/update-core.php:140 wp-admin/update-core.php:431 msgid "WordPress Updates" msgstr "WordPress güncellemeleri" #: wp-admin/update-core.php:145 msgid "Please select one or more themes to update." msgstr "Lütfen güncellemek için bir ya da daha fazla tema seçin." #: wp-admin/update-core.php:147 msgid "Please select one or more plugins to update." msgstr "Lütfen güncellemek için bir ya da daha fazla eklenti seçin." #: wp-admin/update-core.php:153 msgid "Last checked on %1$s at %2$s." msgstr "Son kontrol %1$s / %2$s." #: wp-admin/update-core.php:154 msgid "Check Again" msgstr "Tekrar deneyin" #: wp-admin/update-core.php:159 msgid "You have the latest version of WordPress." msgstr "WordPress’in en son sürümünü kullanıyorsunuz." #: wp-admin/update-core.php:163 msgid "Important: before updating, please back up your database and files. For help with updates, visit the Updating WordPress Codex page." msgstr "Önemli: güncellemeden önce, lütfen veritabanınızı ve dosyalarınızı yedekleyin. Güncellemeler ile ilgili yardım için WordPress güncelleme sayfasına göz atın." #: wp-admin/update-core.php:167 msgid "An updated version of WordPress is available." msgstr "WordPress’in güncellenmiş bir sürümü mevcut." #: wp-admin/update-core.php:180 msgid "While your site is being updated, it will be in maintenance mode. As soon as your updates are complete, your site will return to normal." msgstr "Siteniz güncellenirken bakım moduna alınacaktır. Güncelleme bittiğinde normale dönecektir." #: wp-admin/update-core.php:183 msgid "Learn more about WordPress %s." msgstr "WordPress %s hakkında daha fazlasını öğrenin." #: wp-admin/update-core.php:204 msgid "Your plugins are all up to date." msgstr "Tüm eklentileriniz güncel." #: wp-admin/update-core.php:216 msgid "The following plugins have new versions available. Check the ones you want to update and then click “Update Plugins”." msgstr "Aşağıdaki eklentilerin yeni sürümüleri çıkmış. Güncelleştirmek istediklerinizi işaretleyin ve “Eklentileri güncelleştir” tuşuna basın." #: wp-admin/update-core.php:219 wp-admin/update-core.php:276 #: wp-admin/update-core.php:504 wp-admin/update-core.php:509 #: wp-admin/plugins.php:111 msgid "Update Plugins" msgstr "Eklentileri güncelle" #: wp-admin/update-core.php:240 msgid "Compatibility with WordPress %1$s: 100%% (according to its author)" msgstr "WordPress %1$s ile uyumluluk: 100%% (geliştiriciye göre)" #: wp-admin/update-core.php:243 wp-admin/update-core.php:251 msgid "Compatibility with WordPress %1$s: %2$d%% (%3$d \"works\" votes out of %4$d total)" msgstr "WordPress %1$s ile uyumluluk: %2$d%% (toplam %4$d oydan %3$d tanesine göre \"çalışıyor\")" #: wp-admin/update-core.php:245 wp-admin/update-core.php:253 msgid "Compatibility with WordPress %1$s: Unknown" msgstr "WordPress %1$s ile uyumluluk: Bilinmiyor" #: wp-admin/update-core.php:264 msgid "View version %1$s details" msgstr "Sürüm %1$s detaylarını görüntüleyin" #: wp-admin/update-core.php:270 wp-admin/update-core.php:320 msgid "You have version %1$s installed. Update to %2$s." msgstr "%1$s sürümü kurulu. %2$s sürümüne yükseltin." #: wp-admin/update-core.php:285 msgid "Your themes are all up to date." msgstr "Tüm temalarınız güncel." #: wp-admin/update-core.php:293 msgid "The following themes have new versions available. Check the ones you want to update and then click “Update Themes”." msgstr "Aşağıdaki temaların yeni sürümüleri çıkmış. Güncelleştirmek istediklerinizi işaretleyin ve “Temaları güncelleştir” tuşuna basın." #: wp-admin/update-core.php:294 msgid "Please Note: Any customizations you have made to theme files will be lost. Please consider using child themes for modifications." msgstr "Lütfen dikkat: Tema dosyalarında yapacağınız değişiklikler yok olacaktır. Lütfen değişiklikleriniz için Alt temaları kullanın." #: wp-admin/update-core.php:294 msgctxt "Link used in suggestion to use child themes in GUU" msgid "http://codex.wordpress.org/Child_Themes" msgstr "http://codex.wordpress.org/Child_Themes" #: wp-admin/update-core.php:297 wp-admin/update-core.php:326 #: wp-admin/update-core.php:533 wp-admin/update-core.php:538 msgid "Update Themes" msgstr "Temaları güncelle" #: wp-admin/update-core.php:363 msgid "Update WordPress" msgstr "WordPress’i güncelle" #: wp-admin/update-core.php:380 msgid "Installation Failed" msgstr "Kurulum Başarısız" #: wp-admin/update-core.php:385 wp-admin/includes/update-core.php:626 msgid "WordPress updated successfully" msgstr "WordPress başarıyla güncellendi" #: wp-admin/update-core.php:386 wp-admin/includes/update-core.php:627 msgid "Welcome to WordPress %1$s. You will be redirected to the About WordPress screen. If not, click here." msgstr "WordPress %1$s’'e hoşgeldiniz. WordPress hakkında sayfasına yönlendirileceksiniz. İstemiyorsanız buraya tıklayın." #: wp-admin/update-core.php:387 wp-admin/includes/update-core.php:628 msgid "Welcome to WordPress %1$s. Learn more." msgstr "WordPress %1$s’e hoşgeldiniz. Daha fazla bilgi." #: wp-admin/update-core.php:438 msgid "This screen lets you update to the latest version of WordPress as well as update your themes and plugins from the WordPress.org repository. When updates are available, the number of available updates will appear in a bubble on the left hand menu as a notification." msgstr "Bu ekran WordPress, eklenti ve tamalarınızı WordPress.org deposundan güncelleştirmenize olanak sağlar. Yeni güncelleştirmeler olduğunda sol taraftaki menüde baloncuk içinde sayılarla bildirimler göreceksiniz." #: wp-admin/update-core.php:439 msgid "It is very important to keep your WordPress installation up to date for security reasons, so when you see a number appear, make sure you take the time to update, which is an easy process." msgstr "WordPress yüklemenizi güncel tutmanız güvenlik sebebiyle çok önemlidir, ne zaman bir numara görseniz zaman ayırıp hemen güncelleme yapın, ki bu çok kolay bir işlemdir." #: wp-admin/update-core.php:444 msgid "How to Update" msgstr "Nasıl güncellemeli" #: wp-admin/update-core.php:446 msgid "Updating your WordPress installation is a simple one-click procedure; just click on the Update button when it says a new version is available." msgstr "WordPress yüklemenizi güncellemek, basit, tek adımlık bir süreçtir; sadece yeni bir sürüm var mesajı gördüğünüzde güncelle tuşuna basın." #: wp-admin/update-core.php:447 msgid "To update themes or plugins from this screen, use the checkboxes to make your selection and click on the appropriate Update button. Check the box at the top of the Themes or Plugins section to select all and update them all at once." msgstr "Bu ekrandan temaları ya da eklentileri güncellemek için kutucukları kullanarak istediklerinizi işaretleyin ve doğru güncelleme tuşuna basın. Tepedeki kutucuğu kullanarak altında yer alan tüm kutucukları bir kerede seçip hepsini bir kerede güncelleyebilirsiniz." #: wp-admin/update-core.php:453 msgid "Documentation on Updating WordPress" msgstr "WordPress güncelleme belgesi" #: wp-admin/options-reading.php:15 msgid "Reading Settings" msgstr "Okuma Ayarları" #: wp-admin/options-reading.php:47 msgid "This screen contains the settings that affect the display of your content." msgstr "Bu ekran içeriğinizin görünümü etkileyen ayarları içerir." #: wp-admin/options-reading.php:48 msgid "You can choose what’s displayed on the front page of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static home page, you first need to create two Pages. One will become the front page, and the other will be where your posts are displayed." msgstr "Sitenizin ön sayfasında ne gösterileceğini seçebilirsiniz. Azalan tarih sırası ile yazılarınızı gösterebilir (klasik blog), ya da sabit/statik bir sayfa gösterebilirsiniz. Statik bir ana sayfa belirlemek için öncelikle iki adet sayfa oluşturmalısınız. Bir tanesi ön sayfanız, diğeri de yazılarınızın gösterileceği sayfa olacaktır." #: wp-admin/options-reading.php:49 msgid "You can also control the display of your content in RSS feeds, including the maximum numbers of posts to display, whether to show full text or a summary, and the character set encoding." msgstr "Ayrıca RSS beslemelerinizdeki içeriğin nasıl görüneceğini de kontrol edebilirsiniz, en fazla gösterilecek yazı sayısı, tam metin mi özet mi gösterileceği ve karakter seti gibi." #: wp-admin/options-reading.php:55 msgid "Documentation on Reading Settings" msgstr "Okuma ayarları hakkında belge" #: wp-admin/options-reading.php:83 wp-admin/options-reading.php:84 msgid "Front page displays" msgstr "Ön sayfa görünümleri" #: wp-admin/options-reading.php:87 msgid "Your latest posts" msgstr "Son yazılarınız" #: wp-admin/options-reading.php:92 msgid "A static page (select below)" msgstr "Sabit sayfa (aşağıda seçin)" #: wp-admin/options-reading.php:96 msgid "Front page: %s" msgstr "Ön sayfa: %s" #: wp-admin/options-reading.php:96 wp-admin/options-reading.php:97 #: wp-admin/includes/template.php:521 wp-admin/widgets.php:270 msgid "— Select —" msgstr "— Seç —" #: wp-admin/options-reading.php:97 msgid "Posts page: %s" msgstr "Yazı sayfası: %s" #: wp-admin/options-reading.php:100 msgid "Warning: these pages should not be the same!" msgstr "Uyarı: bu sayfalar aynı olmamalı!" #: wp-admin/options-reading.php:106 msgid "Blog pages show at most" msgstr "En fazla gösterilecek blog sayfası adedi" #: wp-admin/options-reading.php:108 msgid "posts" msgstr "yazı" #: wp-admin/options-reading.php:112 msgid "Syndication feeds show the most recent" msgstr "Beslemelerde gösterilecek en güncel kayıt adedi" #: wp-admin/options-reading.php:113 msgid "items" msgstr "elemanlar" #: wp-admin/options-reading.php:116 wp-admin/options-reading.php:117 msgid "For each article in a feed, show" msgstr "Her yazı için, göster" #: wp-admin/options-reading.php:118 msgid "Full text" msgstr "Tüm metin" #: wp-admin/options-reading.php:119 msgid "Summary" msgstr "Özet" #: wp-admin/options-reading.php:124 msgid "Encoding for pages and feeds" msgstr "Sayfalar ve beslemeler için karakter kodlaması" #: wp-admin/options-reading.php:126 msgid "The character encoding of your site (UTF-8 is recommended, if you are adventurous there are some other encodings)" msgstr "Sitenizin karakter kümesi (UTF-8 önerilir, eğer macerayı seviyorsanız deneyebileceğiniz başka kümeler de mevcut)" #: wp-admin/freedoms.php:12 wp-admin/freedoms.php:32 wp-admin/about.php:32 #: wp-admin/credits.php:63 msgid "Freedoms" msgstr "Özgürlükler" #: wp-admin/freedoms.php:20 wp-admin/about.php:20 wp-admin/credits.php:51 msgid "Welcome to WordPress %s" msgstr "WordPress %s’e hoşgeldiniz" #: wp-admin/freedoms.php:22 wp-admin/about.php:22 wp-admin/credits.php:53 msgid "Thank you for updating to the latest version! Using WordPress %s will improve your looks, personality, and web publishing experience. Okay, just the last one, but still. :)" msgstr "Son sürüme güncellediğiniz için teşekkürler! WordPress %s sürümünü kullanmanız görüntünüzü, kişiliğinizi ve web yayınlama deneyimlerinizi geliştirecektir. Tamam, sadece sonuncusunu, yine de... :)" #: wp-admin/freedoms.php:24 wp-admin/about.php:24 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1290 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:423 #: wp-admin/includes/update.php:86 wp-admin/includes/update.php:109 #: wp-admin/credits.php:55 msgid "Version %s" msgstr "Sürüm %s" #: wp-admin/freedoms.php:28 wp-admin/about.php:28 wp-admin/credits.php:59 msgid "What’s New" msgstr "Neler yeni" #: wp-admin/freedoms.php:30 wp-admin/about.php:30 wp-admin/credits.php:12 #: wp-admin/credits.php:61 msgid "Credits" msgstr "Emeği geçenler" #: wp-admin/freedoms.php:36 msgid "WordPress is Free and open source software, built by a distributed community of mostly volunteer developers from around the world. WordPress comes with some awesome, worldview-changing rights courtesy of its license, the GPL." msgstr "WordPress ücretsiz ve açık kaynak kodlu, çoğunlukla dünyanın çeşitli bölgelerinde yaşayan, gönüllü geliştiriciler tarayından geliştirilmiştir. WordPress bazı harika, dünya görüşünüzü değiştirecek haklara sahip olduğunu GPL lisansı ile beraber gelmektedir." #: wp-admin/freedoms.php:39 msgid "You have the freedom to run the program, for any purpose." msgstr "Ne için istiyorsanız o amaçla bu programı kullanmak için tam anlamıyla özgürsünüz." #: wp-admin/freedoms.php:40 msgid "You have access to the source code, the freedom to study how the program works, and the freedom to change it to make it do what you wish." msgstr "Kaynak kodlara erişebilirsiniz. Programın nasıl çalıştığını inceleme ve isterseniz değiştirme özgürlüğüne sahipsiniz." #: wp-admin/freedoms.php:41 msgid "You have the freedom to redistribute copies of the original program so you can help your neighbor." msgstr "Orijinal programın kopyalarını dağıtma, dolayısıyla komşunuza yardım edebilme özgürlüğüne sahipsiniz." #: wp-admin/freedoms.php:42 msgid "You have the freedom to distribute copies of your modified versions to others. By doing this you can give the whole community a chance to benefit from your changes." msgstr "Değişiklik yaptığınız sürümü başkalarına dağıtma özgürlüğüne sahipsiniz. Bu sayede uygulamayı kullanan kişilere değişikliklerinizden faydalanma şansı tanımış olursunuz." #: wp-admin/freedoms.php:45 msgid "WordPress grows when people like you tell their friends about it, and the thousands of businesses and services that are built on and around WordPress share that fact with their users. We’re flattered every time someone spreads the good word, just make sure to check out our trademark guidelines first." msgstr "WordPress, sizin gibi insanların arkadaşlarına WordPress’i anlatması ve binlerce firmanın ve servisin WordPress etrafında konuşlanmış uygulamaları ile büyüyor ve bizler, her seferinde hakkımızda iyi bir şeyler söylendiğinde gururlanıyoruz. Sadece ilk önce marka yönergelerimize bir göz atsanız yeter." #: wp-admin/freedoms.php:52 msgid "Every plugin and theme in WordPress.org’s directory is 100%% GPL or a similarly free and compatible license, so you can feel safe finding plugins and themes there. If you get a plugin or theme from another source, make sure to ask them if it’s GPL first. If they don’t respect the WordPress license, we don’t recommend them." msgstr "WordPress dizininde yer alan her eklenti ya da tema %%100 GPL uyumlu ya da benzer bir ücretsiz lisansa sahiptir, böylece rahatça eklenti ve tema bulabilirsiniz. Eğer bir başka kaynaktan eklenti ya da tema bulursanız GPL olup olmadığını sorun. Eğer WordPress lisansına saygı göstermiyorlarsa, kendilerini hiç bir şekilde önermiyoruz." #: wp-admin/freedoms.php:54 msgid "Don’t you wish all software came with these freedoms? So do we! For more information, check out the Free Software Foundation." msgstr "Tüm yazılımların bu özgürlüklerle beraber dağıtılmasını istemez misiniz? Biz istiyoruz! Daha fazla bilgi için Free Software Foundation (Özgür Yazılım Oluşumu) sitesine bir göz atın." #: wp-admin/about.php:45 msgid "Easier Uploading" msgstr "Daha kolay dosya yükleme" #: wp-admin/about.php:53 msgid "File Type Detection" msgstr "Dosya tipi belirleme" #: wp-admin/about.php:54 msgid "We’ve streamlined things! Instead of needing to click on a specific upload icon based on your file type, now there’s just one. Once your file is uploaded, the appropriate fields will be displayed for entering information based on the file type." msgstr "İşleri biraz kolaylaştırdık! Belirli dosya tipleri için farklı ikonlar kullanmak yerine artık tek bir ikon var. Dosyanız yüklendikten sonra dosya tipine göre ilgili alanlar görüntülenecektir." #: wp-admin/about.php:56 msgid "Drag-and-Drop Media Uploader" msgstr "Sürükle bırak ortam yükleyicisi" #: wp-admin/about.php:57 msgid "Adding photos or other files to posts and pages just got easier. Drag files from your desktop and drop them into the uploader. Add one file at a time, or many at once." msgstr "Yazılara ve sayfalara fotoğraf ya da diğer dosyaları eklemek artık çok daha kolay. Masaüstünüzden dosyaları sürükleyip yükleyiciye bırakın. İsterseniz tek bir dosya isterseniz birden çok." #: wp-admin/about.php:59 msgid "More File Formats" msgstr "Daha fazla dosya biçimi" #: wp-admin/about.php:60 msgid "We’ve added the rar and 7z file formats to the list of allowed file types in the uploader." msgstr "İzin verilen dosya tipleri arasına rar ve 7z dosya biçimlerini de ekledik." #: wp-admin/about.php:66 msgid "Dashboard Design" msgstr "Başlangıç ekranı tasarımı" #: wp-admin/about.php:69 msgid "Flyout Menus" msgstr "Yenilenen menüler" #: wp-admin/about.php:70 msgid "Speed up navigating the dashboard and reduce repetitive clicking with our new flyout submenus. As you hover over each main menu item in your dashboard navigation, the submenus will magically appear, providing single-click access to any dashboard screen." msgstr "Yeni menüler yardımıyla fazla tıklamalar tarihe karışıyor, daha hızlı dolaşım sağlanıyor. Ana menü elemanları üzerinde fare imleci ile dolaştığınızda alt menüler sihirli bir şekilde ortaya çıkacaklar, böylece istediğiniz bölüme tek tıklamayla ulaşabileceksiniz." #: wp-admin/about.php:73 msgid "Header + Admin Bar = Toolbar" msgstr "Üst kısım + Yönetim çubuğu = Araç çubuğu" #: wp-admin/about.php:74 msgid "To save space and increase efficiency, we’ve combined the admin bar and the old Dashboard header into one persistent toolbar. Hovering over the toolbar items will reveal submenus when available for quick access. " msgstr "Verimliliği artırmak ve alandan kazanmak için yönetim çubuğu ve eski başlangıç üst kısmını tek bir araç çubuğu olarak birleştirdik. Araç çubuğu elemanlarının üstünde gezdikçe hızlı erişim için alt menüler ortaya çıkacaktır." #: wp-admin/about.php:81 msgid "Responsive Design" msgstr "Duyarlı tasarım" #: wp-admin/about.php:82 msgid "Certain dashboard screens have been updated to look better at various sizes, including improved iPad/tablet support." msgstr "Belirli başlangıç ekranları daha iyi görünmesi için ve iPad/tablet desteği için güncellendi." #: wp-admin/about.php:86 msgid "Help Tabs" msgstr "Yardım sekmeleri" #: wp-admin/about.php:87 msgid "The Help tabs located in the upper corner of the dashboard screens below your name have gotten a facelift. Help content is broken into smaller sections for easier access, with links to relevant documentation and the support forums always visible." msgstr "İsminizin hemen altında yer alan yardım sekmelerine biraz makyaj yapıldı. Yardım içeriği daha kolay ulaşım için parçalara ayrıldı, bağlantılarla zenginleştirildi ve destek forumları artık her zaman görünür durumda." #: wp-admin/about.php:93 msgid "Feels Like the First Time" msgstr "İlk sefer gibi hissetmek" #: wp-admin/about.php:101 msgid "New Feature Pointers" msgstr "Yeni özellik işaretçileri" #: wp-admin/about.php:102 msgid "When we add new features, move navigation, or do anything else with the dashboard that might throw you for a loop when you update your WordPress site, we’ll let you know about it with new feature pointers explaining the change." msgstr "Yeni özellikler eklediğimizde, dolaşım menülerini taşıdığımızda ya da WordPress sitenizde sizi bir döngüye sokacak herhangi bir değişiklik yaptığımızda yeni özellik işaretçileri ile yenilikleri size anlatacağız." #: wp-admin/about.php:104 msgid "Post-update Changelog" msgstr "Yazı güncelleme değişim kayıtları" #: wp-admin/about.php:105 msgid "This screen! From now on when you update WordPress, you’ll be brought to this screen — also accessible any time from the W logo in the corner of the toolbar — to get an overview of what’s changed." msgstr "Bu ekran, bundan sonra WordPress güncellendiğinde yeni gelen özellikler hakkında bilgi içerecek. Bu ekrana istediğiniz zaman araç çubuğunun köşesinde yer alan W logosu ile de erişebilirsiniz." #: wp-admin/about.php:107 msgid "Dashboard Welcome" msgstr "Başlangıç karşılaşaması" #: wp-admin/about.php:108 msgid "The dashboard home screen will have a Welcome area that displays when a new WordPress installation is accessed for the first time, prompting the site owner to complete various setup tasks. Once dismissed, this welcome can be accessed via the dashboard home screen options tab." msgstr "Başlangıç ana ekranı yeni WordPress kurulumlarından sonra ilk girişte bir Hoşgeldiniz alanı açarak site sahibinden çeşitli kurulum işlerini halletmesini ister. Bir kere kapatıldığında daha sonra başlangıç ana sayfasında yer alan seçenekler sekmesinden tekrar ulaşılabilir." #: wp-admin/about.php:115 msgid "Content Tools" msgstr "İçerik araçları" #: wp-admin/about.php:119 msgid "Better Co-Editing" msgstr "Daha iyi yan düzenleme" #: wp-admin/about.php:121 msgid "Have you ever gone to edit a post after someone else has finished with it, only to get an alert that tells you the other person is still editing the post? From now on, you’ll only get that alert if another person is still on the editing screen — no more time lag." msgstr "Başkaları düzenlemeyi bitirdikten sonra bir yazıyı düzenlemek istediğinizde bir başkasının yazıyı düzenlediği ile ilgili bir mesaj aldığınız oldu mu? Artık sadece diğer kişi düzenleme ekranındaysa bu uyarıyı alacaksınız, artık bu problem yok." #: wp-admin/about.php:124 msgid "Tumblr Importer" msgstr "Tumblr içe aktarıcısı" #: wp-admin/about.php:125 msgid "Want to import content from Tumblr to WordPress? No problem! Go to Tools → Import to get the new Tumblr Importer, which maps your Tumblog posts to the matching WordPress post formats. Tip: Choose a theme designed to display post formats to get the greatest benefit from the importer." msgstr "Tumblr üzerinden WordPress sitenize veri aktarmak ister misiniz? Problem yok! Araçlar → İçeri aktar bölümüne gidip Tumblr aktarıcısını yükleyin. Tumblr yazılarınız WordPress yazı biçimine çevrilecektir. İpucu: Yazı biçimlerini destekleyen bir tema kullanırsanız aktarıcıdan en yüksek düzeyde faydalanabilirsiniz." #: wp-admin/about.php:128 msgid "Widget Improvements" msgstr "Bileşen geliştirmeleri" #: wp-admin/about.php:129 msgid "Changing themes often requires widget re-configuration based on the number and position of sidebars. Now if you change back to a previous theme, the widgets will automatically go back to how you had them arranged in that theme. Note: if you’ve added new widgets since the switch, you’ll need to rescue them from the Inactive Widgets area." msgstr "Tema değiştirmek çoğu zaman bileşenlerin yeniden düzenlenmeleri ve yan sütunların tekrar sıralanmalarını gerektirir. Artık daha önceki bir temaya dönüş yaptığınızda eski bileşenleriniz ilgili tema için en son halleriyle beraber geri gelecekler. Not: eğer değişimden sonra yeni bileşenler eklediyseniz bu bileşenleri pasif bileşenler arasından geri getirmelisiniz." #: wp-admin/about.php:136 msgid "Under the Hood" msgstr "Kaputun altında" #: wp-admin/about.php:140 msgid "Flexible Permalinks" msgstr "Esnek kalıcı bağlantılar" #: wp-admin/about.php:141 msgid "You have more freedom when choosing a post permalink structure. Skip the date information or add a category slug without a performance penalty." msgstr "Bir yazı kalıcı bağlantı yapısı oluştururken daha fazla özgürlüğe sahipsiniz. Tarih bilgisini pas geçin ya da performanstan kaybetmeden kategori bölümü ekleyin." #: wp-admin/about.php:144 msgid "Post Slugs: Less Funky" msgstr "Yazı kısa isimleri: daha az acayip" #: wp-admin/about.php:145 msgid "Funky characters in post titles (e.g. curly quotes from a word processor) will no longer result in garbled post slugs." msgstr "Yazı başlığında yer alan özel karakterler (yuvarlak tırnaklar vb.) artık karışık kısa isimler oluşturmayacaklar." #: wp-admin/about.php:148 msgid "jQuery and jQuery UI" msgstr "jQuery ve jQuery UI" #: wp-admin/about.php:149 msgid "WordPress now includes the entire jQuery UI stack and the latest version of jQuery: %s." msgstr "WordPress artık tüm jQuery UI kütüphanesine ve en son jQuery sürümüne sahip: %s." #: wp-admin/about.php:156 msgid "This handy method will tell you if a WP_Query object is the main WordPress query or a secondary query." msgstr "Bu kullanışlı metot, bir WP_Query nesnesinin birincil WordPress sorgusu mu yoksa ikinci bir sorgu mu olduğunu söyleyecektir." #: wp-admin/about.php:159 msgid "WP_Screen API" msgstr "WP_Screen API" #: wp-admin/about.php:160 msgid "WordPress has a nice new API for working with admin screens. Create rich screens, add help documentation, adapt to screen contexts, and more." msgstr "WordPress artık yönetim ekranları ile çalışılabilecek yeni bir API’ye sahip. Zengin ekranlar oluşturmak, belgelere yardım eklemek, ekran içeriklerine adapte olmak ve daha fazlası için." #: wp-admin/about.php:163 msgid "Editor API Overhaul" msgstr "Editör API düzenlemesi" #: wp-admin/about.php:164 msgid "The new editor API automatically pulls in all the JS and CSS goodness for the editor. It even supports multiple editors on the same page." msgstr "Yeni ekran API’si düzenleyici için otomatik olarak tüm JS ve CSS’leri çeker. Hatta aynı sayfada birden çok düzenleyici kullanabilirsiniz." #: wp-admin/about.php:173 msgid "Return to Updates" msgstr "Güncelleştirmelere geri dön" #: wp-admin/about.php:173 msgid "Return to Dashboard → Updates" msgstr "Başlangıç ekranına geri dön → Güncellemeler" #: wp-admin/about.php:176 msgid "Go to Dashboard → Home" msgstr "Başlangıç ekranına git → Ana sayfa" #: wp-admin/about.php:187 msgid "Maintenance Release" msgid_plural "Maintenance Releases" msgstr[0] "Bakım dağıtımı" msgstr[1] "Bakım dağıtımları" #: wp-admin/about.php:188 msgid "Security Release" msgid_plural "Security Releases" msgstr[0] "Güvenlik dağıtımı" msgstr[1] "Güvenlik dağıtımları" #: wp-admin/about.php:37 wp-admin/about.php:189 msgid "Maintenance and Security Release" msgid_plural "Maintenance and Security Releases" msgstr[0] "Bakım ve Güvenlik dağıtımı" msgstr[1] "Bakım ve Güvenlik dağıtımları" #: wp-admin/about.php:192 msgid "Version %1$s addressed a security issue." msgid_plural "Version %1$s addressed some security issues." msgstr[0] "%1$s sürümü bir güvenlik açığı barındırıyor." msgstr[1] "%1$s sürümü bazı güvenlik açıklarını barındırıyor." #: wp-admin/about.php:196 msgid "Version %1$s addressed %2$s bug." msgid_plural "Version %1$s addressed %2$s bugs." msgstr[0] "%1$s sürümü %2$s açığını barındırıyor." msgstr[1] "%1$s sürümü %2$s açıklarını barındırıyor." #: wp-admin/about.php:38 wp-admin/about.php:200 msgid "Version %1$s addressed a security issue and fixed %2$s bug." msgid_plural "Version %1$s addressed a security issue and fixed %2$s bugs." msgstr[0] "%1$s sürümü güvenlik açıkları için geliştirildi, %2$s açık kapatıldı." msgstr[1] "%1$s sürümü güvenlik açıkları için geliştirildi, %2$s açık kapatıldı." #: wp-admin/about.php:204 msgid "Version %1$s addressed some security issues and fixed %2$s bug." msgid_plural "Version %1$s addressed some security issues and fixed %2$s bugs." msgstr[0] "%1$s sürümü bazı güvenlik açıkları için geliştirildi, %2$s açık kapatıldı." msgstr[1] "%1$s sürümü bazı güvenlik açıkları için geliştirildi, %2$s açık kapatıldı." #: wp-admin/about.php:40 wp-admin/about.php:207 msgid "For more information, see the release notes." msgstr "Daha fazla bilgi için dağıtım notlarına bakın." #: wp-admin/link.php:109 msgid "Link not found." msgstr "Bağlantı bulunamadı." #: wp-admin/includes/dashboard.php:33 msgid "You are using an insecure browser!" msgstr "Güvensiz bir tarayıcı kullanıyorsunuz!" #: wp-admin/includes/dashboard.php:35 msgid "Your browser is out of date!" msgstr "Tarayıcınız çok eski kalmış!" #: wp-admin/includes/dashboard.php:40 wp-admin/includes/dashboard.php:43 msgid "Right Now" msgstr "Şu Anda" #: wp-admin/includes/dashboard.php:70 msgid "Incoming Links" msgstr "Gelen Bağlantılar" #: wp-admin/includes/dashboard.php:79 msgid "QuickPress" msgstr "QuickPress" #: wp-admin/includes/dashboard.php:83 msgid "Recent Drafts" msgstr "Son Taslaklar" #: wp-admin/includes/dashboard.php:89 msgid "http://wordpress.org/news/" msgstr "http://www.wordpress-tr.com/blog/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:90 msgid "http://wordpress.org/news/feed/" msgstr "http://feeds.feedburner.com/wordpress-tr" #: wp-admin/includes/dashboard.php:91 msgid "WordPress Blog" msgstr "WordPress Blog" #: wp-admin/includes/dashboard.php:104 msgid "http://planet.wordpress.org/" msgstr "http://planet.wordpress.org/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:105 msgid "http://planet.wordpress.org/feed/" msgstr "http://planet.wordpress.org/feed/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:106 msgid "Other WordPress News" msgstr "Diğer WordPress Haberleri" #: wp-admin/includes/dashboard.php:129 wp-admin/includes/dashboard.php:603 msgid "View all" msgstr "Tümünü görüntüle" #: wp-admin/includes/dashboard.php:160 msgid "Configure" msgstr "Yapılandır" #: wp-admin/includes/dashboard.php:266 msgid "Post" msgid_plural "Posts" msgstr[0] "Yazı" msgstr[1] "Yazı" #: wp-admin/includes/dashboard.php:294 msgid "Page" msgid_plural "Pages" msgstr[0] "Sayfa" msgstr[1] "Sayfa" #: wp-admin/includes/dashboard.php:306 msgid "Category" msgid_plural "Categories" msgstr[0] "Kategori" msgstr[1] "Kategori" #: wp-admin/includes/dashboard.php:318 msgid "Tag" msgid_plural "Tags" msgstr[0] "Etiket" msgstr[1] "Etiket" #: wp-admin/includes/dashboard.php:337 msgid "Comment" msgid_plural "Comments" msgstr[0] "Yorum" msgstr[1] "Yorum" #: wp-admin/includes/dashboard.php:349 msgctxt "Right Now" msgid "Approved" msgid_plural "Approved" msgstr[0] "Onaylanmış" msgstr[1] "Onaylanmış" #: wp-admin/includes/dashboard.php:361 msgid "Pending" msgid_plural "Pending" msgstr[0] "Bekleyen" msgstr[1] "Bekleyen" #: wp-admin/includes/dashboard.php:373 msgctxt "comment" msgid "Spam" msgid_plural "Spam" msgstr[0] "İstenmeyen" msgstr[1] "İstenmeyen" #: wp-admin/includes/dashboard.php:393 msgid "ERROR: The themes directory is either empty or doesn’t exist. Please check your installation." msgstr "HATA: Tema dizini boş ya da yok. Lütfen kurulumu kontrol edin." #: wp-admin/includes/dashboard.php:409 msgid "Theme %1$s with %2$s Widget" msgid_plural "Theme %1$s with %2$s Widgets" msgstr[0] "%2$s bileşen ile %1$s teması" msgstr[1] "%2$s bileşen ile %1$s teması" #: wp-admin/includes/dashboard.php:411 msgid "Theme %1$s with %2$s Widget" msgid_plural "Theme %1$s with %2$s Widgets" msgstr[0] "%2$s bileşen ile %1$s teması" msgstr[1] "%2$s bileşen ile %1$s teması" #: wp-admin/includes/dashboard.php:415 msgid "Theme %1$s" msgstr "Tema %1$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:417 msgid "Theme %1$s" msgstr "Tema %1$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:423 msgid "Your site is asking search engines not to index its content" msgstr "Siteniz, içeriğini arama motorlarının indekslememesini istiyor" #: wp-admin/includes/dashboard.php:424 msgid "Search Engines Blocked" msgstr "Arama motorları engellendi" #: wp-admin/includes/dashboard.php:439 msgid "Create a New Site" msgstr "Yeni site oluştur" #: wp-admin/includes/dashboard.php:441 msgid "Create a New User" msgstr "Yeni kullanıcı oluştur" #: wp-admin/includes/dashboard.php:446 msgid "%s user" msgid_plural "%s users" msgstr[0] "%s kullanıcı" msgstr[1] "%s kullanıcı" #: wp-admin/includes/dashboard.php:447 msgid "%s site" msgid_plural "%s sites" msgstr[0] "%s site" msgstr[1] "%s site" #: wp-admin/includes/dashboard.php:449 msgid "You have %1$s and %2$s." msgstr "%1$s ve %2$s sahibisiniz." #: wp-admin/includes/dashboard.php:475 msgid "Search Sites" msgstr "Sitelerde ara" #: wp-admin/includes/dashboard.php:492 msgid "Post published. View post | Edit post" msgstr "Yazı yayınlandı. Yazıyı görüntüle | Yazıyı düzenle" #: wp-admin/includes/dashboard.php:494 msgid "Post submitted. Preview post | Edit post" msgstr "Yazı gönderildi. Önizlemesine bak | Yazıyı düzenle" #: wp-admin/includes/dashboard.php:496 msgid "Draft saved. Preview post | Edit post" msgstr "Taslak kaydedildi. Önizleme | Yazıyı düzenle" #: wp-admin/includes/dashboard.php:509 msgid "You can also try %s, easy blogging from anywhere on the Web." msgstr "Ayrıca herhangi bir yerden bloglamanıza olanak sağlayan %s uygulamasını da deneyebilirsiniz." #: wp-admin/includes/dashboard.php:561 msgid "Reset" msgstr "Sıfırla" #: wp-admin/includes/dashboard.php:563 wp-admin/includes/meta-boxes.php:219 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:220 wp-admin/press-this.php:487 msgid "Submit for Review" msgstr "İnceleme için Gönder" #: wp-admin/includes/dashboard.php:594 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:522 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:528 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:254 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:209 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:227 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:136 msgid "Edit “%s”" msgstr "“%s” Düzenle" #: wp-admin/includes/dashboard.php:594 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:569 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:279 msgid "Y/m/d g:i:s A" msgstr "d.m.Y H:i:s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:606 msgid "There are no drafts at the moment" msgstr "Şu an için herhangi bir taslak yok" #: wp-admin/includes/dashboard.php:699 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:394 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:396 msgid "Approve this comment" msgstr "Bu yorumu onayla" #: wp-admin/includes/dashboard.php:699 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:190 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:394 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:396 msgid "Approve" msgstr "Onayla" #: wp-admin/includes/dashboard.php:700 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:392 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:397 msgid "Unapprove this comment" msgstr "Bu yorumun onayını geri al" #: wp-admin/includes/dashboard.php:700 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:188 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:392 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:397 msgid "Unapprove" msgstr "Onayı Kaldır" #: wp-admin/includes/dashboard.php:701 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:190 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:537 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:415 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:246 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:381 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:258 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:359 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:373 #: wp-admin/includes/post.php:1127 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:139 #: wp-admin/includes/widgets.php:182 wp-admin/includes/meta-boxes.php:84 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:130 wp-admin/includes/meta-boxes.php:182 #: wp-admin/edit-form-comment.php:62 msgid "Edit" msgstr "Düzenle" #: wp-admin/includes/dashboard.php:702 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:417 msgid "Reply to this comment" msgstr "Bu yorumu cevapla" #: wp-admin/includes/dashboard.php:703 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:401 msgid "Mark this comment as spam" msgstr "Bu yorumu istenmeyen olarak işaretle" #: wp-admin/includes/dashboard.php:703 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:401 msgctxt "verb" msgid "Spam" msgstr "İstenmeyen" #: wp-admin/includes/dashboard.php:705 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:193 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:546 #: wp-admin/includes/media.php:1151 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:200 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:409 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:79 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:365 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:381 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:198 wp-admin/edit-form-comment.php:71 msgid "Delete Permanently" msgstr "Kalıcı olarak Sil" #: wp-admin/includes/dashboard.php:707 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:411 msgid "Move this comment to the trash" msgstr "Bu yorumu çöpe taşı" #: wp-admin/includes/dashboard.php:707 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:411 msgctxt "verb" msgid "Trash" msgstr "Çöp" #: wp-admin/includes/dashboard.php:733 msgid "From %1$s on %2$s%3$s" msgstr "%2$s%3$s için %1$s tarafından" #: wp-admin/includes/dashboard.php:734 msgid "[Pending]" msgstr "[Bekliyor]" #: wp-admin/includes/dashboard.php:753 msgctxt "dashboard" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%2$s için %1$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:812 msgid "This dashboard widget queries Google Blog Search so that when another blog links to your site it will show up here. It has found no incoming links… yet. It’s okay — there is no rush." msgstr "Bu bileşen Google Blog Araması’nı kullanarak sitenize bağlantı veren diğer siteleri bulur ve burada gösterir. Hiç gelen bağlan yok… henüz. Problem değil, aceleye gerek yok." #: wp-admin/includes/dashboard.php:836 wp-admin/includes/dashboard.php:838 #: wp-admin/includes/post.php:1228 msgid "Somebody" msgstr "Birisi" #: wp-admin/includes/dashboard.php:850 msgid "%1$s linked here saying, \"%3$s\"" msgstr "%1$s buraya bağlantı vermiş ve demiş ki, \"%3$s\"" #: wp-admin/includes/dashboard.php:853 msgid "%1$s linked here saying, \"%3$s\"" msgstr "%1$s buraya bağlantı vermiş ve demiş ki, \"%3$s\"" #: wp-admin/includes/dashboard.php:858 msgid "on %4$s" msgstr "%4$s için" #: wp-admin/includes/dashboard.php:960 msgid "Most Popular" msgstr "En Çok Tutulan" #: wp-admin/includes/dashboard.php:960 msgid "Newest Plugins" msgstr "En Yeni Eklentiler" #: wp-admin/includes/dashboard.php:960 msgid "Recently Updated" msgstr "Yeni Güncellenenler" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1018 wp-admin/includes/theme-install.php:143 msgid "Install" msgstr "Kur" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1042 msgid "Loading…" msgstr "Yükleniyor…" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1042 msgid "This widget requires JavaScript." msgstr "Bu bileşen JavaScript gerektiriyor." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1154 msgid "Storage Space" msgstr "Depolama alanı" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1158 msgid "%2$sMB" msgstr "%2$sMB" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1159 msgid "Space Allowed" msgstr "İzin Verilen Alan" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1166 msgid "%2$sMB (%3$s%%)" msgstr "%2$sMB (%3$s%%)" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1167 msgid "Space Used" msgstr "Kullanılan Alan" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1183 msgid "It looks like you're using an insecure version of %s. Using an outdated browser makes your computer unsafe. For the best WordPress experience, please update your browser." msgstr "Görünen o ki tarayıcınızın (%s) güvenilir olmayan bir sürümünü kullanıyorsunuz. Eski bir tarayıcı bilgisayarınızın güvenliğini tehlikeye atar. En iyi WordPress deneyimi için tarayıcınızı yükseltin." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1185 msgid "It looks like you're using an old version of %s. For the best WordPress experience, please update your browser." msgstr "Görünen o ki tarayıcınızın (%s) eski bir sürümünü kullanıyorsunuz. En iyi WordPress deneyimi için tarayıcınızı yükseltin." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1196 msgid "Update %2$s or learn how to browse happy" msgstr "%2$s güncelleyin ya da nasıl mutlu tarama yapabileceğinizi öğrenin." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1293 msgid "Welcome to your new WordPress site! " msgstr "Yeni WordPress sitenize hoş geldiniz!" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1294 msgid "If you need help getting started, check out our documentation on First Steps with WordPress. If you’d rather dive right in, here are a few things most people do first when they set up a new WordPress site. If you need help, use the Help tabs in the upper right corner to get information on how to use your current screen and where to go for more assistance." msgstr "Eğer başlamak için yardıma ihtiyaıcınız varsa WordPress ile ilk adımlar belgemize bir göz atın. Direkt dalmak isterseniz, bir çok kişinin yeni bir WordPress kurulumundan sonra ilk yaptıkları bazı şeyler listelenmiştir. Eğer yardıma ihtiyacınız olursa sağ üst köşede yer alan yardım sekmesi ile bulunduğunuz ekran ile ilgili detaylı yardıma ulaşabilirsiniz." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1297 msgid "Basic Settings" msgstr "Temel ayarlar" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1298 msgid "Here are a few easy things you can do to get your feet wet. Make sure to click Save on each Settings screen." msgstr "Ayaklarınızı ıslatmak adına işte size bir kaç basit seçenek. Her bir ekranda kaydet tuşuna basmayı unutmayın." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1300 msgid "Choose your privacy setting" msgstr "Gizlilik ayarlarınızı seçin" #: wp-includes/update.php:330 msgid "%d Theme Update" msgid_plural "%d Theme Updates" msgstr[0] "%d tema güncellemesi" msgstr[1] "%d tema güncellemesi" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:12 msgid "Do you want to use the WYSIWYG mode for this textarea?" msgstr "Bu metin alanı için zengin metin editörünü kullanmak ister misiniz?" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:13 #: wp-admin/includes/screen.php:946 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:303 msgid "Apply" msgstr "Uygula" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:14 msgid "Insert" msgstr "Ekle" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:18 msgid "Browse" msgstr "Gözat" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:19 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:364 msgid "Class" msgstr "Sınıf" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:20 msgid "-- Not set --" msgstr "-- Ayarlanmamış --" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:21 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:287 msgid "Copy/Cut/Paste is not available in Mozilla and Firefox." msgstr "Mozilla ve Firefox'ta Kopyala/Kes/Yapıştır işlemleri kullanılamaz." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:22 msgid "Currently not supported by your browser, use keyboard shortcuts instead." msgstr "Şu anda mevcut tarayıcınız tarafından desteklenmiyor, bunun yerine klavye kısayollarını kullanın." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:23 msgid "Sorry, but we have noticed that your popup-blocker has disabled a window that provides application functionality. You will need to disable popup blocking on this site in order to fully utilize this tool." msgstr "Açılır pencere engelleyiciniz uygulamanın çalışması için gerekli bir pencerenin açılmasını engelledi. Bu aracı tam anlamıyla kullanabilmek için bu sitede açılır pencere engelleyicinizi kapamalı ya da gerekli ayarları yapmalısınız." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:24 msgid "ERROR: Invalid values entered, these are marked in red." msgstr "HATA: Geçersiz değerler girilen değerler kırmızı ile işaretlendi." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:25 msgid "{#field} must be a number" msgstr "{#field} sayı olmalı" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:26 msgid "{#field} must be a number greater than {#min}" msgstr "{#field} {#min} değerinden büyük bir sayı olmalıdır" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:27 msgid "{#field} must be a number or percentage" msgstr "{#field} bir sayı ya da yüzde olmalı" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:28 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:291 msgid "More colors" msgstr "Daha çok renk" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:31 wp-admin/includes/theme.php:280 msgid "Black" msgstr "Siyah" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:32 msgid "Burnt orange" msgstr "Yanık turuncu" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:33 msgid "Dark olive" msgstr "Koyu yeşil" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:34 msgid "Dark green" msgstr "Koyu yeşil" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:35 msgid "Dark azure" msgstr "Koyu gök mavisi" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:36 msgid "Navy Blue" msgstr "Ordu mavisi" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:37 msgid "Indigo" msgstr "Indigo" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:38 msgid "Very dark gray" msgstr "Çok koyu gri" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:39 msgid "Maroon" msgstr "Bordo" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:40 wp-admin/includes/theme.php:285 msgid "Orange" msgstr "Turuncu" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:41 msgid "Olive" msgstr "Zeytin yeşili" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:42 wp-admin/includes/theme.php:284 msgid "Green" msgstr "Yeşil" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:43 msgid "Teal" msgstr "Deniz mavisi" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:44 wp-admin/includes/theme.php:281 msgid "Blue" msgstr "Mavi" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:45 msgid "Grayish blue" msgstr "Griye kaçan mavi" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:46 wp-admin/includes/theme.php:283 msgid "Gray" msgstr "Gri" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:47 wp-admin/includes/theme.php:288 msgid "Red" msgstr "Kırmızı" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:48 msgid "Amber" msgstr "Amber" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:49 msgid "Yellow green" msgstr "Sarı yeşil" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:50 msgid "Sea green" msgstr "Deniz yeşili" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:51 msgid "Turquoise" msgstr "Turkuvaz" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:52 msgid "Royal blue" msgstr "Royal mavi" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53 wp-admin/includes/theme.php:287 msgid "Purple" msgstr "Mor" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54 msgid "Medium gray" msgstr "Orta gri" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:55 msgid "Magenta" msgstr "Mora çalan kırmızı" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:56 msgid "Gold" msgstr "Altın" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:57 wp-admin/includes/theme.php:292 msgid "Yellow" msgstr "Sarı" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:58 msgid "Lime" msgstr "Limon yeşili" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:59 msgid "Aqua" msgstr "Açık deniz mavisi" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:60 msgid "Sky blue" msgstr "Gök mavisi" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:61 wp-admin/includes/theme.php:282 msgid "Brown" msgstr "Kahverengi" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:62 wp-admin/includes/theme.php:289 msgid "Silver" msgstr "Gümüş" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:63 wp-admin/includes/theme.php:286 msgid "Pink" msgstr "Pembe" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:64 msgid "Peach" msgstr "Şeftali" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:65 msgid "Light yellow" msgstr "Açık sarı" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:66 msgid "Pale green" msgstr "Soluk yeşil" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:67 msgid "Pale cyan" msgstr "Soluk cam göbeği" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:68 msgid "Light sky blue" msgstr "Açık gök mavisi" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:69 msgid "Plum" msgstr "Erik moru" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:70 wp-admin/includes/theme.php:291 msgid "White" msgstr "Beyaz" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:73 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:330 #: wp-admin/includes/media.php:809 wp-admin/includes/media.php:1971 msgid "Alignment" msgstr "Hizalama" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:74 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:337 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:436 #: wp-admin/custom-background.php:265 wp-admin/includes/media.php:685 #: wp-admin/includes/media.php:1976 msgid "Left" msgstr "Sol" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:75 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:416 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:437 #: wp-admin/custom-background.php:269 wp-admin/includes/media.php:685 #: wp-admin/includes/media.php:1978 msgid "Center" msgstr "Merkez" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:76 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:338 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:434 #: wp-admin/custom-background.php:273 wp-admin/includes/media.php:685 #: wp-admin/includes/media.php:1980 msgid "Right" msgstr "Sağ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:77 msgid "Full" msgstr "Tamamı" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:80 msgid "%Y-%m-%d" msgstr "%Y-%m-%d" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:81 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:82 msgid "Insert date" msgstr "Tarih ekle" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:83 msgid "Insert time" msgstr "Saat ekle" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:90 msgid "Print" msgstr "Yazdır" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:93 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:359 wp-admin/custom-header.php:491 #: wp-admin/custom-background.php:193 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:551 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:153 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1421 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1477 #: wp-admin/includes/theme-install.php:145 wp-admin/includes/meta-boxes.php:48 msgid "Preview" msgstr "Önizleme" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:96 msgid "Direction left to right" msgstr "Soldan sağa" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:97 msgid "Direction right to left" msgstr "Sağdan sola" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:100 msgid "Insert new layer" msgstr "Yeni katman ekle" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:101 msgid "Move forward" msgstr "İleri git" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:102 msgid "Move backward" msgstr "Geri dön" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:103 msgid "Toggle absolute positioning" msgstr "Kesin konumlamayı değiştir" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:104 msgid "New layer..." msgstr "Yeni katman..." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:108 msgid "Cancel all changes" msgstr "Tüm değişiklikleri iptal et" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:111 msgid "Insert non-breaking space character" msgstr "Boşluk karakteri ekle" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:114 msgid "Run spell checking" msgstr "İmla denetimi yap" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:115 msgid "ieSpell not detected. Do you want to install it now?" msgstr "ieSpell bulunamadı. Şimdi yüklemek ister misiniz?" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:118 msgid "Horizontale rule" msgstr "Yatay çizgi" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:121 msgid "Emotions" msgstr "İfadeler" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:124 msgid "Find" msgstr "Bul" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:125 msgid "Find/Replace" msgstr "Bul/Değiştir" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:128 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:322 msgid "Insert/edit image" msgstr "Resim ekle/düzenle" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:134 msgid "Citation" msgstr "Alıntı" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:135 msgid "Abbreviation" msgstr "Kısaltma" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:136 msgid "Acronym" msgstr "Eşanlamlı" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:137 msgid "Deletion" msgstr "Silme" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:138 msgid "Insertion" msgstr "Ekleme" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:139 msgid "Insert/Edit Attributes" msgstr "Özellik Ekle/Düzenle" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:142 msgid "Edit CSS Style" msgstr "CSS Stilini Düzenle" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:145 msgid "Paste as Plain Text" msgstr "Salt Metin olarak Yapıştır" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:146 msgid "Paste from Word" msgstr "Word'den Yapıştır" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:147 wp-admin/update-core.php:224 #: wp-admin/update-core.php:231 wp-admin/update-core.php:302 #: wp-admin/update-core.php:309 wp-admin/includes/nav-menu.php:781 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:958 msgid "Select All" msgstr "Hepsini Seç" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:148 msgid "Paste is now in plain text mode. Click again to toggle back to regular paste mode. After you paste something you will be returned to regular paste mode." msgstr "Yapıştırma şu an yalın metin modunda. Tekrar tıklayarak normal yapıştırma moduna geçebilirsiniz. Herhangi bir şey yapıştırdıktan sonra normal yapıştırma moduna dönersiniz." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:149 msgid "Paste is now in plain text mode. Click again to toggle back to regular paste mode." msgstr "Yapıştırma şu an yalın metin modunda. Tekrar tıklayarak normal yapıştırma moduna geçebilirsiniz." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:152 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:154 msgid "Use CTRL+V on your keyboard to paste the text into the window." msgstr "Pencereye metin yapıştırmak için CTRL+V tuş kombinasyonunu kullanın." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:153 msgid "Keep linebreaks" msgstr "Satır sonlarını sakla" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:157 msgid "Inserts a new table" msgstr "Yeni tablo ekle" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:158 msgid "Insert row before" msgstr "Önüne satır ekle" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:159 msgid "Insert row after" msgstr "Ardına satır ekle" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:160 msgid "Delete row" msgstr "Satırı sil" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:161 msgid "Insert column before" msgstr "Önüne sütun ekle" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:162 msgid "Insert column after" msgstr "Ardına sütun ekle" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:163 msgid "Remove column" msgstr "Sütunu kaldır" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:164 msgid "Split merged table cells" msgstr "Birleştirilmiş tablo hücrelerini ayır" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:165 msgid "Merge table cells" msgstr "Tablo hücrelerini birleştir" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:166 msgid "Table row properties" msgstr "Tablo satırı özellikleri" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:167 msgid "Table cell properties" msgstr "Tablo hücresi özellikleri" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:168 msgid "Table properties" msgstr "Tablo özellikleri" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:169 msgid "Paste table row before" msgstr "Tablo satırını önüne yapıştır" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:170 msgid "Paste table row after" msgstr "Tablo satırını ardına yapıştır" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:171 msgid "Cut table row" msgstr "Tablo satırını kes" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:172 msgid "Copy table row" msgstr "Tablo satırını kopyala" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:173 msgid "Delete table" msgstr "Tabloyu sil" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:174 msgid "Row" msgstr "Satır" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:175 msgid "Column" msgstr "Sütun" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:176 msgid "Cell" msgstr "Hücre" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:182 msgid "Toggle fullscreen mode (Alt + Shift + G)" msgstr "Tam ekran modu (Alt + Shift + G)" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:185 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:353 msgid "Insert / edit embedded media" msgstr "Gömülü ortam ekle / düzenle" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:186 msgid "Edit embedded media" msgstr "Gömülü ortamı düzenle" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:189 msgid "Document properties" msgstr "Belge özellikleri" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:192 msgid "Insert predefined template content" msgstr "Öntanımlı şablon içeriği ekle" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:195 msgid "Visual control characters on/off." msgstr "Görsel kontrol karakterleri açık/kapalı." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:198 msgid "Toggle spellchecker (Alt + Shift + N)" msgstr "Yazım denetimi (Alt + Shift + N)" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:199 msgid "Spellchecker settings" msgstr "İmla kılavuzu ayarları" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:200 msgid "Ignore word" msgstr "Kelimeyi göz ardı et" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:201 msgid "Ignore all" msgstr "Hepsini göz ardı et" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:202 msgid "Languages" msgstr "Diller" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:203 msgid "Please wait..." msgstr "Lütfen bekleyin..." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:204 msgid "Suggestions" msgstr "Öneriler" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:205 msgid "No suggestions" msgstr "Öneri yok" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:206 msgid "No misspellings found." msgstr "İmla hatası bulunamadı." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:207 msgid "Learn word" msgstr "Kelime öğren" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:210 msgid "Insert Page Break" msgstr "Sayfa sonu ekle" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:213 msgid "Types" msgstr "Tipler" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:214 #: wp-admin/options-permalink.php:196 msgid "Default" msgstr "Varsayılan" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:215 msgid "Lower alpha" msgstr "Küçük alfa" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:216 msgid "Lower greek" msgstr "Küçük yunan" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:217 msgid "Lower roman" msgstr "Küçük roman" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:218 msgid "Upper alpha" msgstr "Büyük alfa" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:219 msgid "Upper roman" msgstr "Büyük roman" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:220 msgid "Circle" msgstr "Çember" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:221 msgid "Disc" msgstr "Disk" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:222 msgid "Square" msgstr "Kare" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:225 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:294 msgid "Rich Text Area" msgstr "Zengin metin alanı" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:228 msgid "Words:" msgstr "kelimeler:" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:233 msgctxt "TinyMCE font styles" msgid "Styles" msgstr "Stiller" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:234 msgid "Font size" msgstr "Yazı tipi boyutu" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:235 msgid "Font family" msgstr "Yazı tipi ailesi" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:236 msgid "Format" msgstr "Biçim" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:237 msgid "Paragraph" msgstr "Paragraf" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:238 msgid "Div" msgstr "Div" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:239 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:245 msgid "Address" msgstr "Adres" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:240 msgid "Preformatted" msgstr "Önceden biçimli" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:241 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:242 msgid "Heading 1" msgstr "Başlık 1" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:242 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:243 msgid "Heading 2" msgstr "Başlık 2" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:243 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:243 msgid "Heading 3" msgstr "Başlık 3" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:244 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:244 msgid "Heading 4" msgstr "Başlık 4" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:245 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:244 msgid "Heading 5" msgstr "Başlık 5" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:246 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:245 msgid "Heading 6" msgstr "Başlık 6" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:247 msgid "Blockquote" msgstr "Alıntı" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:248 msgid "Code" msgstr "Kod" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:249 msgid "Code sample" msgstr "Kod örneği" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:250 msgid "Definition term " msgstr "Tanım terimi" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:251 msgid "Definition description" msgstr "Tanım açıklaması" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:254 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:242 msgid "Underline" msgstr "Altı çizgili" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:255 msgid "Strikethrough (Alt + Shift + D)" msgstr "Üzerini çiz (Alt + Shift + D)" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:256 msgid "Align Left (Alt + Shift + L)" msgstr "Sola hizala (Alt + Shift + L)" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:257 msgid "Align Center (Alt + Shift + C)" msgstr "Ortala (Alt + Shift + C)" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:258 msgid "Align Right (Alt + Shift + R)" msgstr "Sağa yasla (Alt + Shift + R)" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:259 msgid "Align Full (Alt + Shift + J)" msgstr "İki yana yasla (Alt + Shift + J)" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:262 msgid "Outdent" msgstr "Girintiyi azalt" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:263 msgid "Indent" msgstr "Girintiyi artır" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:264 msgid "Undo (Ctrl + Z)" msgstr "Geri al (Ctrl + Z)" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:265 msgid "Redo (Ctrl + Y)" msgstr "Tekrarla (Ctrl + Y)" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:269 msgid "Cleanup messy code" msgstr "Dağınık kodu düzenle" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:270 msgid "Edit HTML Source" msgstr "HTML kaynak kodunu düzenle" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:271 msgid "Subscript" msgstr "Alt simge" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:272 msgid "Superscript" msgstr "Üst simge" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:273 msgid "Insert horizontal ruler" msgstr "Yatay cetvel ekle" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:274 msgid "Remove formatting" msgstr "Biçimlendirmeyi kaldır" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:275 msgid "Select text color" msgstr "Metin rengini seç" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:276 msgid "Select background color" msgstr "Arkaplan rengini seç" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:277 msgid "Insert custom character" msgstr "Özel karakter ekle" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:278 msgid "Toggle guidelines/invisible elements" msgstr "Görünmez elemanları ve rehber çizgileri aç/kapa" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:279 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:308 msgid "Insert/edit anchor" msgstr "Bağlantı ekle/düzenle" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:280 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:238 msgid "Cut" msgstr "Kes" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:281 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:237 msgid "Copy" msgstr "Kopyala" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:282 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:237 msgid "Paste" msgstr "Yapıştır" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:283 msgid "Image properties" msgstr "Resim özellikleri" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:284 msgid "New document" msgstr "Yeni belge" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:285 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:301 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:260 wp-admin/includes/screen.php:744 msgid "Help" msgstr "Yardım" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:288 msgid "Path" msgstr "Yol" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:289 msgid "Are you sure you want to clear all contents?" msgstr "Tüm içeriği temizlemek istediğinize emin misiniz?" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:290 msgid "Jump to tool buttons - Alt+Q, Jump to editor - Alt-Z, Jump to element path - Alt-X" msgstr "Araç düğmelerine geçiş yap - Alt+Q, Editöre geçiş yap - Alt-Z, Eleman yoluna geçiş yap Alt+X" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:292 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:348 msgid "Accessibility Help" msgstr "Erişilebilirlik yardımı" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:293 msgid "Press ALT F10 for toolbar. Press ALT 0 for help." msgstr "Araç çubuğu için ALT F10 kullanın. Yardım için ALT 0." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:295 wp-admin/user-edit.php:226 #: wp-admin/user-edit.php:227 msgid "Toolbar" msgstr "Araç çubuğu" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:299 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:271 msgid "About TinyMCE" msgstr "TinyMCE Hakkında" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:300 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:206 wp-admin/about.php:12 msgid "About" msgstr "Hakkında" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:302 msgid "License" msgstr "Lisans" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:303 wp-admin/update-core.php:203 #: wp-admin/update-core.php:215 wp-admin/includes/dashboard.php:75 #: wp-admin/plugins.php:342 msgid "Plugins" msgstr "Eklentiler" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:304 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:187 msgid "Plugin" msgstr "Eklenti" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:306 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:142 msgid "Version" msgstr "Sürüm" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:307 msgid "Loaded plugins" msgstr "Yüklenmiş eklentiler" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:309 msgid "Anchor name" msgstr "Bağlantı ismi" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:310 msgid "HTML Source Editor" msgstr "HTML Kaynak Kodu Editörü" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:311 msgid "Word wrap" msgstr "Uzun satırları kes" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:312 msgid "Select a color" msgstr "Bir renk seçin" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:313 msgid "Picker" msgstr "Seçici" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:314 msgid "Color picker" msgstr "Renk seçici" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:315 msgid "Palette" msgstr "Palet" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:316 msgid "Palette colors" msgstr "Renk paleti" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:317 msgid "Named" msgstr "İsimli" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:318 msgid "Named colors" msgstr "İsimli renkler" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:319 msgid "Color:" msgstr "Renk:" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:320 msgctxt "html attribute" msgid "Name:" msgstr "İsim" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:321 msgid "Select custom character" msgstr "Özel karakter seçin" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:323 msgid "Image URL" msgstr "Resim Adresi" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:324 msgid "Image description" msgstr "Resim açıklaması" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:325 msgid "Image list" msgstr "Resim listesi" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:326 msgid "Border" msgstr "Kenar" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:327 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:358 msgid "Dimensions" msgstr "Boyutlar" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:328 msgid "Vertical space" msgstr "Dikey boşluk" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:329 msgid "Horizontal space" msgstr "Yatay boşluk" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:331 msgid "Baseline" msgstr "Taban" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:332 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:433 msgid "Top" msgstr "Üst" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:333 msgid "Middle" msgstr "Orta" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:334 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:435 msgid "Bottom" msgstr "Alt" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:335 msgid "Text top" msgstr "Metin üstte" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:336 msgid "Text bottom" msgstr "Metin altta" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:340 #: wp-admin/includes/media.php:938 msgid "Link URL" msgstr "Bağlantı Adresi" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:341 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:392 wp-admin/edit-link-form.php:29 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:714 msgid "Target" msgstr "Hedef" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:342 msgid "Open link in the same window" msgstr "Bağlantıları aynı pencerede aç" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:343 msgid "Open link in a new window" msgstr "Bağlantıları yeni pencerede aç" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:345 msgid "The URL you entered seems to be an email address, do you want to add the required mailto: prefix?" msgstr "Görünen o ki girdiğiniz adres bir e-posta adresi, adresin başına mailto: eklenmesini ister misiniz?" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:346 msgid "The URL you entered seems to external link, do you want to add the required http:// prefix?" msgstr "Görünen o ki girdiğiniz adres harici bir adres, adresin başına http:// eklenmesini ister misiniz?" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:347 msgid "Link list" msgstr "Bağlantı listesi" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:349 msgid "General Usage" msgstr "Genel kullanım" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:354 msgid "General" msgstr "Genel" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:355 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:204 wp-admin/edit-link-form.php:31 msgid "Advanced" msgstr "Gelişmiş" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:356 msgid "File/URL" msgstr "Dosya/Adres" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:357 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:256 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:257 msgid "List" msgstr "Liste" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:360 msgid "Constrain proportions" msgstr "Oranları sınırla" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:361 msgid "Type" msgstr "Tür" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:362 msgid "Id" msgstr "No" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:363 msgctxt "html attribute" msgid "Name" msgstr "İsim" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:365 msgid "V-Space" msgstr "Dikey boşluk" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:366 msgid "H-Space" msgstr "Yatay boşluk" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:367 msgid "Auto play" msgstr "Otomatik yürüt" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:368 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:450 msgid "Loop" msgstr "Döngü" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:369 msgid "Show menu" msgstr "Menüyü göster" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:370 msgid "Quality" msgstr "Kalite" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:371 #: wp-admin/includes/image-edit.php:89 msgid "Scale" msgstr "Ölçeklendir" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:372 msgid "Align" msgstr "Hizala" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:373 msgid "SAlign" msgstr "SHizala" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:374 msgid "WMode" msgstr "WModu" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:376 msgid "Base" msgstr "Temel" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:377 msgid "Flashvars" msgstr "Flashvars" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:378 msgid "SWLiveConnect" msgstr "SWLiveConnect" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:379 msgid "AutoHREF" msgstr "AutoHREF" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:380 msgid "Cache" msgstr "Bellek" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:381 msgid "Hidden" msgstr "Gizli" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:382 msgid "Controller" msgstr "Denetleyici" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:383 msgid "Kiosk mode" msgstr "Kiosk modu" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:384 msgid "Play every frame" msgstr "Her çerçeveyi oynat" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:385 msgid "Target cache" msgstr "Hedef bellek" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:386 msgid "No correction" msgstr "Düzeltme yok" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:387 msgid "Enable JavaScript" msgstr "JavaScript'i etkinleştir" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:388 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:446 msgid "Start time" msgstr "Başlangıç zamanı" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:389 msgid "End time" msgstr "Bitiş zamanı" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:390 msgid "href" msgstr "Href" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:391 msgid "Choke speed" msgstr "Boğum hızı" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:393 msgid "Volume" msgstr "Ses" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:394 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:449 msgid "Auto start" msgstr "Otomatik başlat" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:395 msgid "Enabled" msgstr "Etkin" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:396 msgid "Fullscreen" msgstr "Tam ekran" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:397 msgid "Invoke URLs" msgstr "Başvuru adresleri" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:398 msgid "Mute" msgstr "Sessiz" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:399 msgid "Stretch to fit" msgstr "Uydurmak için genişlet" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:400 msgid "Windowless video" msgstr "Penceresiz video" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:401 msgid "Balance" msgstr "Denge" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:402 msgid "Base URL" msgstr "Temel adres" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:403 msgid "Captioning id" msgstr "Altyazı numarası" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:404 msgid "Current marker" msgstr "Mevcut işaretleyici" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:405 msgid "Current position" msgstr "Mevcut konum" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:406 msgid "Default frame" msgstr "Varsayılan çerçeve" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:407 msgid "Play count" msgstr "Yürütme sayısı" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:408 msgid "Rate" msgstr "Oran" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:409 msgid "UI Mode" msgstr "UI Modu" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:410 msgid "Flash options" msgstr "Flash seçenekleri" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:411 msgid "Quicktime options" msgstr "Quicktime seçenekleri" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:412 msgid "Windows media player options" msgstr "Windows media player seçenekleri" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:413 msgid "Real media player options" msgstr "Real media player seçenekleri" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:414 msgid "Shockwave options" msgstr "Shockwave seçenekleri" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:415 msgid "Auto goto URL" msgstr "Adrese otomatik git" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:417 msgid "Image status" msgstr "Resim durumu" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:418 msgid "Maintain aspect" msgstr "Oranı koru" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:419 msgid "No java" msgstr "Java yok" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:420 msgid "Prefetch" msgstr "Önbellekle" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:421 msgid "Shuffle" msgstr "Karıştır" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:422 msgid "Console" msgstr "Konsol" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:423 msgid "Num loops" msgstr "Döngü sayısı" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:424 msgid "Controls" msgstr "Denetimler" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:425 msgid "Script callbacks" msgstr "Betik çağrıları" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:426 msgid "Stretch style" msgstr "Yayma stili" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:427 msgid "Stretch H-Align" msgstr "Yatayda yay" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:428 msgid "Stretch V-Align" msgstr "Dikeyde yay" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:429 msgid "Sound" msgstr "Ses" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:430 msgid "Progress" msgstr "İlerleme" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:431 msgid "QT Src" msgstr "QT kaynağı" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:432 msgid "Streamed rtsp resources should be added to the QT Src field under the advanced tab." msgstr "Gerçek zamanlı akan protokol kaynakları QT kaynak alanının altındaki gelişmiş sekmesinden eklenmelidir." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:438 msgid "Top left" msgstr "Üst sol" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:439 msgid "Top right" msgstr "Üst sağ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:440 msgid "Bottom left" msgstr "Alt sol" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:441 msgid "Bottom right" msgstr "Alt sağ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:442 msgid "Flash video options" msgstr "Flash video seçenekleri" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:443 msgid "Scale mode" msgstr "Ölçek modu" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:444 msgid "Buffer" msgstr "Tampon" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:445 msgid "Start image" msgstr "Başlangıç resmi" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:447 msgid "Default volume" msgstr "Varsayılan ses düzeyi" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:448 msgid "Hidden GUI" msgstr "Gizli GUI arayüz" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:451 msgid "Show scale modes" msgstr "Ölçek modlarını göster" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:452 msgid "Smooth video" msgstr "Düzgün video" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:453 msgid "JS Callback" msgstr "JS çağrısı" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:454 msgid "HTML5 Video Options" msgstr "HTML5 Video seçenekleri" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:455 msgid "Alternative source 1" msgstr "Alternatif kaynak 1" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:456 msgid "Alternative source 2" msgstr "Alternatif kaynak 2" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:457 msgid "Preload" msgstr "Ön yükleme" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:458 msgid "Poster" msgstr "Poster" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:459 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:490 msgid "Source" msgstr "Kaynak" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:463 msgid "Show/Hide Kitchen Sink (Alt + Shift + Z)" msgstr "Mutfak tezgahını göster/gizle (Alt + Shift + Z)" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:464 msgid "Insert More Tag (Alt + Shift + T)" msgstr "Daha fazla etiketi ekle (Alt + Shift + T)" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:465 msgid "Insert Page break (Alt + Shift + P)" msgstr "Sayfa sonu ekle (Alt + Shift + P)" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:467 msgid "More..." msgstr "Daha fazla..." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:468 msgid "Next page..." msgstr "Sonraki sayfa..." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:469 #: wp-admin/includes/media.php:381 msgid "Add Media" msgstr "Ortam Ekle" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:470 msgid "Add an Image" msgstr "Bir Resim Ekle" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:471 msgid "Add Video" msgstr "Video Ekle" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:472 msgid "Add Audio" msgstr "Ses Ekle" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:473 msgid "Edit Gallery" msgstr "Galeriyi Düzenle" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:474 msgid "Delete Gallery" msgstr "Galeriyi Sil" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:478 #: wp-admin/includes/media.php:1106 msgid "Edit Image" msgstr "Resmi Düzenle" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:479 msgid "Delete Image" msgstr "Resmi Sil" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:480 msgid "Advanced Settings" msgstr "Gelişmiş Ayarlar" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:482 #: wp-admin/includes/media.php:748 msgid "Size" msgstr "Boyut" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:483 #: wp-admin/includes/image-edit.php:181 wp-admin/includes/media.php:711 msgid "Thumbnail" msgstr "Küçük resim" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:484 #: wp-admin/includes/media.php:711 msgid "Medium" msgstr "Orta" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:485 #: wp-admin/includes/media.php:711 msgid "Full Size" msgstr "Tam Boy" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:486 msgid "Current Link" msgstr "Mevcut Bağlantı" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:487 msgid "Link to Image" msgstr "Resme Bağlantı" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:488 #: wp-admin/includes/media.php:941 wp-admin/includes/media.php:1992 msgid "Enter a link URL or click above for presets." msgstr "Bir bağlantı adresi girin ya da var olanlar arasından seçin." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:489 msgid "Advanced Image Settings" msgstr "Gelişmiş Resim Ayarları" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:491 wp-admin/options-media.php:62 #: wp-admin/options-media.php:108 wp-admin/includes/theme.php:306 #: wp-admin/includes/theme.php:356 msgid "Width" msgstr "Genişlik" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:492 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:497 wp-admin/options-media.php:64 #: wp-admin/options-media.php:110 msgid "Height" msgstr "Yükseklik" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:493 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:498 msgid "Original Size" msgstr "Orijinal Boyut" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:494 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:499 msgid "CSS Class" msgstr "CSS Sınıfı" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:495 msgid "Advanced Link Settings" msgstr "Gelişmiş Bağlantı Ayarları" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:496 msgid "Link Rel" msgstr "Bağlantı için Rel" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:500 msgid "60%" msgstr "%60" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:501 msgid "70%" msgstr "%70" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:502 msgid "80%" msgstr "%80" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:503 msgid "90%" msgstr "%90" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:504 msgid "100%" msgstr "%100" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:505 msgid "110%" msgstr "%110" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:506 msgid "120%" msgstr "%120" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:507 msgid "130%" msgstr "%130" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:509 #: wp-admin/includes/media.php:929 msgid "Caption" msgstr "Altyazı" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:510 #: wp-admin/includes/media.php:804 wp-admin/includes/media.php:1964 msgid "Alternate Text" msgstr "Alternatif Metin" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:16 msgid "Rich Editor Help" msgstr "Zengin Metin Editörü Yardım" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:203 msgid "Basics of Rich Editing" msgstr "Zengin Metin Düzenlemenin Temelleri" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:203 msgid "Basics" msgstr "Temel Bilgiler" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:204 msgid "Advanced use of the Rich Editor" msgstr "Metin Editörünün Gelişmiş Kullanımı" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:205 msgid "Hotkeys" msgstr "Kısayollar" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:206 msgid "About the software" msgstr "Yazılım hakkında" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:212 msgid "Rich Editing Basics" msgstr "Zengin Düzenlemenin Temelleri" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:213 msgid "Rich editing, also called WYSIWYG for What You See Is What You Get, means your text is formatted as you type. The rich editor creates HTML code behind the scenes while you concentrate on writing. Font styles, links and images all appear approximately as they will on the internet." msgstr "Zengin metin düzenleme, aynı zamanda WYSIWYG (Ne görürsen onu alırsın) de denir, metnin siz yazarken biçimlendirileceği anlamına gelir. Siz yazınıza odaklanmışken zengin metin editörü arkaplanda HTML kodlarını oluşturur. Yazı tipi stilleri, bağlantılar ve resimler internet üzerinde görünecekleri şekilde görünürler." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:214 msgid "WordPress includes a rich HTML editor that works well in all major web browsers used today. However editing HTML is not the same as typing text. Each web page has two major components: the structure, which is the actual HTML code and is produced by the editor as you type, and the display, that is applied to it by the currently selected WordPress theme and is defined in style.css. WordPress is producing valid XHTML 1.0 which means that inserting multiple line breaks (BR tags) after a paragraph would not produce white space on the web page. The BR tags will be removed as invalid by the internal HTML correcting functions." msgstr "WordPress günümüzde kullanılan en yaygın tarayıcılarda çalışan bir zengin metin editörü içermektedir. Ne var ki HTML düzenlemek yazı yazmak gibi değildir. Her web sayfası iki temel parçadan oluşur: Yapı, ki bu siz yazdıkça editör tarafından oluşturulan gerçek HTML kodudur ve Görüntü, bu da WordPress temanız ve stil dosyanıza göre yazdıklarınızın nasıl görüneceğidir. WordPress geçerli XHTML 1.0 kodu üretir, ki bu da demek oluyor ki bir paragraftan sonra, peş peşe eklenen satır sonları (BR etiketleri) sayfada beyaz bir boşluk oluşturmaz. BR etiketleri dahili HTML düzeltme fonksiyonları tarafından geçersiz kabul edileceklerinden çıkartılır." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:215 msgid "While using the editor, most basic keyboard shortcuts work like in any other text editor. For example: Shift+Enter inserts line break, Ctrl+C = copy, Ctrl+X = cut, Ctrl+Z = undo, Ctrl+Y = redo, Ctrl+A = select all, etc. (on Mac use the Command key instead of Ctrl). See the Hotkeys tab for all available keyboard shortcuts." msgstr "Birçok metin editöründe geçerli olan basit klavye kısayolları zengin metin editöründe de geçerlidir. Örneğin Shift+Enter satır atlatır, Ctrl+C = kopyala, Ctrl+X = kes, Ctrl+Z = geri al, Ctrl+Y = ileri al, Ctrl+A = hepsini seç vb. (Mac üzerinde Ctrl yerine Command tuşunu kullanın). Hali hazırda kullanabileceğiniz tüm kısayol tuşları için Kısayollar sekmesine bakabilirsiniz." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:216 msgid "If you do not like the way the rich editor works, you may turn it off from Your Profile submenu, under Users in the admin menu." msgstr "Eğer zengin metin editörünü beğenmezseniz yönetim menüsündeki kullanıcılar bölümünden, profilinizi düzenlediğiniz sayfadan kapatabilirsiniz." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:220 msgid "Advanced Rich Editing" msgstr "Gelişmiş Metin Düzenleme" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:221 msgid "Images and Attachments" msgstr "Resimler ve Dosya Ekleri" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:222 msgid "There is a button in the editor toolbar for inserting images that are already hosted somewhere on the internet. If you have a URL for an image, click this button and enter the URL in the box which appears." msgstr "Editör araç kutusunda internette herhangi bir yerde barındırılan resimleri eklemek için bir düğme bulunmaktadır. Bir resmin URL'sini biliyorsanız, bu düğmeye tıklayın ve açılan kutuya resmin URL'sini girin." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:223 msgid "If you need to upload an image or another media file from your computer, you can use the Media Library buttons above the editor. The media library will attempt to create a thumbnail-sized copy from each uploaded image. To insert your image into the post, first click on the thumbnail to reveal a menu of options. When you have selected the options you like, click \"Send to Editor\" and your image or file will appear in the post you are editing. If you are inserting a movie, there are additional options in the \"Media\" dialog that can be opened from the second toolbar row." msgstr "Eğer bilgisayarınızdan bir resim veya ses dosyası yüklemeniz gerekirse, editörün altındaki yükleme aracını kullanabilirsiniz. Bir resim yüklediğinizde araç, resmin küçük resim halini oluşturmaya çalışacak. Yüklediğiniz resmi yazınızın içine eklemek için, önce tercihlerin olduğu menünün açılması için küçük resme tıklayın. Tercihleri istediğiniz şekilde ayarladıktan sonra \"Editöre Gönder\" düğmesine tıklayın ve resminiz veya dosyanız düzenlemekte olduğunuz yazıda görünecek. Eğer bir video ekliyorsanız, bu durumda ikinci araç çubuğundan \"Ortam\" penceresi açılarak ekstra ayarlar yapılabilir." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:224 msgid "HTML in the Rich Editor" msgstr "Zengin Metin Editöründe HTML" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:225 msgid "Any HTML entered directly into the rich editor will show up as text when the post is viewed. What you see is what you get. When you want to include HTML elements that cannot be generated with the toolbar buttons, you must enter it by hand in the HTML editor. Examples are tables and <code>. To do this, click the HTML tab and edit the code, then switch back to Visual mode. If the code is valid and understood by the editor, you should see it rendered immediately." msgstr "Zengin editöre direk olarak eklenen her HTML yazı görüntülendiğinde metin olarak görünecek. Ne görürseniz onu alırsınız. Editör araç kutusunda düğmesi bulunmayan HTML etiketlerini eklemek istediğinizde, bunları HTML editörüne elle girmeniz gerekir. Örnek olarak, tablolar ve <code>. Bunu yapmak için, HTML düğmesine tıklayın ve kodu düzenleyin, sonra görsel moda geri dönün. Eğer kod geçerliyse ve editör tarafından anlaşılırsa, anında görülebilir olacak." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:226 msgid "Pasting in the Rich Editor" msgstr "Zengin Metin Editörüne Yapıştırma" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:227 msgid "When pasting content from another web page the results can be inconsistent and depend on your browser and on the web page you are pasting from. The editor tries to correct any invalid HTML code that was pasted, but for best results try using the HTML tab or one of the paste buttons that are on the second row. Alternatively try pasting paragraph by paragraph. In most browsers to select one paragraph at a time, triple-click on it." msgstr "Başka bir web sayfasından içerik kopyalayıp yapıştırmak istediğinizde sonuçlar dengesiz olabilir ve sizin tarayıcınıza, kopyaladığınız web sayfasına bağımlı olabilir. Editör yapıştırılan içerikten geçersiz herhangi bir HTML kodunu temizlemeye çalışsa da en iyi sonucu ikinci sıradaki yapıştır tuşları ile elde edebilirsiniz. Alternatif olarak içeriği paragraf paragraf yapıştırabilirsiniz. Çoğu tarayıcıda bir paragrafı seçmek için hızlıca üç kere tıklamanız yeterli olur." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:228 msgid "Pasting content from another application, like Word or Excel, is best done with the Paste from Word button on the second row, or in HTML mode." msgstr "Başka bir uygulamadan yapıştırmak, Word ya da Excel gibi, en iyi ikinci sıradaki Word'den yapıştır tuşu ile ya da HTML modundayken yapılabilir." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:232 msgid "Writing at Full Speed" msgstr "Son Hızda Yazıyor" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:233 msgid "Rather than reaching for your mouse to click on the toolbar, use these access keys. Windows and Linux use Ctrl + letter. Macintosh uses Command + letter." msgstr "Farenizle araç çubuğuna tıklamak yerine, bu kısayolları kullanabilirsiniz. Windows ve Linux'ta Ctrl + harf şeklinde, Macintosh'ta ise Command + harf şeklinde kullanılır." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:236 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:250 msgid "Letter" msgstr "Harf" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:236 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:250 msgid "Action" msgstr "İşlem" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:238 msgid "Select all" msgstr "Tümünü seç" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:239 wp-admin/edit-comments.php:192 #: wp-admin/edit-comments.php:200 wp-admin/edit.php:254 wp-admin/upload.php:203 #: wp-admin/upload.php:215 wp-admin/includes/image-edit.php:56 #: wp-admin/includes/media.php:1160 wp-admin/includes/template.php:381 #: wp-admin/includes/template.php:384 msgid "Undo" msgstr "Geri al" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:239 #: wp-admin/includes/image-edit.php:57 msgid "Redo" msgstr "İleri al" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:241 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:251 msgid "Bold" msgstr "Kalın" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:241 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:251 msgid "Italic" msgstr "Eğik" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:248 msgid "The following shortcuts use different access keys: Alt + Shift + letter." msgstr "Bu kısayollar değişik erişim tuşları kullanıyor: Alt + Shift + harf." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:253 msgid "Check Spelling" msgstr "İmlayı Denetle" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:253 msgid "Align Left" msgstr "Sola Hizala" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:254 msgid "Justify Text" msgstr "Metni Ayarla" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:254 msgid "Align Center" msgstr "Ortala" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:255 msgid "Strikethrough" msgstr "Üzeri çizili" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:255 msgid "Align Right" msgstr "Sağa Hizala" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:256 msgid "Insert link" msgstr "Bağlantı ekle" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:257 msgid "Remove link" msgstr "Bağlantıyı kaldır" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:258 msgid "Quote" msgstr "Alıntıla" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:258 wp-admin/press-this.php:160 #: wp-admin/press-this.php:664 msgid "Insert Image" msgstr "Resim Ekle" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:259 msgid "Full Screen" msgstr "Tam Ekran" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:259 msgid "Insert More Tag" msgstr "Daha Fazla etiketi Ekle" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:260 msgid "Insert Page Break tag" msgstr "Sayfa Sonu etiketi Ekle" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:261 msgid "Switch to HTML mode" msgstr "HTML moduna geç" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:263 msgid "Editor width in Distraction-free writing mode:" msgstr "Dikkat dağıtmayan yazma modu için editör genişliği:" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:264 msgid "Wider" msgstr "Daha geniş" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:265 msgid "Narrower" msgstr "Daha dar" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:266 msgid "Default width" msgstr "Varsayılan genişlik" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:273 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:310 #: wp-admin/includes/theme-install.php:162 msgid "Version:" msgstr "Sürüm:" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:274 msgid "TinyMCE is a platform independent web based Javascript HTML WYSIWYG editor released as Open Source under %sLGPL\tby Moxiecode Systems AB. It has the ability to convert HTML TEXTAREA fields or other HTML elements to editor instances." msgstr "TinyMCE platform bağımsız, web tabanlı, Javascript HTML WYSIWYG editörüdür. Açık kaynak kodlu olarak %sLGPL lisansı altında dağıtılır. Moxiecode Systems AB tarafından geliştirilmiştir. HTML TEXTAREA alanlarını ya da diğer HTML elemanlarını zengin metin editörüne dönüştürür." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:274 msgid "GNU Library General Public Licence" msgstr "GNU Kütüphanesi Genel Kamu Lisansı" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:275 msgid "Copyright © 2003-2011, Moxiecode Systems AB, All rights reserved." msgstr "© 2003-2011, Moxiecode Systems AB, Tüm hakları saklıdır." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:276 msgid "For more information about this software visit the TinyMCE website." msgstr "Bu yazılım hakkında daha fazla bilgi edinmek için TinyMCE internet sitesi'ni ziyaret edin." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:279 msgid "Got Moxie?" msgstr "Moxie aldınız mı?" #: wp-includes/wp-db.php:1498 msgid "ERROR: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher" msgstr "HATA: WordPress %1$s için MySQL %2$s ve üstü sürümler gerekiyor" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:159 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:181 msgid "XML-RPC services are disabled on this site. An admin user can enable them at %s" msgstr "Bu blogda XML-RPC servisleri kullanılabilir değil. Bir yönetici %s bölümünden kullanılabilir duruma getirebilir" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:164 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:188 msgid "Bad login/pass combination." msgstr "Hatalı giriş/parola kombinasyonu." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:294 msgid "Software Name" msgstr "Yazılım İsmi" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:299 msgid "Software Version" msgstr "Yazılım Sürümü" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:304 msgid "Site URL" msgstr "Site adresi" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:311 msgid "Time Zone" msgstr "Zaman Dilimi" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:316 wp-admin/options-general.php:96 #: wp-admin/install.php:97 msgid "Site Title" msgstr "Site başlığı" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:321 msgid "Site Tagline" msgstr "Site sloganı" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:326 wp-admin/options-general.php:230 #: wp-admin/options-general.php:232 msgid "Date Format" msgstr "Tarih Biçimi" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:331 wp-admin/options-general.php:263 #: wp-admin/options-general.php:265 msgid "Time Format" msgstr "Zaman Biçimi" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:336 msgid "Allow new users to sign up" msgstr "Yeni kullanıcıların üye olabilmelerine izin ver" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:341 msgid "Thumbnail Width" msgstr "Küçük görsel genişliği" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:346 msgid "Thumbnail Height" msgstr "Küçük görsel yüksekliği" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:351 msgid "Crop thumbnail to exact dimensions" msgstr "Küçük görseli belirlenen boyutlara göre kes" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:356 msgid "Medium size image width" msgstr "Orta boyut görsel genişliği" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:361 msgid "Medium size image height" msgstr "Orta büyüklükte görsel yüksekliği" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:366 msgid "Large size image width" msgstr "Büyük boyutta görsel genişliği" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:371 msgid "Large size image height" msgstr "Büyük boyut görsel yüksekliği" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:465 msgid "Sorry, you cannot edit this page." msgstr "Üzgünüz, bu sayfayı düzenleyemezsiniz." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:541 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:651 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:690 msgid "Sorry, no such page." msgstr "Üzgünüz, böyle bir sayfa yok." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:569 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:733 msgid "Sorry, you cannot edit pages." msgstr "Üzgünüz, sayfaları düzenleyemezsiniz." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:617 msgid "Sorry, you cannot add new pages." msgstr "Üzgünüz, yeni sayfa ekleyemezsiniz." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:655 msgid "Sorry, you do not have the right to delete this page." msgstr "Üzgünüz, bu sayfayı silmek için yetkiniz yok." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:660 msgid "Failed to delete the page." msgstr "Sayfa silme başarısız oldu." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:694 msgid "Sorry, you do not have the right to edit this page." msgstr "Üzgünüz, bu sayfayı düzenlemek için yetkiniz yok." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:793 msgid "Sorry, you cannot edit posts on this site." msgstr "Üzgünüz, bu sitede yazıları düzenleyemezsiniz." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:828 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags." msgstr "Üzgünüz, etiketleri görüntülemek için bu sitede yazıları düzenleme yetkinizin olması gerekiyor." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:873 msgid "Sorry, you do not have the right to add a category." msgstr "Üzgünüz, kategori eklemek için yetkiniz yok." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:901 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:903 msgid "Sorry, the new category failed." msgstr "Üzgünüz, yeni kategori oluşturma başarısız." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:931 msgid "Sorry, you do not have the right to delete a category." msgstr "Üzgünüz, kategori silmek için yetkiniz yok." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:957 msgid "Sorry, you must be able to edit posts to this site in order to view categories." msgstr "Üzgünüz, kategorileri görüntülemek için bu sitede yazıları düzenleme yetkinizin olması gerekiyor." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:993 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1135 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1141 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1185 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1191 msgid "You are not allowed to moderate comments on this site." msgstr "Bu sitedeki yorumları kontrol etme yetkiniz yok." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:998 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1138 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1188 msgid "Invalid comment ID." msgstr "Geçersiz yorum numarası." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1067 msgid "Sorry, you cannot edit comments." msgstr "Üzgünüz, yorumları düzenleyemezsiniz." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1200 msgid "Invalid comment status." msgstr "Geçersiz yorum durumu." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1231 msgid "Sorry, the comment could not be edited. Something wrong happened." msgstr "Üzgünüz, yazınız düzenlenemedi. Bir şeyler ters gitti." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1262 msgid "You must be registered to comment" msgstr "Yorum yapmak için kayıtlı olmalısınız" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1275 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1278 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2550 msgid "Invalid post ID." msgstr "Geçersiz yazı numarası." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1304 msgid "Comment author name and email are required" msgstr "Yorum yazarının ismi ve e-posta adresi gerekli" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1306 msgid "A valid email address is required" msgstr "Geçerli bir e-posta adresi gerekli" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1338 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1397 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1423 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1449 msgid "You are not allowed access to details about this site." msgstr "Bu site hakkındaki detaylara erişme yetkiniz yok." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1365 msgid "You are not allowed access to details about comments." msgstr "Yorumlar hakkında ayrıntılara erişme izniniz yok." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1527 msgid "You are not allowed to update options." msgstr "Tercihleri güncellemek için izniniz yok." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1576 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3057 msgid "You are not allowed to upload files to this site." msgstr "Bu siteye dosya yükleme izniniz yok." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1581 msgid "Invalid attachment ID." msgstr "Geçersiz ekli dosya numarası." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1640 msgid "Sorry, you cannot upload files." msgstr "Üzgünüm, dosya yükleyemezsiniz." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1796 msgid "Sorry, you do not have access to user data on this site." msgstr "Üzgünüz, bu sitede kullanıcı bilgisine erişmek için yetkiniz yok." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1831 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2771 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3274 msgid "Sorry, you cannot edit this post." msgstr "Üzgünüz, bu yazıyı düzenleyemezsiniz." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1882 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3139 msgid "Either there are no posts, or something went wrong." msgstr "Hiç yazı yok veya bir şeyler ters gitti." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1937 msgid "Sorry, this user can not edit the template." msgstr "Üzgünüz, bu kullanıcı şablonu düzenleyemez." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1977 msgid "Sorry, this user cannot edit the template." msgstr "Üzgünüz, bu kullanıcı şablonu düzenleyemez." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1987 msgid "Either the file is not writable, or something wrong happened. The file has not been updated." msgstr "Dosya yazılabilir değil veya bir şeyler ters gitti. Dosya güncellenmedi." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2018 msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site." msgstr "Üzgünüz, bu sitede yazı yazmak için yetkiniz yok." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2038 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2428 wp-app.php:446 wp-app.php:641 #: wp-app.php:827 msgid "Sorry, your entry could not be posted. Something wrong happened." msgstr "Üzgünüz, yazınız gönderilemedi. Bir şeyler ters gitti." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2073 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2125 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2866 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3336 msgid "Sorry, no such post." msgstr "Üzgünüz, böyle bir yazı yok." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2078 wp-app.php:507 wp-app.php:673 #: wp-app.php:746 wp-app.php:796 msgid "Sorry, you do not have the right to edit this post." msgstr "Üzgünüz, bu yazıyı düzenlemek için yetkiniz yok." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2083 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2687 msgid "Sorry, you do not have the right to publish this post." msgstr "Üzgünüz, bu yazıyı yayımlamak için yetkiniz yok." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2094 wp-app.php:530 wp-app.php:689 msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be edited." msgstr "Bilinmeyen bir sebepten dolayı bu yazı düzenlenemedi." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2128 wp-app.php:552 wp-app.php:710 msgid "Sorry, you do not have the right to delete this post." msgstr "Üzgünüz, bu yazıyı silmek için yetkiniz yok." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2133 wp-app.php:560 wp-app.php:725 msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be deleted." msgstr "Bilinmeyen bir sebepten dolayı bu yazı silinemedi." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2199 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2509 msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site." msgstr "Üzgünüz, bu sitede sayfa yayınlamak için yetkiniz yok." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2210 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2223 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2500 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2518 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2529 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site." msgstr "Üzgünüz, bu sitede yazı yayınlamak için yetkiniz yok." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2214 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2270 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2522 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2587 msgid "Invalid post type." msgstr "Geçersiz yazı türü." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2234 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2540 msgid "Invalid post format" msgstr "Geçersiz yazı biçimi" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2263 msgid "You are not allowed to post as this user" msgstr "Bu kullanıcı olarak yazı yazma izniniz yok" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2267 msgid "You are not allowed to create pages as this user" msgstr "Bu kullanıcı olarak sayfa oluşturma izniniz yok" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2580 msgid "You are not allowed to change the post author as this user." msgstr "Bu kullanıcı olarak yazıların yazarlarını değiştirme izniniz yok." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2584 msgid "You are not allowed to change the page author as this user." msgstr "Bu kullanıcı olarak sayfaların yazarlarını değiştirme izniniz yok." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2685 msgid "Sorry, you do not have the right to publish this page." msgstr "Üzgünüz, bu sayfayı yayımlamak için yetkiniz yok." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2722 msgid "Sorry, your entry could not be edited. Something wrong happened." msgstr "Üzgünüz, yazınız düzenlenemedi. Bir şeyler ters gitti." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3001 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3193 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories." msgstr "Üzgünüz, kategorileri görüntülemek için bu sitede yazıları düzenleme yetkinizin olması gerekiyor." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3084 msgid "Could not write file %1$s (%2$s)" msgstr "Dosya yazılamıyor %1$s (%2$s)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3231 msgid "Sorry, you can not edit this post." msgstr "Üzgünüz, bu yazıyı düzenleyemezsiniz." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3381 msgid "Sorry, you cannot publish this post." msgstr "Üzgünüm, bu yazıyı yayınlayamazsınız." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3428 msgid "Is there no link to us?" msgstr "Bize hiç bağlantı veren yok mu?" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3468 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3478 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3485 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3592 msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn’t exist, or it is not a pingback-enabled resource." msgstr "Belirlenen hedef URL, hedef olarak kullanılamaz. Ya öyle bir adres mevcut değildir, ya da ilgili adres pingback’lerin etkin olduğu bir kaynak değildir." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3481 msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource." msgstr "Kaynak URL ve hedef URL aynı kaynağı gösteremiyor." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3489 msgid "The pingback has already been registered." msgstr "Pingback zaten kayıtlı." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3497 msgid "The source URL does not exist." msgstr "Kaynak URL mevcut değil." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3509 msgid "We cannot find a title on that page." msgstr "Bu sayfada bir başlık bulunamadı." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3545 msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source." msgstr "Kaynak URL, hedef URL'ye bir bağlantı içermiyor; bu yüzden kaynak olarak kullanılamıyor." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3566 msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)" msgstr "%1$s adresinden %2$s adresine gönderilen pingback kaydedildi." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3599 msgid "The specified target URL does not exist." msgstr "Belirlenmiş hedef URL mevcut değil." #: wp-links-opml.php:29 msgid "Links for %s" msgstr "%s için bağlantılar" #: wp-login.php:83 msgid "Powered by WordPress" msgstr "WordPress'in desteğiyle" #: wp-login.php:123 msgid "Are you lost?" msgstr "Kayıp mı oldunuz?" #: wp-login.php:123 msgid "← Back to %s" msgstr "← %s ana sayfaya geri dön" #: wp-login.php:168 msgid "ERROR: Enter a username or e-mail address." msgstr "HATA: Lütfen kullanıcı adı ya da e-posta adresinizi girin." #: wp-login.php:172 msgid "ERROR: There is no user registered with that email address." msgstr "HATA: Bu e-posta adresi ile kayıtlı bir kullanıcı yok." #: wp-login.php:184 msgid "ERROR: Invalid username or e-mail." msgstr "HATA: Geçersiz kullanıcı adı ya da e-posta." #: wp-login.php:198 msgid "Password reset is not allowed for this user" msgstr "Bu kullanıcı için parola sıfırlamaya izniniz yok" #: wp-login.php:210 msgid "Someone requested that the password be reset for the following account:" msgstr "Birisi aşağıdaki hesap için parola sıfırlama talebinde bulundu:" #: wp-login.php:213 msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen." msgstr "Eğer bir hata sonucu bu e-postayı aldıysanız, göz ardı edin. Hiç bir şey olmayacaktır." #: wp-login.php:214 msgid "To reset your password, visit the following address:" msgstr "Parolanızı sıfırlamak için, aşağıdaki adresi ziyaret edin:" #: wp-login.php:224 msgid "[%s] Password Reset" msgstr "[%s] Parolayı Sıfırla" #: wp-login.php:230 msgid "The e-mail could not be sent." msgstr "E-posta gönderilemedi." #: wp-login.php:230 msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function..." msgstr "Muhtemel sebep: sunucunuz mail() fonksiyonunu devre dışı bırakmıştır..." #: wp-login.php:251 wp-login.php:254 wp-login.php:259 msgid "Invalid key" msgstr "Geçersiz anahtar" #: wp-login.php:294 wp-admin/includes/user.php:134 msgid "ERROR: Please enter a username." msgstr "HATA: Lütfen bir kullanıcı adı girin." #: wp-login.php:296 wp-admin/includes/user.php:163 msgid "ERROR: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username." msgstr "HATA: Bu kullanıcı adı kabul edilmeyen karakterler içerdiği için geçerli değil. Lütfen geçerli bir kullanıcı adı girin." #: wp-login.php:299 msgid "ERROR: This username is already registered, please choose another one." msgstr "HATA: Bu kullanıcı adı daha önce alınmış, lütfen başka bir tane seçin." #: wp-login.php:304 msgid "ERROR: Please type your e-mail address." msgstr "HATA: Lütfen e-posta adresinizi girin." #: wp-login.php:306 msgid "ERROR: The email address isn’t correct." msgstr "HATA: E-posta adresi hatalı." #: wp-login.php:309 wp-admin/includes/user.php:174 msgid "ERROR: This email is already registered, please choose another one." msgstr "HATA: Bu e-posta adresi ile daha önce kayıt olunmuş, lütfen başka bir tane seçin." #: wp-login.php:322 msgid "ERROR: Couldn’t register you... please contact the webmaster !" msgstr "HATA: Kayıt yapılamıyor... lütfen yönetici ile iletişime geçin!" #: wp-login.php:394 msgid "Sorry, that key does not appear to be valid." msgstr "Özür dileriz, bu anahtar yanlış gibi görünüyor." #: wp-login.php:398 msgid "Lost Password" msgstr "Kayıp Parola" #: wp-login.php:398 msgid "Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email." msgstr "Lütfen kullanıcı adı ya da e-posta adresinizi girin. Yeni parola oluşturabilmeniz için e-posta yoluyla bir bağlantı alacaksınız." #: wp-login.php:406 msgid "Username or E-mail:" msgstr "Kullanıcı Adı ya da E-posta" #: wp-login.php:411 msgid "Get New Password" msgstr "Yeni Parola Alın" #: wp-login.php:437 msgid "The passwords do not match." msgstr "Parolalar uyuşmuyor." #: wp-login.php:440 msgid "Password Reset" msgstr "Parola sıfırla" #: wp-login.php:440 msgid "Your password has been reset." msgstr "Parolanız sıfırlandı." #: wp-login.php:448 wp-login.php:467 msgid "Reset Password" msgstr "Parolayı sıfırla" #: wp-login.php:448 msgid "Enter your new password below." msgstr "Yeni parolanızı aşağıya giriniz." #: wp-login.php:455 msgid "New password" msgstr "Yeni parola" #: wp-login.php:459 msgid "Confirm new password" msgstr "Yeni parolayı doğrula" #: wp-login.php:464 wp-admin/user-new.php:341 wp-admin/install.php:123 #: wp-admin/user-edit.php:384 msgid "Hint: The password should be at least seven characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers and symbols like ! \" ? $ % ^ & )." msgstr "İpucu: Parolanız en az yedi karakterden oluşmalı. Daha güçlü bir parola için parolanızda büyük/küçük harfler, rakamlar ve ! \" ? $ % ^ & ) vb karakterler kullanın." #: wp-login.php:507 msgid "Registration Form" msgstr "Kayıt Formu" #: wp-login.php:507 msgid "Register For This Site" msgstr "Bu Siteye Üye Ol" #: wp-login.php:520 msgid "A password will be e-mailed to you." msgstr "Bir parola size e-posta ile gönderilecek." #: wp-login.php:528 wp-login.php:657 wp-login.php:659 msgid "Password Lost and Found" msgstr "Kaybolan Parolalar Bulunur" #: wp-login.php:528 wp-login.php:657 wp-login.php:659 msgid "Lost your password?" msgstr "Parolanızı mı unuttunuz?" #: wp-login.php:574 msgid "You have logged in successfully." msgstr "Başarılı bir şekilde giriş yaptınız." #: wp-login.php:603 msgid "ERROR: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must enable cookies to use WordPress." msgstr "HATA: Çerezler engellenmiş ya da tarayıcınız tarafından desteklenmiyor. WordPress'i kullanabilmek için çerezleri etkinleştirmelisiniz" #: wp-login.php:607 msgid "You are now logged out." msgstr "Çıkış yapmış bulunuyorsunuz." #: wp-login.php:609 msgid "User registration is currently not allowed." msgstr "Kullanıcı kaydına şu an izin verilmiyor." #: wp-login.php:611 msgid "Check your e-mail for the confirmation link." msgstr "Doğrulama bağlantısı için postanızı kontrol edin." #: wp-login.php:613 msgid "Check your e-mail for your new password." msgstr "Yeni parolanız için postanızı kontrol edin." #: wp-login.php:615 msgid "Registration complete. Please check your e-mail." msgstr "Kayıt tamamlandı. Lütfen e-posta adresinize bakın." #: wp-login.php:617 msgid "Your session has expired. Please log-in again." msgstr "Oturumunuzun süresi doldu. Lütfen tekrar giriş yapın." #: wp-admin/revision.php:96 msgid "Compare Revisions of “%1$s”" msgstr "“%1$s” Sürümlerini Karşılaştır" #: wp-admin/revision.php:122 msgid "Revision for “%1$s” created on %2$s" msgstr "“%1$s” için yazı sürümü, %2$s tarihinde yaratıldı" #: wp-admin/revision.php:162 msgid "Older: %s" msgstr "Daha Eski: %s" #: wp-admin/revision.php:163 msgid "Newer: %s" msgstr "Daha Yeni: %s" #: wp-admin/revision.php:196 msgid "These revisions are identical." msgstr "Bu sürümler birbirinin aynısı." #: wp-admin/link-manager.php:12 wp-admin/link-manager.php:67 #: wp-admin/link.php:18 msgid "You do not have sufficient permissions to edit the links for this site." msgstr "Bu sitede bağlantıları düzenlemek için yeterli izniniz yok." #: wp-admin/link-manager.php:45 wp-admin/user-new.php:156 wp-admin/index.php:35 #: wp-admin/edit-link-form.php:44 wp-admin/options-general.php:74 #: wp-admin/themes.php:45 wp-admin/media.php:72 wp-admin/custom-header.php:104 #: wp-admin/options-discussion.php:20 wp-admin/plugin-editor.php:115 #: wp-admin/plugin-install.php:40 wp-admin/options-privacy.php:20 #: wp-admin/theme-editor.php:25 wp-admin/comment.php:50 #: wp-admin/edit-comments.php:116 wp-admin/import.php:21 #: wp-admin/custom-background.php:85 wp-admin/options-media.php:34 #: wp-admin/edit.php:154 wp-admin/edit.php:199 wp-admin/upload.php:150 #: wp-admin/export.php:43 wp-admin/theme-install.php:47 wp-admin/users.php:25 #: wp-admin/options-writing.php:20 wp-admin/update-core.php:436 #: wp-admin/options-reading.php:46 wp-admin/includes/screen.php:669 #: wp-admin/options-permalink.php:20 wp-admin/user-edit.php:48 #: wp-admin/widgets.php:40 wp-admin/plugins.php:323 wp-admin/edit-tags.php:204 #: wp-admin/media-upload.php:65 wp-admin/nav-menus.php:450 msgid "Overview" msgstr "Genel görünüm" #: wp-admin/link-manager.php:47 msgid "You can add links here to be displayed on your site, usually using Widgets. By default, links to several sites in the WordPress community are included as examples." msgstr "Buradan sitenizde gösterilecek bağlantılar ekleyebilirsiniz, genellikle bileşenleri kullanarak. Varsayılan olarak WordPress komünitesi ile ilgili bir kaç bağlantı örnek olarak eklenmiştir." #: wp-admin/link-manager.php:48 msgid "Links may be separated into Link Categories; these are different than the categories used on your posts." msgstr "Bağlantılar yazılarda kullandığınız kategorilerden farklı olarak bağlantı kategorilerine ayrılmış olabilir." #: wp-admin/link-manager.php:49 msgid "You can customize the display of this screen using the Screen Options tab and/or the dropdown filters above the links table." msgstr "Ekran seçenekleri sekmesini kullanarak ve/veya bağlantılar tablosunun üzerindeki açılır filtre menüsü ile bu ekranı özelleştirebilirsiniz." #: wp-admin/link-manager.php:53 msgid "Deleting Links" msgstr "Bağlantıları silmek" #: wp-admin/link-manager.php:55 msgid "If you delete a link, it will be removed permanently, as Links do not have a Trash function yet." msgstr "Henüz bağlantılar için çöp kutusu özelliği olmadığı için, bir bağlantı silerseniz kalıcı olarak silinecektir." #: wp-admin/link-manager.php:59 wp-admin/user-new.php:174 wp-admin/index.php:80 #: wp-admin/edit-link-form.php:52 wp-admin/options-general.php:79 #: wp-admin/themes.php:64 wp-admin/media.php:81 wp-admin/custom-header.php:112 #: wp-admin/options-discussion.php:26 wp-admin/plugin-editor.php:125 #: wp-admin/plugin-install.php:54 wp-admin/options-privacy.php:26 #: wp-admin/theme-editor.php:37 wp-admin/tools.php:27 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:208 wp-admin/edit-form-advanced.php:233 #: wp-admin/comment.php:57 wp-admin/edit-comments.php:134 #: wp-admin/import.php:28 wp-admin/custom-background.php:94 #: wp-admin/options-media.php:39 wp-admin/edit.php:191 wp-admin/edit.php:212 #: wp-admin/upload.php:169 wp-admin/export.php:49 wp-admin/theme-install.php:52 #: wp-admin/users.php:60 wp-admin/options-writing.php:57 #: wp-admin/update-core.php:452 wp-admin/options-reading.php:54 #: wp-admin/options-permalink.php:43 wp-admin/user-edit.php:53 #: wp-admin/widgets.php:62 wp-admin/plugins.php:337 wp-admin/edit-tags.php:234 #: wp-admin/media-upload.php:76 wp-admin/nav-menus.php:464 msgid "For more information:" msgstr "Daha fazla bilgi için:" #: wp-admin/link-manager.php:60 msgid "Documentation on Managing Links" msgstr "Bağlantıları yönetme hakkında belge" #: wp-admin/link-manager.php:61 wp-admin/user-new.php:176 wp-admin/index.php:82 #: wp-admin/edit-link-form.php:54 wp-admin/options-general.php:81 #: wp-admin/themes.php:66 wp-admin/media.php:83 wp-admin/custom-header.php:114 #: wp-admin/options-discussion.php:28 wp-admin/plugin-editor.php:128 #: wp-admin/plugin-install.php:56 wp-admin/options-privacy.php:28 #: wp-admin/theme-editor.php:42 wp-admin/tools.php:29 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:210 wp-admin/edit-form-advanced.php:236 #: wp-admin/comment.php:59 wp-admin/edit-comments.php:138 #: wp-admin/import.php:30 wp-admin/custom-background.php:96 #: wp-admin/options-media.php:41 wp-admin/edit.php:193 wp-admin/edit.php:214 #: wp-admin/upload.php:171 wp-admin/export.php:51 wp-admin/theme-install.php:54 #: wp-admin/users.php:63 wp-admin/options-writing.php:59 #: wp-admin/update-core.php:454 wp-admin/options-reading.php:56 #: wp-admin/options-permalink.php:46 wp-admin/user-edit.php:55 #: wp-admin/widgets.php:64 wp-admin/plugins.php:339 wp-admin/edit-tags.php:243 #: wp-admin/media-upload.php:78 wp-admin/nav-menus.php:466 msgid "Support Forums" msgstr "Destek Forumları" #: wp-admin/link-manager.php:73 wp-admin/edit-link-form.php:62 #: wp-admin/menu.php:65 msgctxt "link" msgid "Add New" msgstr "Yeni ekle" #: wp-admin/link-manager.php:75 wp-admin/edit-comments.php:158 #: wp-admin/edit.php:226 wp-admin/upload.php:181 wp-admin/users.php:403 #: wp-admin/plugins.php:398 wp-admin/edit-tags.php:268 msgid "Search results for “%s”" msgstr "“%s” için arama sonuçları" #: wp-admin/link-manager.php:82 msgid "%s link deleted." msgid_plural "%s links deleted" msgstr[0] "%s bağlantı silindi." msgstr[1] "%s bağlantı silindi." #: wp-admin/link-manager.php:90 msgid "Search Links" msgstr "Bağlantılarda Ara" #: wp-admin/user-new.php:14 wp-admin/user-new.php:16 wp-admin/user-new.php:59 #: wp-admin/user-new.php:93 wp-admin/themes.php:13 wp-admin/themes.php:26 #: wp-admin/custom-header.php:640 wp-admin/custom-header.php:726 #: wp-admin/edit-comments.php:12 wp-admin/edit.php:22 wp-admin/post-new.php:40 #: wp-admin/users.php:13 wp-admin/users.php:112 #: wp-admin/includes/bookmark.php:30 wp-admin/press-this.php:17 #: wp-admin/widgets.php:16 wp-admin/plugins.php:16 wp-admin/edit-tags.php:21 #: wp-admin/edit-tags.php:48 wp-admin/edit-tags.php:86 #: wp-admin/edit-tags.php:100 wp-admin/edit-tags.php:139 #: wp-admin/nav-menus.php:23 wp-admin/options.php:35 wp-admin/options.php:59 #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:58 msgid "Cheatin’ uh?" msgstr "Hile mi yapıyorsunuz?" #: wp-admin/user-new.php:22 msgid "" "Hi,\n" "You've been invited to join '%1$s' at\n" "%2$s with the role of %3$s.\n" "If you do not want to join this site please ignore\n" "this email. This invitation will expire in a few days.\n" "\n" "Please click the following link to activate your user account:\n" "%%s" msgstr "" "Merhaba,\n" "%2$s üzerindeki %1$s sitesine\n" "%3$s rolü ile katılmak üzere davet edildiniz.\n" "Eğer siteye katılmak istemiyorsanız bu e-postayı\n" "görmezden gelebilirsiniz. Bir kaç gün içinde davetiyenin süresi dolacaktır.\n" "\n" "Lütfen hesabınızı etkinleştirmek için aşağıdaki bağlantıya tıklayın:\n" "%%s" #: wp-admin/user-new.php:34 msgid "[%s] Your site invite" msgstr "[%s] Site davetiniz" #: wp-admin/user-new.php:76 msgid "" "Hi,\n" "\n" "You've been invited to join '%1$s' at\n" "%2$s with the role of %3$s.\n" "\n" "Please click the following link to confirm the invite:\n" "%4$s" msgstr "" "Merhaba,\n" "\n" "%2$s içinde yer alan'%1$s' sitesine katılmak\n" "için davet edildiniz, rolünüz %3$s.\n" "\n" "Lütfen davetiyeyi onaylamak için aşağıdaki bağlantıya tıklayın:\n" "%4$s" #: wp-admin/user-new.php:83 msgid "[%s] Joining confirmation" msgstr "[%s] Katılma onayı" #: wp-admin/user-new.php:135 wp-admin/user-new.php:291 wp-admin/menu.php:185 #: wp-admin/menu.php:187 msgid "Add New User" msgstr "Yeni Kullanıcı Ekle" #: wp-admin/user-new.php:142 msgid "To add a new user to your site, fill in the form on this screen and click the Add New User button at the bottom." msgstr "Sitenize yeni kullanıcı eklemek için, bu ekrandaki formu doldurun ve ekranın altında yer alan Yeni kullanıcı ekle tuşuna basın." #: wp-admin/user-new.php:145 msgid "Because this is a multisite installation, you may add accounts that already exist on the Network by specifying a username or email, and defining a role. For more options, such as specifying a password, you have to be a Network Administrator and use the hover link under an existing user’s name to Edit the user profile under Network Admin > All Users." msgstr "Çoklu site kurulumu olduğu için ağda var olan diğer kullanıcıları kullanıcı ismi ya da e-posta ile ekleyebilir, rollerini atayabilirsiniz. Daha fazla seçenek için, parola belirlemek vb, ağ yöneticisi olmalı ve Ağ yönetimi > Tüm kullanıcılar bölümünden ulaştığınız kullanıcının bağlantılarını kullanın." #: wp-admin/user-new.php:146 msgid "New users will receive an email letting them know they’ve been added as a user for your site. This email will also contain their password. Check the box if you don’t want the user to recieve a welcome email." msgstr "Yeni kullanıcılar sitenize bir kullanıcı olarak eklendiklerine dair e-posta alacaklar. Bu e-posta aynı zamanda parolalarını da içerecek. Kullanıcının hoşgeldiniz e-postası almasını istemiyorsanız kutucuğu işaretleyin." #: wp-admin/user-new.php:148 msgid "You must assign a password to the new user, which they can change after logging in. The username, however, cannot be changed." msgstr "Yeni kullanıcıya bir parola atamalısınız. Giriş yaptıktan sonra değiştirilebilir. Bunun yanında kullanıcı adları değiştirlemez." #: wp-admin/user-new.php:149 msgid "New users will receive an email letting them know they’ve been added as a user for your site. By default, this email will also contain their password. Uncheck the box if you don’t want the password to be included in the welcome email." msgstr "Yeni kullanıcılar, sitenize kullanıcı olarak eklendiklerini bildirir bir e-posta alacaklar. Varsayılan olarak bu e-posta parolalarını da içerir. Eğer e-postanın parolaları içermemesini istiyorsanız bu kutudaki işareti kaldırın." #: wp-admin/user-new.php:152 msgid "Remember to click the Add New User button at the bottom of this screen when you are finished." msgstr "İşiniz bittiğinde ekranın altında yer alan yeni kullanıcı ekle tuşuna basmayı unutmayın." #: wp-admin/user-new.php:162 msgid "User Roles" msgstr "Kullanıcı rolleri" #: wp-admin/user-new.php:163 msgid "Here is a basic overview of the different user roles and the permissions associated with each one:" msgstr "Burada çeşitli kullanıcı rolleri ve her biri ile ilişkilendirilmiş izinler ile ilgili basit bir ön izleme bulabilirsiniz:" #: wp-admin/user-new.php:165 msgid "Administrators have access to all the administration features." msgstr "Yöneticiler tüm yönetici özelliklerine ulaşabilirler." #: wp-admin/user-new.php:166 msgid "Editors can publish posts, manage posts as well as manage other people’s posts, etc." msgstr "Editörler yazı yayınlayabilir, yazıları yönetebilir ve diğer kişilerin yazılarını da yönetebilirler vb." #: wp-admin/user-new.php:167 msgid "Authors can publish and manage their own posts, and are able to upload files." msgstr "Yazarlar kendi yazılarını yayınlayabilir ve yönetebilirler, dosya yükleyebilirler." #: wp-admin/user-new.php:168 msgid "Contributors can write and manage their posts but not publish posts or upload media files." msgstr "İçerik sağlayıcılar yazı yazabilir ve kendi yazılarını yönetebilirler fakar yazı yayınlayamazlar ya da ortam dosyası gönderemezler." #: wp-admin/user-new.php:169 msgid "Subscribers can read comments/comment/receive newsletters, etc. but cannot create regular site content." msgstr "Aboneler sadece yorumları okuyabilir, yorum yapabilir, bülten alabilir ama site içeriği oluşturamazlar." #: wp-admin/user-new.php:175 msgid "Documentation on Adding New Users" msgstr "Yeni kullanıcılar ekleme belgesi" #: wp-admin/user-new.php:189 msgid "Invitation email sent to new user. A confirmation link must be clicked before their account is created." msgstr "Davet mesajı yeni kullanıcıya gönderildi. Hesap oluşturulmadan önce onay bağlantısı tıklanmalıdır." #: wp-admin/user-new.php:192 msgid "Invitation email sent to user. A confirmation link must be clicked for them to be added to your site." msgstr "Kullanıcıya davet e-postası gönderildi. Sitenize eklenebilmeleri için onay bağlantısına tıklamaları gerekmektedir." #: wp-admin/user-new.php:195 msgid "User has been added to your site." msgstr "Kullanıcı sitenize eklendi." #: wp-admin/user-new.php:198 msgid "That user is already a member of this site." msgstr "Bu kullanıcı zaten sitenizin bir üyesi." #: wp-admin/user-new.php:201 msgid "The requested user does not exist." msgstr "İstekte bulunulan kullanıcı yok." #: wp-admin/user-new.php:204 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Lütfen geçerli bir e-posta adresi girin." #: wp-admin/user-new.php:209 msgid "User added." msgstr "Kullanıcılar eklendi." #: wp-admin/user-new.php:217 msgctxt "user" msgid "Add New User" msgstr "Yeni kullanıcı ekle" #: wp-admin/user-new.php:219 msgctxt "user" msgid "Add Existing User" msgstr "Var olan kullanıcı ekle" #: wp-admin/user-new.php:252 msgid "Add Existing User" msgstr "Var olan kullanıcıyı ekle" #: wp-admin/user-new.php:254 msgid "Enter the email address of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite." msgstr "Siteye davet etmek için var olan bir kullanıcının e-posta adresini girin. İlgili kullanıcıya daveti onaylaması için bir e-posta gönderilecektir." #: wp-admin/user-new.php:257 msgid "Enter the email address or username of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite." msgstr "Bu siteye davet etmek için ağ üzerinde var olan bir kullanıcının e-posta adresini ya da kullanıcı adını girin. Davetiyeyi onaylaması için ilgili kullanıcıya bir e-posta gönderilecektir." #: wp-admin/user-new.php:258 msgid "E-mail or Username" msgstr "E-posta ya da kullanıcı adı" #: wp-admin/user-new.php:271 wp-admin/user-new.php:351 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:166 msgid "Role" msgstr "Konum" #: wp-admin/user-new.php:279 wp-admin/user-new.php:363 msgid "Skip Confirmation Email" msgstr "Doğrulama E-postasını Atla" #: wp-admin/user-new.php:280 wp-admin/user-new.php:364 msgid "Add the user without sending them a confirmation email." msgstr "Onaylama e-postası göndermeden kullanıcıyı ekle." #: wp-admin/user-new.php:284 msgid "Add Existing User " msgstr "Var olan kullanıcı ekle" #: wp-admin/user-new.php:293 msgid "Create a brand new user and add it to this site." msgstr "Yepyeni bir kullanıcı oluşturup bu siteye ekleyin." #: wp-admin/user-new.php:322 wp-admin/user-edit.php:282 msgid "First Name" msgstr "Ad" #: wp-admin/user-new.php:326 wp-admin/user-edit.php:287 msgid "Last Name" msgstr "Soyad" #: wp-admin/user-new.php:335 msgid "(twice, required)" msgstr "(iki kere, gerekli)" #: wp-admin/user-new.php:345 msgid "Send Password?" msgstr "Yeni parola gönder?" #: wp-admin/user-new.php:346 msgid "Send this password to the new user by email." msgstr "Bu parolayı yeni kullanıcıya e-posta ile gönder." #: wp-admin/user-new.php:369 msgid "Add New User " msgstr "Yeni kullanıcı ekle" #: wp-admin/index.php:31 msgid "Welcome to your WordPress Dashboard! This is the screen you will see when you log in to your site, and gives you access to all the site management features of WordPress. You can get help for any screen by clicking the Help tab in the upper corner." msgstr "WordPress başlangıç ekranına hoş geldiniz! Bu ekran sitenize giriş yaptığınızda sizi karşılayan ekrandır ve size WordPress altyapısının sunduğu tüm yönetim imkanlarını sağlar. Herhangi bir ekranda yardıma ihtiyacınız olduğunda üst köşede yer alan Yardım tuşuna basabilirsiniz." #: wp-admin/index.php:41 msgid "The left-hand navigation menu provides links to all of the WordPress administration screens, with submenu items displayed on hover. You can minimize this menu to a narrow icon strip by clicking on the Collapse Menu arrow at the bottom." msgstr "Sol taraftaki dolaşım menüsü tüm WordPress yönetim ekranlarına bağlantılar içerir. Fare imleci menülerin üzerine geldiğinde alt menüler görüntülenir. Alt kısımda yer alan küçük oklara basarak menüyü küçüktebilirsiniz." #: wp-admin/index.php:42 msgid "Links in the Toolbar at the top of the screen connect your dashboard and the front end of your site, and provide access to your profile and helpful WordPress information." msgstr "Ekranın tepesinde yer alan araç çubuğu başlangıç ekranınız ile sitenizin ön yüzünü birbirine bağlayarak, profilinize kolay erişim ve çeşitli WordPress bilgilerine erişim sağlar." #: wp-admin/index.php:46 msgid "Navigation" msgstr "Dolaşım" #: wp-admin/index.php:50 msgid "You can use the following controls to arrange your Dashboard screen to suit your workflow. This is true on most other administration screens as well." msgstr "Bu kontroller ile başlangıç ekranınızı isteğinize göre düzenleyebilirsiniz. Bu ayarlar bir çok yönetim ekranında da aynı şekilde çalışır." #: wp-admin/index.php:51 msgid "Screen Options - Use the Screen Options tab to choose which Dashboard boxes to show, and how many columns to display." msgstr "Ekran seçenekleri - Ekran seçenekleri sekmesini kullanarak başlanguç ekranında görüntülenecek kutuları ve kaç sütun görüntüleneceğini belirleyebilirsiniz." #: wp-admin/index.php:52 msgid "Drag and Drop - To rearrange the boxes, drag and drop by clicking on the title bar of the selected box and releasing when you see a gray dotted-line rectangle appear in the location you want to place the box." msgstr "Sürükle ve bırak - Kutuları yeniden düzenlemek için başlık alanına tıklayıp sürükleyin ve sonrasında istediğiniz yerdeki kesikli gri kutuların içine bırakın." #: wp-admin/index.php:53 msgid "Box Controls - Click the title bar of the box to expand or collapse it. In addition, some box have configurable content, and will show a “Configure” link in the title bar if you hover over it." msgstr "Kutu kontroller - Başlık çubuğuna tıklayarak kutuları büyütüp küçültebilirsiniz. Ek olarak bazı kutular ayarlanabilir içeriğe sahiptir ve başlık çubuğunda görünen “Ayarla” bağlantısı ile içeriği ayarlanabilir." #: wp-admin/index.php:57 msgid "Layout" msgstr "Yerleşim" #: wp-admin/index.php:61 msgid "The boxes on your Dashboard screen are:" msgstr "Başlangıç sayfanızdaki kutular:" #: wp-admin/index.php:62 msgid "Right Now - Displays a summary of the content on your site and identifies which theme and version of WordPress you are using." msgstr "Şu anda - Sitenizin içeriği ile ilgili özet bilgiler sunar ve hangi WordPress versiyonunu kullandığınızı, kullandığınız temayı tanımlar." #: wp-admin/index.php:63 msgid "Recent Comments - Shows the most recent comments on your posts (configurable, up to 30) and allows you to moderate them." msgstr "En son yorumlar - Yazılarınızdaki en son yapılmış yorumları (ayarlanabilir, en fazla 30 tane) gösterir ve kontrol etmenize olanak sağlar." #: wp-admin/index.php:64 msgid "Incoming Links - Shows links to your site found by Google Blog Search." msgstr "Gelen bağlantılar - Google Blog araması ile bulunan, sitenize gelen bağlantıları gösterir." #: wp-admin/index.php:65 msgid "QuickPress - Allows you to create a new post and either publish it or save it as a draft." msgstr "QuickPress - Yeni bir yazı oluşturmanıza ve isterseniz yayınlamanıza ya da isterseniz taslak olarak kaydetmenize olanak sağlar." #: wp-admin/index.php:66 msgid "Recent Drafts - Displays links to the 5 most recent draft posts you’ve started." msgstr "En son taslaklar - Başlamış olduğunuz en yeni 5 taslak için bağlantılar gösterir." #: wp-admin/index.php:67 msgid "WordPress Blog - Latest news from the official WordPress project." msgstr "WordPress Blogu - Resmi WordPress blogundan en son haberler." #: wp-admin/index.php:68 msgid "Other WordPress News - Shows the WordPress Planet feed. You can configure it to show a different feed of your choosing." msgstr "Diğer WordPress haberleri - WordPress Gezegeninden diğer haberleri gösterir. Başka bir besleme gösterilmesi için ayarlayabilirsiniz." #: wp-admin/index.php:69 msgid "Plugins - Features the most popular, newest, and recently updated plugins from the WordPress.org Plugin Directory." msgstr "Eklentiler - WordPress.org eklenti dizininden en çok tercih edilen, en yeni ve en güncel eklentileri gösterir." #: wp-admin/index.php:81 msgid "Documentation on Dashboard" msgstr "Başlangıç sayfası hakkında belge" #: wp-admin/edit-link-form.php:14 msgid "Links / Edit Link" msgstr "Bağlantılar / Bağlantıyı Düzenle" #: wp-admin/edit-link-form.php:15 wp-admin/includes/meta-boxes.php:648 msgid "Update Link" msgstr "Bağlantıyı Güncelle" #: wp-admin/edit-link-form.php:19 msgid "Links / Add New Link" msgstr "Bağlantılar / Yeni Bağlantı Ekle" #: wp-admin/edit-link-form.php:30 wp-admin/includes/nav-menu.php:160 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1144 msgid "Link Relationship (XFN)" msgstr "Bağlantı İlişkisi (XFN)" #: wp-admin/edit-link-form.php:46 msgid "You can add or edit links on this screen by entering information in each of the boxes. Only the link’s web address and name (the text you want to display on your site as the link) are required fields." msgstr "Her bir kutuya bilgiler girerek bu ekrandaki bağlantıları ekleyebilir ya da düzenleyebilirsiniz. Sadece bağlantıların web adresleri ve (sitenizde gözükecek olan) isimleri gerekli alanlardır." #: wp-admin/edit-link-form.php:47 msgid "The boxes for link name, web address, and description have fixed positions, while the others may be repositioned using drag and drop. You can also hide boxes you don’t use in the Screen Options tab, or minimize boxes by clicking on the title bar of the box." msgstr "Bağlantı adı, web adresi ve açıklama alanları sabit konumluyken diğerlerinin konumları sürükle bırak yapılarak değiştirilebilir. Ayrıca ekran seçenekleri sekmesinde kullanmadığınız kutuları gizleyebilir ya da başlık çubuğundaki kutuya tıklayarak küçültebilirsiniz." #: wp-admin/edit-link-form.php:48 msgid "XFN stands for XHTML Friends Network, which is optional. WordPress allows the generation of XFN attributes to show how you are related to the authors/owners of the site to which you are linking." msgstr "XFN XHTML Friends Network (XHTML arkadaş ağı) anlamına gelir ve seçime bağlıdır. WordPress, bağlantı verdiğiniz sitelerin yazarları/sahipleri ile nasıl bir bağa sahip olduğunuzu göstermek için XFN özelliklerinin oluşturulmasına izin verir." #: wp-admin/edit-link-form.php:53 msgid "Documentation on Creating Links" msgstr "Bağlantı oluşturma hakkında belge" #: wp-admin/edit-link-form.php:65 msgid "Link added." msgstr "Bağlantı eklendi." #: wp-admin/edit-link-form.php:91 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:80 msgctxt "link name" msgid "Name" msgstr "İsim" #: wp-admin/edit-link-form.php:94 msgid "Example: Nifty blogging software" msgstr "Örneğin: Şık bloglama yazılımı" #: wp-admin/edit-link-form.php:99 msgid "Web Address" msgstr "Web Adresi" #: wp-admin/edit-link-form.php:102 msgid "Example: http://wordpress.org/ — don’t forget the http://" msgstr "Örnek: http://wordpress.org/http:// kısmını yazmayı unutmayın" #: wp-admin/edit-link-form.php:107 wp-admin/themes.php:231 #: wp-admin/includes/media.php:933 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:188 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:166 wp-admin/includes/nav-menu.php:1145 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:101 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:144 #: wp-admin/press-this.php:146 wp-admin/press-this.php:661 msgid "Description" msgstr "Tanım" #: wp-admin/edit-link-form.php:110 msgid "This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or optionally below the link." msgstr "Bu kısım birisi fareyi bağlantı üzerine getirdiğinde tercihinize bağlı olarak bağlantının üzerinde ya da altında gözükecektir." #: wp-admin/maint/repair.php:13 msgid "WordPress › Database Repair" msgstr "WordPress › Veritabanı tamiri" #: wp-admin/maint/repair.php:22 msgid "To allow use of this page to automatically repair database problems, please add the following line to your wp-config.php file. Once this line is added to your config, reload this page." msgstr "Bu sayfanın veritabanı problemlerini otomatik tamir edebilmesi için, wp-config.php dosyanıza şu satırı ekleyin. Satırı ekledikten sonra bu sayfayı yenileyin." #: wp-admin/maint/repair.php:49 msgid "The %s table is okay." msgstr "%s tablosunun durumu iyi." #: wp-admin/maint/repair.php:52 msgid "The %1$s table is not okay. It is reporting the following error: %2$s. WordPress will attempt to repair this table…" msgstr "%1$s tablosu düzgün değil. Şu hatayı raporluyor: %2$s. Wordpress bu tabloyu tamir etmeyi deneyecek.…" #: wp-admin/maint/repair.php:59 msgid "Successfully repaired the %s table." msgstr "%s tablosu başarıyla tamir edildi." #: wp-admin/maint/repair.php:62 msgid "Failed to repair the %1$s table. Error: %2$s" msgstr "%1$s tablosu tamir edilemedi. Hata: %2$s" #: wp-admin/maint/repair.php:74 msgid "The %s table is already optimized." msgstr "%s tablosu zaten optimize edilmiş." #: wp-admin/maint/repair.php:81 msgid "Successfully optimized the %s table." msgstr "%s tablosu başarıyla iyileştirildi." #: wp-admin/maint/repair.php:84 msgid "Failed to optimize the %1$s table. Error: %2$s" msgstr "%2$s tablosu iyileştirilemedi. Hata: %2$s" #: wp-admin/maint/repair.php:92 msgid "Some database problems could not be repaired. Please copy-and-paste the following list of errors to the WordPress support forums to get additional assistance." msgstr "Bazı veritabanı problemleri tamir edilemeyebilir. Daha fazla destek için problem ile ilgili hataların listesini kopyalayıp WordPress destek forumlarına yapıştırın." #: wp-admin/maint/repair.php:98 msgid "Repairs complete. Please remove the following line from wp-config.php to prevent this page from being used by unauthorized users." msgstr "Tamirat tamamlandı. Lütfen kötü niyetli kullanıcıların bu özelliği amaçları doğrultusunda kullanamamaları için, aşağıdaki satırı wp-config.php dosyanızdan çıkartın." #: wp-admin/maint/repair.php:102 msgid "One or more database tables are unavailable. To allow WordPress to attempt to repair these tables, press the “Repair Database” button. Repairing can take a while, so please be patient." msgstr "Bir ya da bir kaç veritabanı tablosu ulaşılamaz durumda. WordPress tarafından bu tabloların tamir edilmelerinin denenmesi için “Veritabanını tamir et” tuşuna basın. Bu işlem biraz sürebilir, lütfen sabırlı olun." #: wp-admin/maint/repair.php:104 msgid "WordPress can automatically look for some common database problems and repair them. Repairing can take a while, so please be patient." msgstr "WordPress bazı genel veritabanı problemleri için araştırma yapabilir ve tamir edebilir. Tamir işlemi biraz sürebilir, lütfen sabırlı olsun." #: wp-admin/maint/repair.php:106 msgid "Repair Database" msgstr "Veritabanını tamir et" #: wp-admin/maint/repair.php:107 msgid "WordPress can also attempt to optimize the database. This improves performance in some situations. Repairing and optimizing the database can take a long time and the database will be locked while optimizing." msgstr "Ayrıca WordPress veritabanınızı daha iyi hale getirmeyi deneyebilir. Bazı durumlarda performans artışı sağlanır. Tamirat ve iyileştirme işlemleri uzun sürebilir ve bu süre içinde veritabanınız kilitli durumda kalır." #: wp-admin/maint/repair.php:108 msgid "Repair and Optimize Database" msgstr "Veritabanını Tamir Et ve İyileştir" #: wp-admin/options-general.php:13 wp-admin/options-discussion.php:13 #: wp-admin/options-privacy.php:13 wp-admin/options-media.php:13 #: wp-admin/options-writing.php:13 wp-admin/options-reading.php:13 #: wp-admin/options-permalink.php:13 msgid "You do not have sufficient permissions to manage options for this site." msgstr "Bu sitenin seçeneklerini yönetmek için yeterli izinlere sahip değilsiniz." #: wp-admin/options-general.php:15 msgid "General Settings" msgstr "Genel Ayarlar" #: wp-admin/options-general.php:18 msgctxt "timezone date format" msgid "Y-m-d G:i:s" msgstr "d.m.Y H:i:s" #: wp-admin/options-general.php:61 msgid "The fields on this screen determine some of the basics of your site setup." msgstr "Bu ekrandaki alanlar sitenizin bazı basit ayarlarını belirler." #: wp-admin/options-general.php:62 msgid "Most themes display the site title at the top of every page, in the title bar of the browser, and as the identifying name for syndicated feeds. The tagline is also displayed by many themes." msgstr "Bir çok tema her sayfanın başında, tarayıcının başlık alanında ve beslemelerde tanımlayıcı olarak site başlığını gösterir. Bir çok temada slogan da görüntülenir." #: wp-admin/options-general.php:65 msgid "The WordPress URL and the Site URL can be the same (example.com) or different; for example, having the WordPress core files (example.com/wordpress) in a subdirectory instead of the root directory." msgstr "WordPress adresi ve site adresi aynı da olabilir (ornek.com), farklı da, örneğin WordPress çekirdek dosyaları kök klasör yerine (ornek.com/wordpress) gibi bir alt klasörde de yer alabilir." #: wp-admin/options-general.php:66 msgid "If you want site visitors to be able to register themselves, as opposed to by the site administrator, check the membership box. A default user role can be set for all new users, whether self-registered or registered by the site admin." msgstr "Eğer site ziyaretçilerinin site yöneticisi yerine kendi başlarına üye olabilmelerini isterseniz, üyelik kutusunu işaretleyin. Yeni kullanıcılara ister yönetici tarafından oluşturulsun, ister kendileri kayıt olmuş olsun varsayılan bir rol atanacaktır." #: wp-admin/options-general.php:69 msgid "UTC means Coordinated Universal Time." msgstr "UTC demek Koordine Evrensel Zaman demektir." #: wp-admin/options-general.php:70 wp-admin/options-discussion.php:22 #: wp-admin/options-media.php:30 wp-admin/options-writing.php:22 #: wp-admin/options-reading.php:50 wp-admin/options-permalink.php:23 #: wp-admin/options-permalink.php:32 wp-admin/options-permalink.php:39 msgid "You must click the Save Changes button at the bottom of the screen for new settings to take effect." msgstr "Yeni ayarların etkin olabilmesi için sayfanın altında yer alan değişiklikleri kaydet tuşuna basmalısınız." #: wp-admin/options-general.php:80 msgid "Documentation on General Settings" msgstr "Genel ayarlar hakkında belge" #: wp-admin/options-general.php:100 msgid "Tagline" msgstr "Slogan" #: wp-admin/options-general.php:102 msgid "In a few words, explain what this site is about." msgstr "Kısaca, bu sitenin ne hakkında olduğunu açıklayın." #: wp-admin/options-general.php:106 msgid "WordPress Address (URL)" msgstr "WordPress adresi (URL)" #: wp-admin/options-general.php:110 msgid "Site Address (URL)" msgstr "Site adresi (URL)" #: wp-admin/options-general.php:112 msgid "Enter the address here if you want your site homepage to be different from the directory you installed WordPress." msgstr "Eğer site ana sayfanızın WordPress’i yüklediğiniz dizinden farklı olmasını istiyorsanız, adresi buraya girin." #: wp-admin/options-general.php:115 wp-admin/options-general.php:134 msgid "E-mail Address" msgstr "E-posta adresi" #: wp-admin/options-general.php:117 msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification." msgstr "Bu adres sadece yönetim amaçlı kullanılacaktır, yeni kullanıcı bilgilendirmesi gibi." #: wp-admin/options-general.php:120 wp-admin/options-general.php:121 msgid "Membership" msgstr "Üyelik" #: wp-admin/options-general.php:123 msgid "Anyone can register" msgstr "İsteyen herkes kayıt olabilsin" #: wp-admin/options-general.php:127 msgid "New User Default Role" msgstr "Yeni kullanıcının varsayılan rolü" #: wp-admin/options-general.php:136 msgid "This address is used for admin purposes. If you change this we will send you an e-mail at your new address to confirm it. The new address will not become active until confirmed." msgstr "Bu adres yönetim ihtiyaçları için kullanılıyor. Eğer değiştirirseniz yeni adres doğrulamanız için e-posta ile gönderilecektir. Yeni adres doğrulanmadan etkinleşmeyecektir." #: