Blogum hasta olmuş…

Bugün farkettim ki, bir şekilde 23 Ocak 2008’de zararlı bir kod parçacığı karalamalar.net’e iframe olarak inject edilmiş. Bunun neticesinde 28 Ocak 2009 tarihine kadar farkında olmadan ilaç reklamları yapmışım sitemden. 28’inde querystring’e sahip olan url adreslerinin çalışmaması ile ilgili bir problem yüzünden cache temizliği yapıp, WordPress çekirdek dosyalarını yeniden yüklemem ile farkında bile olmadığım bu zararlı koddan da kurtulmuşum. Bu sayfalar Google indeksine de girmiş. Temizlik yapmam gerekecek biraz. Şansa problem kısa bir zamanda çözülmüş oldu, yoksa kara listelere bile girerdim büyük ihtimal.

Bu olayın WP Super Cache ve sunucudaki dizinlerin yazma izinleri ile ilgili olduğunu düşünüyorum. Ancak bir daha başıma gelirse inceleyebilirim.

WP Super Cache kullananlar, google’da link:blogadresi.com vb şekilde arayın ve bir bakın bakalım ?ilac-markasi vb bağlantılar karşınıza çıkacak mı? Çıkarsa hemen ilgili sayfaya girin ve sayfanın kaynak koduna bakın. Kaynak kodunda iframe kelimesini araştırın. Bilinçli olarak blogunuzda iframe kullanmıyorsanız, blogunuza zararlı bir kod musallat olmuş olabilir. WP Super Cache’in oluşturduğu ara belleği temizleyin, WP Super Cache’i en son sürümüne yükseltin ve zararlı kodun olduğu sayfaya tekrar girmeyi deneyin. Bunlara rağmen zararlı kodlar halen blogunuzda duruyorsa bu yazıya yorum bırakın, sizinle iletişim kurup yardım etmeye çalışırım.

Ritmi Koru – Miller ARG

Miller’ın Ritmi Koru adındaki ARG (Alternate Reality Game – Alternatif Gerçeklik Oyunu) projesi başladı.

Ritmi Koru

Alemşah friendfeed’de geçtiğimiz hafta trailer’ın haberini vermişti. Bu arada projeyi 41-29’un geliştirdiğini de ara not olarak yazayım. Aşağıda ilgili trailer’ı bulabilirsiniz.

Okumaya devam et Ritmi Koru – Miller ARG

Google Translate Türkçe

Bugün Google Translate ile ilgili Twit’imi gönderdikten sonra farkettim ki, microblogging benim normal blog alışkanlıklarımı kötü yönde etkilemiş. Eskiden böyle bir olayla karşılaştığımda hemen araştırma yapar, bir blog yazısı yazardım. Şimdi ya Twitter ya da FriendFeed‘e yazıp geçiyorum. Bu alışkanlığımı kırmaya çalışacağım. Bu yazı da bunun ilk adımı olsun.

Başlıkta da yazdığı gibi Google Translate artık Türkçe çeviri yapabiliyor. Dün konuyla ilgili önce Erman‘dan görüp, daha sonra da Google Operating System‘deki yazıyı okuduktan sonra, yine de Türkçe eklemeleri için çok çalışmaları lazım diye düşünmüştüm. Bugün FriendFeed‘de Ahmet Yükseltürk‘ün bu girdisini görünce hemen yeni bir tarayıcı sekmesi açıp Google Translate’e girdim.

Google Translate Türkçe
Tüm özellikleri ile beraber (metin çevirisi, web sayfası çevirisi, tercüme ile arama, sözlük) hiç bilmediğimiz dillerden Türkçe’ye çeviri (ya da tam tersi) yapabilecek olsak da, denemelerimde gördüm ki Türkçe’nin yapısı itibarı ile köprünün altından daha çok su akması gerekiyor. Yine de bu adım çok sevindirici bir haber. Özellikle Türkiye’de hala kelime çevirisi ile çeviri yaptığını iddia eden onlarca program göz önüne alındığında.

Buna benzer bir projem vardı, arada o da güme gitti ama varsın gitsin.